Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Эротика » Шоу для избранных - Зара Деверо 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Шоу для избранных - Зара Деверо

901
0
Читать книгу Шоу для избранных - Зара Деверо полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 45
Перейти на страницу:

Словно бы прочитав ее мысли, он отстранился и, надавив пальцами на основание своего впечатляющего инструмента, лег рядом с Кейзией на бок, сжав член в кулаке.

— Я хочу, чтобы сначала кончила ты, — сказал он, к ее огромному облегчению.

Кейзия покосилась на головку пениса и благодарно погладила Джонти по волосатой груди. Он порывисто ввел в ее влажную промежность ладонь. Она застонала. Он стал массировать клитор. Кейзия начала двигать бедрами в одном ритме с его движениями, чувствуя, как наполняется сладким ощущением низ ее живота, как набухают половые губы и трепещет клитор. Блаженство ее достигло своего пика, Кейзия кончила и, тихонько подвывая и постанывая, задрожала, стиснув пальцы Джонти влагалищем. Едва лишь она пришла в себя, как он ввел член в ее лоно, бесцеремонно закинув ее ноги себе на плечи. Его мускулистые ягодицы ритмично поднимались и опускались, фаллос входил в Кейзию по самую мошонку. От удовольствия она зарычала и закрыла глаза. Джонти все яростнее пронзал ее своим горячим инструментом и наконец с удовлетворенным ржанием излил в нее густую жидкость. Кейзия пронзительно взвизгнула. Внезапно в театре вспыхнул свет. На сцену упал ослепительный луч прожектора, Джонти и Кейзия очутились в центре круга света, их полуобнаженные, слившиеся в соитии фигуры многократно отражались в зеркалах. Раздались аплодисменты, из кресла в первых рядах партера поднялся сутуловатый мужчина и пророкотал;

— Прекрасно, молодцы! Я сам чертовски возбудился, глядя на вас.

Он взобрался на сцену. Кейзия выбралась из-под Джонти и встала, спеша поправить чулочки и одернуть юбку. Она чувствовала себя законченной распутницей и от этого еще больше возбуждалась. Лицо и плечи ее стали пунцовыми, груди вывалились наружу, волосы спутались, юбка порвалась, по щекам текла тушь, а по ногам — внутренние соки. Она благоухала смесью запахов пота, спермы и женского секрета. Колени у нее дрожали.

— Очаровательно, — сказал незнакомец, окинув ее оценивающим взглядом. — Совращенная девственница во плоти! Именно такую актрису я и искал на главную роль в своем спектакле. Именно такой я и представлял себе Ясмину в финальном акте, когда ее растлит и лишит иллюзий герцог Синяя Борода. Кстати, позвольте представиться: Джерард Фарнол, владелец поместья и этого балагана. А вы, как я догадываюсь, Кейзия Линдон. Рад познакомиться!

Гладко выбритый и сухопарый, он был одет в черные штаны и рубаху, на босых ногах у него были черные штиблеты, янтарно-зеленые глаза злодейски сверкали. Пульс у Кейзии резко участился при виде этого хищного самца.

— Вы довольны ею, хозяин? — раздался противный голос Ленки из кабинки осветителя. Ленку не было видно за прожектором. Несомненно, они с Джонти обо всем сговорились.

— Пока все нормально, — ответил он, пожевав губами. Кейзия, устыдившись вдруг своего вида, гневно обернулась к Джонти и укоризненно воскликнула:

— Зачем вы устроили этот позорный спектакль? Вы же знали, что на нас смотрят!

— Оказывается, она умеет показывать когти! Что ж, это прекрасно! — заметил Джерард. — Я доволен.

— Я приехала к вам работать, а не забавлять вас! — в сердцах воскликнула Кейзия, рассерженная его покровительственным тоном.

— Заблуждаетесь, мисс Линдон! Вы здесь именно для того, чтобы развлекать меня, — возразил Джерард и расхохотался демоническим смехом. Джонти и Ленка подобострастно захихикали.

Кейзии стало ясно, что она угодила в ловко расставленные сети. Она почувствовала себя так, словно бы ее засасывала трясина. Джонти успел привести себя в порядок и снова выглядел безукоризненно. Ей же было впору провалиться сквозь сцену. Готовая разрыдаться, она воскликнула:

— Кажется, я попала в скверную историю! Это совершенно не входило в мои планы. Я, пожалуй, уеду отсюда.

— Я вас не отпущу! — строго крикнул Джерард. — Вы согласились сыграть главную роль в моем спектакле, и подыскивать вам замену и поздно, и хлопотно. Успокойтесь, и давайте поговорим о работе. Договорились?

— Но я даже не успела прочесть до конца сценарий! — возразила Кейзия, поняв, что пропала окончательно. — Кажется, сюжет основан на любовной истории, не так ли?

Джерард сунул руки в карманы штанов и прислонился к декоративной колонне. Его длинный член отчетливо вырисовывался под тканью. Он прищурился, усмехнулся и промолвил:

— А что такое любовь? Бальзак сказал, что это игра, в которой все оказываются обманутыми.

— Это звучит цинично! — воскликнула Кейзия.

— Я бы сказал, что такова жизнь, — невозмутимо парировал Джерард и подкупающе улыбнулся, став в этот момент чем-то похож на Торина.

Кейзия поправила бюстгальтер и провела ладонью по своим взъерошенным волосам, это всегда ее успокаивало. Джерард продолжал сверлить ее взглядом, его вытянутое лицо стало серьезным и холодным.

— Я реалист по натуре, верю в искусство и творчество. Любовь выдумали наивные барышни.

— Значит, вы в нее не верите? — спросила Кейзия. Джерард отделился от колонны и подошел к ней вплотную. Кейзия почувствовала, что она словно бы вросла в сцену. Джерард усмехнулся и сжал руками ее груди. По телу Кейзии пробежала дрожь, влагалище сжалось, в глубине его возникло томление. Соски ее встали торчком. Джерард резко задрал ей подол юбки, обнажив голые бедра, коснулся пальцами волос на лобке и, нащупав клитор, надавил на него.

Кейзия пошатнулась, почувствовав головокружение. Джерард хищно улыбнулся, потер ее чувствительный бугорок и, понюхав палец, изрек:

— Пожалуй, на сегодня с вас довольно? Вы получили свою порцию впечатлений. Завтра на первой репетиции вы должны быть отдохнувшей и свежей. Вас ожидает сюрприз. Мне все о вас известно! Даже то, что ваш последний любовник Торин сожительствует с Амандой Кейт, отвратительной актрисой и похотливой стервой.

— В котором часу начнется репетиция? — холодно спросила Кейзия.

— В половине девятого. Надеюсь, к этому времени вы будете в хорошей форме и почувствуете сексуальный голод.

— Не беспокойтесь, я вас не подведу, — сказала Кейзия и шагнула к кулисам, но Джерард остановил ее, сказав:

— Нет, не туда. Я покажу вам потайной ход. В этом доме их немало, имейте это в виду! Мой прадед распорядился, чтобы от театра прорыли подземный проход в дом, чтобы иметь возможность тайком от моей прабабушки встречаться с ирландскими матросами. Когда у него родился наследник, он окончательно порвал с женой и отдался своему пороку, не в силах более скрывать свою склонность к гомосексуализму.

— Откуда вам все это известно? — спросила Кейзия.

— Он вел дневники, они сохранились в библиотеке. На старости лет мой прадед систематизировал свои записи, кое-что в них исправил, и теперь они представляют собой весьма занимательное чтение. Следуйте за мной. И ты, Джонти, тоже!

Джерард открыл незаметную дверь в глубине сцены и по винтовой лестнице спустился в подземелье.

Кейзия поежилась, охваченная странным предчувствием, и последовала за ним. Она проникалась все большим интересом к этому необычному человеку, хотя его надменные манеры и выводили ее из себя. Они очутились в подвале, освещенном лампочками, среди нагромождения бутафории и поломанных декораций. Кейзия дотронулась до кареты, с которой облезла позолота, а обшивка растрескалась, и с легкой грустью сказала:

1 ... 19 20 21 ... 45
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Шоу для избранных - Зара Деверо"