Книга Управлять дворцом не просто - Юлия Васильева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эг-ге-гей! Что, получили, твари?!! Вот вам еще!
Наконец поток серых спин иссяк. И я увидела, как бежит по дорожке последняя хвостатая тварь. Но, проследив взглядом за грызунами, схватилась за голову и едва не рухнула со скамейки.
— Профессор, да прекратите же! Бросьте этот ваш кусок железа! Они идут во дворец!!
Я буквально отодрала ученого от его изобретения. И откуда только силы взялись?
— Почему они идут во дворец?
Мне пришлось немного непочтительно встряхнуть старика, чтобы заставить очнуться от воображаемого триумфа. Вопрос был животрепещущим. Крысолаки никогда, подчеркиваю, никогда не селились в жилищах людей.
Очки профессора съехали на нос, остатки волос торчали в разные стороны, но взгляд все же принял какое-то осознанное выражение.
— Старый дурак… — простонал он.
Я была полностью согласна, хотя время для самобичевания было неподходящее, но всего лишь повторила свой вопрос:
— Почему эти твари идут во дворец?
— Скорее всего, дворец стоит на толстом фундаменте, поэтому этот звук там не распространяется. — Ученое светило поправило очки, но вернуть себе былую солидность так и не смогло. — Следуя инстинкту самосохранения, они ищут убежище.
— Значит, в замке навсегда они не останутся?
— Нет, если их выгнать. — Профессор попробовал освободиться от моих цепких рук, но не тут-то было.
— Чем выгнать?!
— Да без разницы, хоть метлой. Они наверняка попрятались.
Я наконец расцепила руки, отчего старик свалился мне под ноги безвольным кулем. Резко развернувшись и подхватив юбки, понеслась во дворец.
— Леди Николетта, а как же оплата? — донеслось мне вслед.
— Счет за убытки пришлю в академию! — крикнула я.
Во дворце со всех сторон слышались визги служанок и удивленное чертыхание слуг. Не оставалось сомнений, что живность уже разбежалась по углам. По счастью, сваха и сэр Мэлори решили вывезти кочевников на прогулку в город, а у короля в это время всегда совещания с министрами. Если действовать оперативно, то, возможно, никто нечего не заметит. Кроме…
— Леди Николетта, потрудитесь объяснить, что происходит! — Надо мной уже навис багровеющий Гальяно. Для своей ярости он подкрался слишком незаметно, я даже вздрогнула.
— В саду травили крысолаков. — Я отступила на шаг, чтобы дать себе пространство для маневра.
— Почему крысолаки во дворце, госпожа управляющая?! — Дворецкий и не думал оставлять пути к отступлению, он шагнул вслед за мной да так «удачно», что наступил мне на оборку платья. Теперь любое движение грозило еще одной потерей для моего гардероба.
— Эм, почему бы вам не спросить это у них? — Нечаянно вырвавшаяся фраза была равносильна приговору.
— Я сейчас же доложу обо всем королю! — Столько злорадства прозвучало в голосе, что можно было захлебнуться.
— Вперед! Вылетим вместе! Я в первую очередь отвечаю за вас, а уж вы отвечаете за дворец.
Гальяно поперхнулся, но, видимо, возразить ему было нечего. В вопросах субординации я была сильнее.
— Уже лучше, — удовлетворенно заметила я. — Собирайте слуг, берите в руки метлу и начинаем прочесывать замок с нижних этажей, все двери на верхних этажах необходимо закрыть.
— Мика, он бежит на тебя! Гони к выходу! — Я неожиданно поскользнулась на добросовестно начищенных полах зала и заскользила вслед обезумевшему крысолаку на пятой точке. К счастью, торможение при помощи швабры оказалось успешным.
Горничная на другом конце зала взвизгнула и, вместо того чтобы гнать грызуна, в панике попыталась скрыться от него сама, чем немало повеселила тварь.
— Ники, я его боюсь. — Проявив чудеса альпинизма, она забралась на широкий подоконник окна, выходившего в сад, и вцепилась в раму. — Вдруг он укусит!
— Трусиха, они не кусаются! — Я встала и поправила юбки, в нарушение приличий собранные и подвязанные выше колен.
— В саду, может, и не кусаются! — резонно ответила девушка, всем видом показывая, что больше на пол спускаться не собирается.
Перехватив швабру поудобнее, я замахнулась на несчастного крысолака, который в растерянности метался вдоль стены, уже ничего не соображая от страха. Тварь отпрянула, и мне удалось погнать ее к выходу из зала.
— Мика, за мной, этот, наверное, один из последних!
За час слаженных действий мы изгнали практически всех грызунов из дворца, остались лишь хорошо спрятавшиеся одиночки. В целом, не считая устроенного переполоха и запаха валерианы, тянувшегося практически от всей прислуги, ситуация вернулась к той же, какая была до использования чуда техники. Крысолаки обитали в саду, и я все так же не представляла, что с ними делать.
Я выскочила в коридор и тут же затормозила. Прямо посреди прохода стоял сэр Кит и со всегдашней своей ухмылочкой покачивал моим крысолаком, держа его за хвост, словно игрушку. Тварь извивалась и пыталась цапнуть его за запястье, но на лице повара отражалось только самодовольство.
— Ради всех святых, выкиньте его в сад, раз уж поймали. — Сделать вид, что ничего особенного не происходит, было трудно.
— У вас прекрасная форма щиколоток, — заявил он, будто ничего не слышал.
Я с ужасом вспомнила о том, в каком состоянии находится мое платье, но усилием воли заставила себя не дергаться.
— Да уж, не в пример лучше ваших. — Мой насмешливый взгляд был довольно красноречиво направлен на ноги нахала, который сегодня, по счастью, вместо высоких сапог вырядился в чулки и придворные туфли с бантами.
Тут, как назло, из зала выбежала все-таки расхрабрившаяся горничная.
— Ники, где оно? — Увидев крысолака в руках повара, она бесстрашно спряталась за мою спину.
— Ник-ки… — Сэр Кит будто попробовал мое сокращенное имя на вкус. — Можно мне тоже так вас называть?
— Нет, — отрезала я, не склонная больше терпеть его выходки.
— Как жаль. — Он стал беспечно помахивать грызуном, отчего крысолак то и дело жалобно попискивал. — Тогда мне нет смысла больше держать эту крысу. Единственная неприятность: сейчас сюда придет король и вполне вероятно, что они повстречаются.
Интриган обошел меня на мягких лапах и встал сбоку, спрятав крысолака за спиной, что заставило Марику снова скрыться в зале. Я недоверчиво посмотрела на него, но повар лишь кивнул в дальний конец коридора, где действительно показалась фигура короля. Меня пробил озноб.
— Итак, — прошептал мне сэр Кит на ухо, — подпустим его ближе. Я считаю до трех и отпускаю крысолака. Раз…
— Вы сумасшедший!
— Два…
— Да зовите, как вам вздумается, шантажист проклятый! — не выдержала я, видя, что его величество уже совсем близко.