Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Золотой феникс - Лене Каабербол 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Золотой феникс - Лене Каабербол

194
0
Читать книгу Золотой феникс - Лене Каабербол полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 20
Перейти на страницу:

И тут юноша замер.

Как же он сразу не сообразил?

Он быстро вернулся к окну, чтобы взглянуть еще раз.

Они действительно были там, среди росы, устилавшей траву, как переливчатый ковер. Отпечатки ног. Отчетливые следы, которые начинались с середины лужайки и вели сначала к одному из окон на первом этаже, потом к другому, а затем скрывались за углом дома.

Рука Муравьишки с силой сдавила шнур, управлявший занавеской. «Да кто угодно мог оставить эти следы», — успокаивал он себя. Но следы начинались с середины лужайки, словно кто-то материализовался там из воздуха. И юноша знал, что на это способны не многие.

Он почувствовал, как по коже пробежали мурашки, и поежился. Когда-то его руки сжимали Горгона. Когда-то он изо всех сил старался удержать бестелесное существо. Это было все равно что взять в руки подтаявший лед: холодный, скользкий, только не такой твердый.

Были ли это следы Горгона? Что, если он бродит где-то снаружи… или, может быть, уже внутри дома?

Нужно пойти и проверить. Но как он будет искать то, что невозможно увидеть? Ведь Горгон мог предстать перед ним обычной тенью, разве только чуть более плотной, чем другие. Юношу совсем не прельщала идея бродить по этому странному дому в поисках чего-то еще более странного.

Но ведь Сокол позволил ему уйти не для того, чтобы он струсил, когда его друзьям угрожает опасность. И Орел испытывал его не для того, чтобы он оказался слишком слаб для задачи, которую должен выполнить. И хотя юноша понимал, что ему еще стоит поучиться мудрости у Совы, одно он знал наверняка: закрыть глаза на опасность и повернуться к врагу спиной было бы глупым и недостойным поступком.

Он осторожно приоткрыл дверь и вышел в коридор.

Ступеньки поскрипывали под его ногами, когда он спускался по лестнице. Ему казалось, что он производит ужасно много шума. Лунный свет, смешиваясь со светом фонарей, проникал сквозь окна в холл, образуя на полу светлые дорожки. Юноша посмотрел на входную дверь. В этот момент ручка пошевелилась.

Он застыл на месте, напрягая слух и ожидая, что будет дальше.

Ручка повернулась еще и остановилась.

Дверь была заперта. Но Муравьишка не двигался с места. Разве можно было поверить, что такая малость, как запертая дверь, остановит могущественного Горгона?

Он ждал, но ничего не происходило. Ручка больше не двигалась. Снаружи не доносилось ни звука.

Через некоторое время Муравьишка присел на ступеньки, все еще выжидая. Так он просидел до самого рассвета, охраняя мирную тишину дома и сон его обитателей. Но ничего не произошло.

— Следы ног? — переспросила Ирма.

— Да, на траве.

— Я, конечно, не сомневаюсь, что так оно и было, но… почему он тогда ничего не предпринял? Если он был здесь, прямо за дверью, то почему потом взял и ушел?

— Я не знаю, — ответил Муравьишка, боязливо опуская ложку в хлопья с молоком, поданные на завтрак. — Может, он просто приходил посмотреть?

— Не нравится мне это. Ты думаешь, он и остальных навещал?

— Господин Оникс говорит, что мудрый человек знает все о своих врагах. Возможно, Горгон хочет узнать о вас побольше.

— Прежде чем напасть?

— Не исключено.

— Я одного не пойму: чего он вообще сюда заявился? Зачем ему нападать на нас? Он уже забрал у нас все, что хотел. Сейчас он должен разыскивать четвертый Фрагмент. Да и нам не мешало бы этим заняться.

В эту минуту с улицы послышались звуки подъезжающей машины, автомобильные гудки, хлопанье дверцы и веселые детские голоса.

— До свидания, Руф!

— Девчонкам свидания назначай!

— Ха-ха. А ты знаешь, почему Вилли Чудо-пса взяли в баскетбольную команду?

— Не-а. Почему?

— Потому что он всегда бежит к сетке, когда ему говорят.

— Забавно!

— Ладно. Следующий вопрос: почему в баскетбольную команду взяли Руфа?

— Меня? Без понятия. Почему?

— Вот и я без понятия. Думал, ты знаешь…

— Да иди ты!

— Уже иду. Пока!

— Давай-давай. А можно, я обкатаю твои шутки на своем брате?

— Конечно, всегда пожалуйста. Ну, до свидания!

— Девчонкам свидания назначай!

— Ты это уже говорил…

В холле раздались громкие шаги, дверь распахнулась, и в кухню влетел мальчишка со спортивной сумкой, казавшейся на первый взгляд чуть ли не больше его самого.

— Я дома! И знаете что… мы выиграли!

— Поздравляю, — ответила Ирма.

— Агде мама с папой? Что… — тут взгляд мальчика упал на юношу. — Эй, а ты кто?

— Меня зовут Муравьишка.

— Муравьишка? Что это за прозвище такое? Муравьишка вздохнул.

— Не совсем удачное. Но другого у меня нет.

— Клево! — хихикнул мальчик. — Привет, Муравьишка. Я Кристофер.

— Приятно познакомиться. Прошлой ночью я спал в твоей комнате.

— Что, правда? Круто! Видел моих динозавров?

— Да, у них очень большие зубы.

— Это точно, разве они не классные? Представь, что за тобой гонится огромный тираннозавр Рекс!

Муравьишка заметил, что самого Кристофера эта мысль приводила в неописуемый восторг.

— Ладно, я должен рассказать маме… Где она, кстати?

— Наверное, под диваном прячется, — фыркнула Ирма. — Надеется, что ты ее там не найдешь.

— Ха-ха. Ма-а-а-а-ам! — завопил Кристофер, так громко, что задрожали все окна в доме. — Мам, я дома!

— Да слышу, слышу, — ответила показавшаяся в дверях миссис Л эр. — Хорошо съездили?

— Улетно! Мы выиграли три матча. Тренер меня даже похвалил.

— Рада за тебя. Ирма, куда это ты собралась?

— Куда-нибудь, где от криков не лопаются барабанные перепонки. Муравьишка, пойдем к Корнелии.

Муравьишка неуверенно покосился на свою тарелку с хлопьями. С одной стороны, было невежливо выходить из-за стола, съев только половину порции, но, с другой стороны, им необходимо было обсудить с остальными Стражницами ночной визит Горгона. Если только это был Горгон… При свете дня следы на росе представлялись довольно сомнительной уликой. Но поговорить все равно не мешало. Юноша встал и вежливо поклонился, сначала миссис Лэр, а затем Кристоферу. От удивления у мальчугана отвисла челюсть.

— Он мне поклонился, — прошептал Кристофер, что на самом деле прозвучало чуть тише, чем его предыдущий вопль. — Мам, он мне поклонился!

— Да. У Муравьишки превосходные манеры. Тебе есть чему поучиться, Крис.

1 2 3 ... 20
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Золотой феникс - Лене Каабербол"