Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Карнавал и картофельный салат - Андрус Кивиряхк 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Карнавал и картофельный салат - Андрус Кивиряхк

106
0
Читать книгу Карнавал и картофельный салат - Андрус Кивиряхк полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 17
Перейти на страницу:

Осталась от Крокодила одна только пустая кожа, и он с шипением сдулся.

– Так тебе и надо! – сказал Пылесос. – Это за то, что ты над Слонёнком издевался. Я не позволю обижать слонов, они так похожи на пылесосы.

Пустого Крокодила Пылесос забрал домой и подарил детям.

Они надули Крокодила воздухом и теперь ходят с ним летом на море купаться. А зимой плещутся в ванне.

Надутый воздухом Крокодил совсем неопасный, он не может никого ухватить за нос.


Как Поварёшка в садик ходила

Как-то раз пришёл Сандер в садик с Поварёшкой под мышкой. Все дети стали смеяться, а воспитательница спросила:

– Сандер, ты зачем в садик с Поварёшкой пришёл? Что ты с ней делать собираешься?

– Спать с ней буду, – сказал Сандер.

Дети чуть животики не надорвали со смеху.

– Сандер, кто же ложится спать с Поварёшкой, – сказала воспитательница. – Спать укладываются всё-таки с игрушками. Видишь, у Мари маленькая Киска, у Расмуса – розовый Слон, у Сони – Кукла с косичками, у Лукаса – Мишка.

В садик надо приносить игрушки, а не поварёшки.

– А мне стало Поварёшку жалко, – сказал Сандер. – Игрушки всё время ходят в садик, с ними каждый день спать ложатся, а Поварёшка вечно на кухне висит. Я вчера вечером посмотрел на неё, а она такая грустная. С ней никогда не гуляют, не обнимают… Ей же скучно жить!

Дети перестали смеяться и сочувственно посмотрели на Поварёшку.

А малышка Соня так даже заплакала.



Когда наступил тихий час, Сандер заснул в обнимку с Поварёшкой. Она лежала рядом с ним, положив голову на подушку, и казалась вполне счастливой.

На другой день никто из детей не пришёл в садик с игрушкой. Мари взяла с собой толкушку, у Расмуса был шланг от пылесоса. Соня принесла фонарик, а Лукас – обувной рожок. Сандер так вообще принёс утюг.

– Дети, да что же это с вами такое? – испугалась воспитательница. – Зачем вы всё это притащили?

– Они были такие несчастненькие! – хором закричали дети. – Они просились в садик! Они хотели спать с нами!

А Расмус добавил:

– Вообще-то пылесос весь просился со мной, но он такой тяжёлый, мне его не притащить. Мы договорились, что сегодня я возьму один только шланг, а завтра папа привезёт меня в садик на машине, и тогда я заберу весь пылесос.

– Как же ты будешь спать с пылесосом? – засомневалась воспитательница. – Он же такой большой.

– Ну и что! Я с краешку лягу! – великодушно заявил Расмус. – Главное, чтоб пылесосу было хорошо.

И дети принялись что ни день приносить с собой из дому всякие вещи.

Приносили грустные кастрюли и несчастные сковородки, печальные вёдра и одинокие будильники.

Малышка Соня пришла с рулоном туалетной бумаги. Лукас принёс чайник.

– Надо бы телевизор притащить, но он такой тяжёлый, – пожаловалась Мари. – И стол обеденный. Подумать только, бедненький стол никогда из кухни не выбирался!

Но поскольку обеденный стол был слишком велик, чтобы принести его в садик и заснуть с ним в обнимку, Мари притащила в садик скатерть и десять ложек.



Всё кончилось тем, что Расмус явился в садик со шваброй и мусорным совком и собрался было улечься с ними спать, и тогда воспитательница решила: «Всё! Хватит! Сколько можно!» и сказала печально:

– Деточки дорогие! В садик пришло письмо. Ваши игрушки жалуются, что дети больше не берут их с собой в садик и им очень грустно. Игрушки пишут, что дети про них совсем забыли! Они дома ужасно скучают, им так плохо!

У Сони слёзы навернулись на глаза, и другим детям тоже стало не по себе. И правда – игрушки в последнее время стали такими грустными на вид…

И уже на следующий день игрушки снова появились в детском саду и, как и прежде, стали спать в обнимку с детишками.

Как Мурик стал артистом

Лизе подарили собачку, и она назвала её Муриком.

Мурик был ещё щенок, но уже довольно крупный, с большими лапами и длинными висячими ушами. Лиза отправилась в сад поиграть с ним – бросила изо всех сил мячик подальше, а Мурик кинулся за мячиком и принёс его Лизе обратно.

Так они долго играли, пока Лизе наконец не надоело. Мурик, правда, играл бы ещё, ему очень нравилось гоняться за мячиком, но Лиза заявила:

– Ну хватит! Давай придумаем что-нибудь поинтереснее! – и задумчиво посмотрела на Мурика.

– Знаешь, из тебя замечательный волк получится! – сказала она. – Мы с тобой будем в Красную Шапочку играть!

Мурик не знал, что это за игра такая, но он был пёсик воспитанный, не стал спорить с хозяйкой.

– Я буду Красная Шапочка и буду собирать в лесу цветы для своей бабушки, – объяснила Лиза. – А ты тем временем побежишь к бабушке и съешь её!

Лиза повела Мурика в гостиную, где в кресле-качалке сидела бабушка и смотрела телевизор.



– Вон там бабушка, видишь? – прошептала она. – Ну, давай!

Мурик, как велено, послушно подбежал к бабушке и съел её.

Лиза перепугалась:

– Мурик! – закричала она. – Ты что наделал?! Мы же только играем! А ты вправду проглотил бабушку! Глупый пёс!

Мурик заскулил обиженно. Он не понимал, что сделал не так.

Ведь умная собака должна исполнять все команды хозяина.

– Бабуля! – позвала Лиза. – Как ты там?

– Очень темно тут, – отозвалась бабушка из собачьего живо-та. – В чём дело? Электричество, что ли, отключили?

– Да нет. Мы тут с Муриком в Красную Шапочку играем, и он нечаянно проглотил тебя. Прости, пожалуйста!

– Ничего, ничего, – отозвалась бабушка из живота Мурика. – Только как мне теперь выбраться отсюда?

Этого Лиза не знала. Тут, к счастью, вернулся домой дедушка. Он работал директором театра и тотчас понял, в чём дело.

– Всё ясно! – сказал он. – Просто Мурик настолько вжился в свою роль! У нас в театре тоже как-то случилось, что один артист должен был играть привидение. Так он настолько вжился в роль, что и впрямь стал невидимкой! Пришлось отвести его в буфет, и только после того, как он съел сто котлет и пятьдесят куриных окорочков, прежняя наружность вернулась к нему. Чего только в театре не бывает!

1 2 3 ... 17
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Карнавал и картофельный салат - Андрус Кивиряхк"