Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Три дьявола для принцессы - Сильвия Лайм 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Три дьявола для принцессы - Сильвия Лайм

8 430
0
Читать книгу Три дьявола для принцессы - Сильвия Лайм полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 55
Перейти на страницу:

С одной стороны это щедрое предложение было жуть каким подозрительным. Не производил василиск впечатления рубахи-парня, готового брататься с первым встречным. Да и все внутри меня протестовало вот такому вот быстрому сокращению моральной дистанции, но что-то подсказывало, что спорить с Рейяларом Фаррисом сейчас не стоит.

Потому не будем отказывать джентльмену в его маленькой просьбе.

— Несешь, — буркнула я, принимая новые правила игры.

— Что?

— Ты несешь меня в ресторан, а не ведешь, — раздраженно ответила я. — И вообще — я вполне способна сама себя прокормить, я не нищенка!

— Конечно-конечно, — он кивнул так, словно был совершенно иного мнения.

Это ужасно оскорбительно!

— И вообще, вашей светлости не кажется, что таскать на виду у всех малознакомую девицу, это моветон? Могут подумать о вас плохое, лорд Фаррис!

— Я маг или погулять вышел? — хмыкнул красноволосый в ответ. — Полог невнимания еще никто не отменял, драгоценная Матильда.

А затем вдруг поставил меня на ноги прямо возле входа в здание с таким шикарным фасадом и вывеской, что сама я бы к нему и на три метра не приблизилась. В таких заведениях очень жесткие охранники, они не просто не допускают внутрь малообеспеченных граждан вроде меня, но могут и вовсе прогнать пинками. Бродяги и бедняки якобы отпугивают от них богатых клиентов своим грязным или неухоженным видом. А я хоть и считала себя довольно приличной девушкой, все же одета была совсем непрезентабельно.

— Я туда не пойду, — помотала головой и тут же, инстинктивно отшатнувшись, чуть не дала деру через всю улицу. Но натолкнулась на изучающий и хмурый взгляд бугая в ливрее у дверей. Красивый черный костюм в золотую полосочку и кепочка с козырьком вовсе не делали его менее пугающим. Форменная жилетка натянулась на мощных грудных мышцах, а физиономия мясника и вовсе была красноречивее слов.

— Ну уж нет, — усмехнулся Рейялар, преграждая мне путь к отступлению.

Я уже десять раз успела пожалеть о том, что у меня такой голодный говорящий живот, и что я ужасно медленно бегаю. Нужно больше кушать и заниматься спортом, Матильда!

Впрочем, я уже почти была уверена в том, что боги действительно разгневались на меня, раз наслали на голову красноглазого василиска. Такой не отвяжется пока не получит желаемого.

Вот и в этот раз, не успела я сделать и пары шагов, как он бесцеремонно схватил меня за шкирку, приподнял, как котенка, и развернул к себе.

— Да что с тобой не так, Матильда?! — прорычал василиск, сперва поставив меня на ноги, а затем схватив за подмышки и приблизив к своему лицу.

Я почти лишилась дара речи.

Почти.

— Признайтесь честно, — воскликнула я ошалев от настолько возмутительного самоуправства, — Вы не отстанете от меня даже если я кони двину, да? Все равно потащите куда вздумается, а там станете пихать в мое безжизненное тело омаров и салат с морскими гадами?

Кажется мужчина так опешил от моего напора, что несколько секунд провел с широко распахнутыми глазами и в молчании.

— Кони двинешь? — переспросил он, как только дар речи к нему вернулся.

— Ну… — замялась я, потому что выраженьице было не самое культурное. В монастыре такому не учат, но, как водится, если очень хочется, то и не так заговоришь. — Копыта отброшу или хвост откину, как там у вас, василисков говорят. Умру, в общем.

— У василисков нет ни копыт, ни хвоста, — мрачно прищурившись, ответил мой мучитель. — И вообще. Мы на “ты”.

А он настырный.

— Хорошо, я поняла, — устало бросила я, в очередной раз решив, что у этого лорда явно не все в порядке с головушкой. Да и мало ли, может у василисков туго соображать — вообще в порядке вещей?.. — Давай ты отпустишь меня, а я тихонечко себе пойду на свое кладбище?

Пресветлые василискушки, “мое кладбище”! Нет, мне тоже уже никогда не стать нормальной.

— Что тебе не нравится на этот раз? — жестко спросил Рейялар, и не думая отпускать меня. Я так и висела в его руках напротив его лица.

А теперь еще могла в деталях разглядеть, как пылают и темнеют его алые глаза. Красивые, между прочим, глаза…

Проклятье.

А касаемо его вопроса: действительно, Матильда, чего тебе в принципе может не нравится? На руках носят, накормить желают, глазами томно-гневно сверкают! Живи и радуйся, кушай омаров, намазывай на хлебец икорку. Чего еще женщине от жизни надо, да?

— Мы уже пришли к ресторану, — продолжал он объяснять мне так, словно это у меня не все дома, а не у него. — Нет смысла возвращаться. Ты голодна, я — тоже. Я тебя пригласил, значит я и плачу за обед. Тебе остается только поесть и идти на все четыре стороны. Что в этом сложного?!

На последних словах он едва не сорвался на рык, но в результате сдержал себя, просто выдохнув вопрос сквозь зубы.

— Хорошо. Ответ за ответ, идет?.. — сдалась я.

Через мгновение василиск кивнул, все же поставив меня на землю.

— Тогда ты отвечаешь первый: что сложного в том, чтобы меня отпустить? — бросила, уперев руки в бока.

Мужчина стиснул зубы, но все же выполнил свою часть уговора, правда с таким льдом в голосе, будто пытался кого-то заморозить:

— Я своих решений не меняю. Твоя очередь.

А я… вдруг глубоко вздохнула и обмякла. Из меня разом будто выкачали все силы, стоило понять: проще согласиться, чем сопротивляться дальше.

Ну проведу с назойливым самовлюбленным снобом еще полчасика, ну что тут особенного?

— Таких, как я, не пускают в подобные рестораны, — ответила, вяло кивнув на амбала у дверей. — И у меня нет подходящей одежды. А выглядеть словно пугало, на которое будут показывать пальцем, у меня нет никакого желания.

Рейялар сдвинул брови, а затем… я отвернулась. Потому что даже боковым зрением видела его взгляд, скользящий по моему десятки раз залатанному платью, толстым чулкам скучных серых оттенков и башмакам, вообще лишенным цвета и формы.

Почему-то при мысли о том, что этот человек прямо сейчас видит всю убогость моего наряда, стало ужасно стыдно и обидно.

Словно мне было дело до того, что его лордство обо мне вообще думает…

— Ладно, я пойду, — бросила я, махнув рукой, и голос неожиданно даже для меня оказался грустным.

— Стой, — спокойно сказал василиск и взял меня за руку, потянув обратно в сторону ресторана.

— Ну, что еще-то? — жалобно протянула я, уже не в силах сопротивляться.

— Просто иди за мной и все, — ответил он, и аргументов больше не осталось.

Как только Рейялар подошел ко входу в заведение, которое, как оказалось, называлось “Королевская жемчужина”, охранник у входа тут же поклонился. Да так низко, что я думала — с него кепка слетит. Но нет, удержалась!

1 ... 19 20 21 ... 55
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Три дьявола для принцессы - Сильвия Лайм"