Книга Девушка лучшего друга - Анна Антонова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Может, телефоны выключим? – предложила я.
– Хочешь, чтобы нас с полицией разыскивали? И вообще – это как-то по-детски, – рассудил Женька.
– А сбегать, не предупредив, не по-детски?
И тут оба наших телефона, как по заказу, разразились разноголосыми трелями, и мы синхронно полезли за трубками.
– Да, мам…
– Извини…
– Можно мы сами погуляем?
– Мы не хотим на экскурсию…
– Ты сама сказала, что мы уже взрослые, – наконец напомнил Женька, и это стало последним доводом. Он выключил телефон, сунул его в карман, довольно улыбнулся: – Гуляем! – И вдруг привлек меня к себе.
Умом я понимала, что он от избытка чувств-с, старалась не придавать значения, но… не могла ничего с собой поделать – предательски таяла в его руках.
Словно почувствовав, что дружеские объятия несколько затянулись, Женька отстранился и деловито оглянулся:
– А как мы теперь до центра города доберемся?
– Марина что-то говорила про автобус… – неуверенно протянула я.
– Что именно?
– Не знаю, мы же ушли!
– Как всегда, все пропустила, да? – вздохнул Женька.
От недавней теплоты, проскользнувшей в наших отношениях, не осталось и следа. Я привычно собралась возмутиться, когда он оживился:
– Смотри, чуваки из нашей группы!
И мы, не сговариваясь, припустили за «чуваками», как он фамильярно обозвал семейство моржей – знатоков фьордов, ланей и тюленей. Узнать их имена мы так и не удосужились.
Следом за ними мы деловито влезли в очень кстати подъехавший к остановке у отеля автобус. Дальше делать вид, что мы незнакомы, было глупо, и Женька подошел к нашим попутчикам:
– А вы не знаете, как тут за проезд платить?
– Билетики надо прокомпостировать, – пояснила тетя-морж.
– А мы не купили… – расстроилась я.
– Мы за вас пробьем, – утешила она. – Мы зачем-то, – она метнула гневный взгляд в сторону мужа, – абонемент купили, хотя проехать надо только туда и обратно.
– А это не вас там искали? – вмешался муж.
– Нас, – призналась я.
– Ну и молодцы, – неожиданно подмигнул он. – Гуляйте, пока молодые! Вот я, помнится…
– Выходим, – перебила его супруга.
Мы вышли из автобуса и оказались на знакомой набережной. Здесь наши пути разошлись – парочка отправилась в турне по сувенирным лавкам, а мы двинулись вдоль берега без всякой цели.
Смех без причины
– Все-таки она была не права, – рассуждал Женька.
– Кто?
– Да экскурсоводиха наша. Она не имела права нас перед всеми позорить. Она ведь не наша учительница и тем более не наша родительница. Мы взрослые самостоятельные люди, как все вокруг говорят, полноценные туристы, а на деле выясняется…
– Когда им выгодно – мы взрослые, – поддержала я. – А когда нет – наоборот.
– Самое противное, что мы ведем себя точно так же, – вздохнул он. – Отсюда проблемы.
– Проблема в том, – подхватила я, – что к мнению детей не принято прислушиваться, раз они маленькие. А ведь дети – тоже люди!
– Да! Еще какие люди! Да здравствует праздник непослушания! – дурашливо поддержал меня Женька.
– И кто после этого будет считать тебя взрослым? – засмеялась я.
– Я сам, – важно ответил он.
– Пошли тогда сувенирчиков прикупим, – потянула его я. – Докажем, какие мы взрослые.
– А если придерутся, что деньги зря потратили?
– За магнитики нас никто ругать не будет, – уверила я. – Притом уже полпоездки позади, а у нас ни одного сувенира.
– Так некогда.
– Вот мы и восполним недостаток!
– Ох уж эти девушки, – посетовал Женька. – Ни дня без шопинга!
– Наверное, это я в Осло в торговый центр пошла, – не осталась в долгу я и сразу пожалела о своих словах.
Женька резко умолк, на его лице появилось то непроницаемое выражение, которое я называла эффектом свежевыстроенной стены.
«Что же я наделала, – испугалась я. – Все испортила!» И тут же разозлилась на себя: он демонстративно отправился куда-то с посторонней девицей, а я – испортила! Впрочем, почему я опять рассуждаю, словно Женька – моя собственность?
Окончательно запутавшись, я больше ничего не сказала, и мы в полном молчании проследовали мимо сувенирного магазина.
– Кстати, где это мы? – обращаясь в пространство, вопросил Женька.
– Не знаю, – так же отстраненно отозвалась я. – Экскурсию-то вчера прослушали.
Вдоль набережной тянулся ряд разноцветных деревянных домиков, трогательно прижавшихся друг к другу, и было ужасно обидно, что мы любуемся ими без всякого значения.
– Спросим у кого-нибудь? – предложила я.
– У кого? – иронично осведомился Женька. – И на каком языке?
Ну вот, снова я сморозила глупость! И тут, на мое счастье, из следующего сувенирного магазинчика вынырнула парочка, прокатившая нас на автобусе.
– У них, – радостно указала я. И, не удержавшись, добавила: – На русском!
Женька хмыкнул, а я уже подошла к попутчикам с весьма оригинальным вопросом:
– Извините, а вы не знаете, что это за место?
– Случайно знаем, – кивнул муж. – Вчера же на экскурсии рассказывали.
Я потупилась:
– Мы… э-э-э…
Он понимающе хмыкнул, а его жена язвительно спросила:
– Ну и что это за место?
– Ну… э-э-э…
– А на экскурсии рассказывали! – передразнила она. – Хорошо, что хоть кто-то слушал экскурсовода… – завела она, но, взглянув на нас, свернула нравоучения. – До девятнадцатого века Берген считался крупнейшим городом Норвегии, – важно начала она, видимо, примерив на себя роль гида. – И все благодаря тому, что это был важнейший торговый центр Европы. Немецкие купцы открыли здесь представительство Ганзейского торгового союза, и эти домики – комплекс средневековых торговых зданий, – торжественно закончила она.
– Называется набережная Брюгген, – вставил ее супруг, заслужив одобрительный взгляд.
Я хихикнула про себя – не только мы с Женькой вечно препираемся и что-то доказываем друг другу, но и вполне взрослые дяди и тети! Вообще эта пара все больше мне нравилась, несмотря на не самое приятное первое впечатление.
– Спасибо, – поблагодарила я, а Женька поинтересовался:
– Что, прямо со Средних веков домики стоят?
– Конечно, они пострадали от пожаров, – неохотно согласилась дама. – Это реконструкция.