Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Золушка для миллионера - Лилиан Дарси 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Золушка для миллионера - Лилиан Дарси

266
0
Читать книгу Золушка для миллионера - Лилиан Дарси полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 29
Перейти на страницу:

Сиерра осталась наедине с Таем.

Наедине.

Впервые с момента, расставившего все акценты их последнего разговора перед окончательным разрывом. Разговора, каждое слово которого она помнит до сих пор, хотя и прошло уже восемь лет. В тот ужасный день Тай оставил Ландервилл и никогда уже больше там не появлялся. Они даже не созванивались.

А надо бы. Ведь осталось много вопросов друг к другу.

– Кажется, я понимаю, почему ты здесь, – осторожно произнес он. Но чувствовалось – в любую минуту Тай готов был разбушеваться – дай только повод.

Сердце Сиерры глухо стукнуло.

– Неужели?

– Все думал, видела ли ты журнал?

– Видела ли я? – фыркнула она. – Считаешь, что в Америке остался хоть кто-нибудь, кто его не видел?

– Могла бы позвонить перед визитом. – И полным энтузиазма голосом добавил: – Статью читала? А фотографии – просто класс. Верно?

– Ты знаешь, что не это послужило поводом для моего появления здесь. – Прозвучало слегка желчно и достаточно холодно.

– Погоди, погоди, – протянул он в притворном изумлении. – Так ты приехала не из-за журнала?

– Прекрати. Да, на обложке ты хорош. Хочется побежать за тобой на край света. Но…

Морской колокол звякнул, сигнализируя об открывшейся двери. Тай сделал по коридору несколько шагов и замер в ожидании.

На пороге появилась незнакомка. Выглядела она лет на тридцать с приличным хвостиком, а одета была совершенно безвкусно. Синие шортики не по размеру, полосатый топ а-ля матрос, нелепый красный галстук, от покупки которого продавец просто обязан был ее отговорить. Даже если это было не в его интересах.

– Я относительно курсов управления яхтой, – сказала она, застенчиво склонив голову.

– Да, конечно, – откликнулся Тай как можно приветливее. На его лице появилась та же потрясающая улыбка, что и на обложке журнала, но с места он не сдвинулся. Видимо, решила Сиерра, готовился в любой момент чуть ли не обратиться в бегство. – Правда, на сегодняшний день все группы укомплектованы, но, возможно, мы объявим дополнительный набор.

– А кто будет инструктором? Вы? Или другой?

Улыбка Тая чуть изменилась. Она стала более натянутой. Уж Сиерра-то знала, как быстро порой у него менялось настроение.

– Пока не могу сказать точно, – произнес Гаррет.

– Но мне хотелось бы учиться именно под вашим персональным руководством.

– Не сомневаюсь.

– Ой! – Женщина резко зажала рот руками, покраснела и захихикала. – Я не собиралась так откровенничать! Простите! – Румянец залил ее лицо. Она подошла к Гаррету ближе. – Я просто дуреха. Извините. Мне очень жаль.

– Бросьте. Ерунда. Правда, должен отметить, что вообще-то мы пока закрыты, – быстро сказал Тай. – Нельзя ли вас попросить прийти сюда к восьми, когда контора уже откроется официально, и сообщить о ваших пожеланиях моей помощнице?

– О да, конечно. – Ее руки, как у механической игрушки, вновь дернулись ко рту, заглушая очередной повтор фразы «Мне очень жаль».

Подойдя к двери, она приоткрыла ее и как-то бочком протиснулась сквозь узкую щель на улицу.

Тай вздохнул с облегчением. Наконец-то испарилась. Ну и чучело.

– Пойдем выпьем кофе, – предложил он Сиерре. – Заодно и поговорим. Ты ведь хочешь этого? – А про себя отметил: да, слегка постарела и одета как-то очень скромно. Впрочем, наверное, именно в таком наряде лучше всего встречаться с давным-давно исчезнувшим мужем. К ярким краскам прошлого все равно не вернуться. – Так обсудим наши проблемы? – спросил Тай. – Мы должны сделать это. Верно? Правда, тут нам общаться не дадут.

Сиерра и сама не хотела выяснять отношения на публике, даже в самом тихом уголке присмотренного ею еще утром кафе. Но, с другой стороны, оставаться с Таем в полной изоляции тоже не собиралась.

– Думаешь, эта «морячка» единственная, кто меня достает? – недовольно пробурчал Гаррет. Он тяжело вздохнул, словно пережил долгий тяжелый день.

– Судя по поведению твоей помощницы, нет. Но она держит оборону достойно.

– Как я устал! Вся «Гаррет Марин» в осаде после выхода проклятого журнала. – Тай глянул через стеклянные двери наружу и моментально засек две женские фигуры, двигающиеся по направлению к конторе. – К черному ходу! Прямо сейчас. Я закрываю офис. Хватит.

Сиерра не стала спорить. Даже не сказала «сам напросился», хотя и не могла запретить себе так думать.

Однако нельзя быть злой.

Держи себя в руках, дорогая. Остынь.

Тай закрыл переднюю дверь, выключил компьютер и верхний свет, а затем нырнул внутрь помещения – все за считанные секунды. Сиерра последовала за ним.

– Выкатываемся, – призвал Гаррет.

Он схватил Сиерру за руку, и через несколько мгновений они уже были на улице. Сумели уйти незамеченными, пока две девицы знакомились с расписанием работы офиса, вывешенным на стекле.

Господи, Тай совсем не изменился, подумала Сиерра. Не привык церемониться. Делает, что хочет.

Схватить.

Потащить.

Отвести куда-то, не считаясь с твоими планами. Вот истинное лицо Тая Гаррета.

Раньше она моментально начала бы сопротивляться. Но сейчас, поскольку речь шла лишь о кофе и запоздалом выяснении отношений, смирилась. Кстати, тепло, исходящее от его ладони, оказалось приятным, а энергичные манеры Тая заставили Сиерру как-то собраться.

Итак, вперед. Вот это скорость. Сердце выпрыгивает. Неужели это тот случай, когда нужно так спешить?

– Туда, – сказал Тай и потянул Сиерру к «Приливу», тому самому кафе, которое она уже оценила по симпатичному внешнему виду.

– Привет, мистер Гаррет!

Еще одна поклонница?

Но на этот раз Тай был спокоен, из чего Сиерра заключила, что девушка просто работает в кафе, а не пасет каждый день миллионера где-нибудь в засаде.

– Мы сядем за угловым столиком, – сказал он официантке. – И просьба: нельзя ли поближе к нам передвинуть кадку с большим цветком или еще что-нибудь габаритное?

– Модель парусника?

– Замечательно!

– Пойду позову Эвана на помощь.

Затем они вдвоем установили стеклянный макет полностью оснащенной яхты так, что он целиком отгородил столик, предназначенный для Гаррета и его жены, от общего зала.

Усевшись поудобнее, Тай сразу же заказал сыр, булочки и кофе.

– Только принеси поскорее, ладно, Джина?

Просьба была исполнена немедленно. Затем официантка отправилась обслуживать других клиентов, и Сиерра ухватилась за представившуюся возможность первой начать разговор.

– Пожалуйста, не притворяйся, что не знаешь, почему я здесь.

1 2 3 ... 29
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Золушка для миллионера - Лилиан Дарси"