Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Курьер номер Шесть - Олег Голиков 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Курьер номер Шесть - Олег Голиков

111
0
Читать книгу Курьер номер Шесть - Олег Голиков полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 57
Перейти на страницу:
в чём не бывало. Я б сказал, ты у нас уникум - добавил мужчина, как показалось Курьеру, с долей опаски или недоверия.

Что касалось жилища дока, то это был довольно большой дом довоенной постройки, аккуратный, можно сказать уютно обставленный. Передвигаясь из операционной в гостиную, парень успел заметить, что здесь был небольшой закуток служившей кухней, туалетная дверь и еще пара комнат, назначение которых Курьер не знал, да и не особо интересовался. Из щелей за досками, которые закрывали давно разбитые окна, с небольшого холма на котором располагался дом, открывались очертания расстилающегося внизу городка. В гостиной же, помимо дивана и кресла находился старый ковер, у стены прямо под окном низкий журнальный столик, еще одно кресло и небольшая книжная полка заставленная довоенными книгами и камин.

Чем больше Курьер знакомился с доком и его бытом, тем больше тот производил впечатление хорошего человека, оседлого, с глубокими знаниями, широкими взглядами.

- Хотя, я бы тебе посоветовал на несколько дней задержаться в Гудспрингсе, до полного выздоровления. С такими вещами не шутят - с этими словами, мужчина ткнул пальцем в то место у себя на голове, где у Курьера под повязкой проступало уже подсохшее алое пятно - Это очень тихий город, за это мы его и любим. Мы не ищем неприятностей. Хотя, признаться, порой они сами нас находят - на выдохе добавил док, поднимаясь с кресла. На секунду, парню показалось, что мужчина что-то не договаривает, или не хочет затрагивать какую-то потенциально опасную тему.

- Пошли со мной, я тебя провожу. Вижу, тебе пришлось через многое пройти - на ходу продолжил док.

Курьеру хотелось ответить, как-то поддержать беседу, чтобы не производить впечатление потерянного человека или человека который на добро готов ответить злом, коими, нынче полнится пустошь, но парень терялся в словах, не зная что сказать, за какую мысль ухватиться. Поэтому, поднявшись с дивана, Курьер просто последовал за мужчиной, стараясь избегать резких движений. Порой, картинка перед глазами то с трудом фокусировалась, то продолжала двоиться и расплываться, не говоря о ноющей головной боли.

- Я знаю какого это, когда у тебя что-нибудь отнимают - добавил док, не спрашивая, не ожидая от пациента ответа, а словно отвечая на его мысленные смятения.

Миновав гостиную, они прошли через небольшой коридор ко входной двери. Попутно, Митчелл подхватил с небольшой полки перед самым порогом холщовую сумку с клапаном, которую протянул пациенту. Это была сумка курьера «Мохавского Экспресса». А вместе с ней, простую кожаную кобуру с креплением к поясному ремню. Внутри угадывалась затертая рукоять старого девятимиллиметрового пистолета.

- А вот и твои вещи, это всё, что у тебя было, когда тебя принесли сюда. За исключением крышек, которые я позволил себе забрать за твое лечение. Надеюсь, ты не против, что я посмотрел эту записку? - спросил док, протягивая мятый, но аккуратно сложенный вдвое лист бумаги - Хотел найти твоих родственников. Но тут только о платиновой фишке написано.

- Спасибо за помощь, док - поблагодарил парень, и взяв записку, пробежал по ней взглядом:

«Доставьте пакет к северному входу на Стрип Вегаса, следуя через Фрисайд. Представитель получателя встретит вас там, заберёт пакет и оплатит доставку. Принесите полученные деньги Джонсону Нэшу в отделение «Мохавского экспресса» в Примме.Вознаграждение за выполнение задания: 250 крышек.СОДЕРЖИМОЕ ПОСЫЛКИПакет содержит:Одну (1) покерную фишку большого размера, сделанную из платиныШТРАФНЫЕ САНКЦИИВы являетесь уполномоченным представителем «Мохавского экспресса», пока не будет доставлена посылка и решены все финансовые вопросы, связанные с этим поручением. По контракту вы обязаны завершить все эти действия и отвечаете материально за любые неправомерные действия или потерю имущества. Несдача посылки указанному адресату может привести к утрате прав на полученный аванс и обещанное вознаграждение, а также к уголовному обвинению и /или преследованию со стороны привлеченных коллекторов. «Мохавский экспресс» не несёт ответственности за причинение увечий (или смерть), явившееся результатом деятельности коллекторов.»

- Не за что. Помогать - моя работа. Слушай, поговори с Санни Смайлс перед тем, как покинешь город. Санни научит тебя, как выживать в пустоши. Она, скорее всего, в салуне. Думаю, остальные жители тебе тоже помогут. Новые люди в нашем захолустье редкость. Да и здесь еще этот робот, Виктор, который вытащил тебя из могилы, если ты хочешь узнать о случившимся больше, то тебе следует расспросить его. Постарайся только больше не помирать, ладно?

Глава 3 Санни Смайлс

Яркий солнечный свет болезненно ударил по глазам, на несколько секунд лишая парня возможности видеть. Когда же зрение медленно вернулось к нему, Курьер увидел перед собой дорожку протоптанную многими тысячами ног, она спускалась к разбитому довоенному шоссе, которое огибало городишко, изгибаясь сильно растянутой буквой S. На первый взгляд, Гудспрингс и впрямь производил впечатления тихого и сонного... нет, не городка даже, скорее селения довоенной эпохи. Среди груд развалин, виднелось несколько довоенных домов разной степени сохранности, гораздо более скромнее жилища дока. Залатанные сподручными средствами, они были переоборудованы под жилье для местных, на что, в том числе, указывали дощатые ограды окружавшие несколько придомовых участков. На одном из них паслось стадо из двух браминов - двуглавых коров, тёмно-коричневого окраса. Одна голова меланхолично жевала траву, друга глазела по сторонам. За другой оградой, неподалеку от ветряка скрипящего лопастями из листов железа виднелось что-то похожее на кукурузу. На небе не виделось ни единого облака, а сухой ветер, гонял по пустырям между домами завихрения пыли. И никакой суеты, не единого человека слоняющегося без дела.

Окинув взглядом расстилающийся перед ним вид, парень обернулся, чтобы вопросительно взглянуть на дверь мистера Митчелла.

Кажется, док упоминал салун? Вроде что-то про Санни Смайлс, девушку или женщину, которая может обучить его выживанию, и которая сейчас должна находиться в салуне. Салуне. Это что, блин, шутка такая?

Хотя, признаться, он бы вовсе не отказался пропустить пару стаканчиков чего-нибудь освежающего.

- Суше некуда - пробормотал Курьер себе под нос и на ходу закинув на плечо ремень сумки, направился с холма вниз, к ограде с стеблями кукурузы у которой возился с мотыгой один из местных жителей в соломенной шляпе. По пути, парень заглянул в свою сумку, чтобы оставить там кобуру и лишний раз удостовериться в том, что пресловутой платиновой фишки, которую он должен был доставить, внутри не было.

Приблизившись, Курьер облокотился на поручень ограды.

- Да? - оставив работу, настороженно поинтересовался рабочий - что-то нужно?

Он обладал ничем не примечательной внешностью, мимо такого человека можно было бы пройти

1 2 3 ... 57
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Курьер номер Шесть - Олег Голиков"