Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Маленькие сводни - Лисса Мэнли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Маленькие сводни - Лисса Мэнли

183
0
Читать книгу Маленькие сводни - Лисса Мэнли полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 26
Перейти на страницу:

Джил понесла все нужное для салата в столовую, думая только о своем желании стать успешной, уважаемой бизнесвумен.

Ей так надоело, что ее знают только как дочь Чудака Винтерса, изобретателя, проживающего в городке Элм-Корнерс, штат Орегон. Чудного человека с непослушными волосами, в роговых очках, в измазанном сажей переднике и ярко-красных туристских ботинках. Нелегко быть единственной родственницей мужчины, который едва ли не каждый божий день что-нибудь взрывал.

Джил вернулась в кухню, испытывая некоторое раскаяние. Она не очень лестно думала об отце, но ничего не поделаешь.

Он был неплохой человек: один вырастил Джил, мать которой умерла, когда Джил было три года. Он всегда был рядом с дочерью. Но уже много лет отец оставался забавной достопримечательностью города, отчего не могла не пострадать и она, Джил. То, что Дуг оставил ее, только усугубило незавидное положение. Пора выйти в свет, показать себя и завоевать уважение. И это можно было сделать, владея популярным рестораном и став ценным членом делового сообщества Элм-Корнерс.

Ею овладело прежнее беспокойство. На пути к следующей ступеньке успеха и расширению ресторана вдруг возникло неожиданное препятствие.

На прошлой неделе недавно освободившееся рядом с ее рестораном место кто-то выхватил до того, как она успела договориться об аренде. Этот кто-то не только собирался открыть еще один ресторан почти рядом, но и смог выцарапать у нее из-под носа желаемую аренду. Ей очень хотелось пойти в «Стейк-хаус» и высказать новому хозяину все, что она о нем думает.

Раздался звонок. Выполняя особое указание Зои, что именно она должна открыть, Джил направилась к входной двери. Она постаралась унять начавшееся внизу живота волнение. К ним на ужин целую вечность не приходили никакие мужчины, кроме ее отца.

Странно, что она разволновалась. Это ведь всего лишь ужин с подругой дочери и ее отцом. Джил согласилась на это мероприятие, потому что ей нужно быть знакомой с теми людьми, с которыми проводит время дочь. Может быть, она слишком ее опекает, но, кроме отца, Зоя была единственным близким и важным человеком в жизни Джил. Ради дочери она и пригласила незнакомого ей мужчину. Они просто поужинают, только и всего.

Кроме того, возможно, что отец Кристи — как там его зовут? — лысеющий мужчина маленького роста, с животиком и плохим запахом изо рта. Ей это вполне подходит.

Улыбаясь, Джил открыла дверь. Зоя немедленно втащила Кристи в дом.

Джил лишилась дара речи, когда увидела высокого, хорошо сложенного, привлекательного мужчину.

Не лысеющего. Не маленького. Без всякого животика. На ее взгляд, лет тридцати с лишним. И Джил была почти уверена, что у такого приятного на вид мужчины, каким оказался отец Кристи — волнистые каштановые волосы, темные обольстительные глаза и широкие плечи, — не может плохо пахнуть изо рта.

Итак, мужчина ее мечты воплотился в жизнь, а ей всегда нравились красивые мужчины. Но не важно. Ей не до этого.

* * *

Держа в руке бутылку красного вина, Брэндон Кларк смотрел на стоявшую в дверях высокую, поразительно хорошенькую блондинку и ждал, когда она заговорит.

— Должно быть, вы мама Зои. — Он протянул свободную руку. — Я — Брэндон Кларк.

Джил, если он правильно запомнил имя женщины, несколько раз моргнула и слегка покраснела. Брэндон нахмурился. Почему она так удивлена? Уж не прилипло ли что-нибудь у него к лицу? Прежде чем он успел проверить это, хозяйка дома одернула свой кремовый свитер и промолвила:

— Да-да, конечно. Я — Джил Линдстром, мать Зои. — Своей маленькой гладкой ручкой она взяла его за руку, отчего его ладонь неожиданно стала горячей. Когда с ним случалось такое в последний раз? — Входите, пожалуйста, — пригласила она его в дом, затем обернулась к Кристи, которая вместе с Зоей стояла в холле.

Обе девочки переводили взгляд с Брэндона на Джил. О боже…

— Привет, Кристи, рада, что вы пришли.

— Здравствуйте, миссис Линдстром. — Кристи взглянула на Зою и заговорщически хихикнула.

Брэндон приподнял бровь. Удочери был очень таинственный вид. У него снова возникли подозрения по поводу целей Кристи и Зои, связанных с этим ужином. И хоть Кристи поклялась, что у них с Зоей нет никаких особых причин, он ощущал скрыть подоплеку. Особенно теперь, когда увидел их обеих.

Глупости. Вряд ли что-нибудь романтическое может получиться из этого ужина. К тому же он не собирался снова рисковать, особенно после того, как у него отняли Сэнди таким мучительным, разрывающим сердце образом. Он не мог нарушить свою клятву даже ради такой роскошной женщины, как Джил.

Зоя указала на маленький холл в конце прихожей и, как взрослая, произнесла:

— Вы оба пойдите на кухню и поговорите. А мы пойдем наверх. — Хихикая, они с Кристи побежали по лестнице.

Глядя на них, Брэндон покачал головой.

— По-моему, мы имеем дело с парой свах, — сказал он Джил на пути в кухню. От запаха лазаньи у него побежали слюнки. И возникла тоска по тому, что у него было раньше. Брэндон вспомнил, как они с Сэнди обедали в уютной кухне, потом вместе мыли посуду. Затем забирались на кушетку и смотрели телевизор. Шли наверх, в спальню…

Войдя в кухню, Джил обернулась и широко улыбнулась.

— Вы тоже это почувствовали?

Брэндон кивнул, прогоняя мысли о прошлом.

— Надеюсь, вы любите красное. — Он протянул Джил вино, радуясь, что она не вынашивает никаких коварных планов.

— Очень люблю, и оно прекрасно подходит для лазаньи. Хороший выбор.

Он залюбовался ее светлыми с золотистым отливом волосами. Интересно, каковы они на ощупь?

— Кристи несколько дней только и говорила об этом ужине. Меня просветили насчет меню, поэтому красное вино не было случайностью.

— Понятно. Сейчас я достану пару бокалов для вина и хлеб с чесноком из духовки, а вы пока присядьте.

Брэндон сел.

— Так вы тоже почувствовали намерения девочек?

— Это было не трудно, — ответила Джил. — Зоя действовала очень откровенно и настойчиво. — Она вытащила из духовки хлеб с чесноком.

Брэндон потер подбородок, стараясь не смотреть на красивый зад Джил. Боже правый, она здорово выглядит в этих джинсах.

— Гм-м. Все умело спланировано. Кристи сказала мне, что надеть, и перед уходом спросила, чистил ли я зубы. — Он удрученно усмехнулся. — Уверен, она бы обрызгала меня лосьоном после бритья, если бы догадалась.

— Я тоже считаю, что они придумали для нас этот ужин, преследуя свои собственные нелепые цели. Надеюсь, вас это не очень возмущает.

Брэндон покачал головой.

— Нет. Я согласился на это, потому что стараюсь проводить больше времени с дочерью и потому что Зоя — единственная подруга Кристи с тех пор, как два месяца тому назад мы переехали в Элм-Корнерс. Мне не хочется портить ее восторженное настроение по поводу этой дружбы.

1 2 3 ... 26
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Маленькие сводни - Лисса Мэнли"