Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Желанная - Ольга Герр 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Желанная - Ольга Герр

5 056
0
Читать книгу Желанная - Ольга Герр полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 68
Перейти на страницу:

Поев, Тор ушел, а мы с Иваром еще задержались. Несколько часов пролетели незаметно, и с прогулки я возвращалась в приподнятом настроении, несмотря на то, что осмотр окрестностей не внушал оптимизма. Не считая моря, крепость окружали поля. Ни холмов, ни расщелин, где можно укрыться от преследователей на много километров вокруг. В случае чего пешком не уйти, понадобится лошадь, а это усложняет дело. Я совсем не умею ездить верхом. Придется учиться.

В крепости царило оживление. На главной площади было не протолкнуться. Группа людей в центре была одета странно, не по местной моде, и вид имели плачевный, словно только что пережили шторм.

Ну, конечно! Это те, кого достали из воды во время кораблекрушения. По тому, как несчастные жались друг к другу, я поняла, что происходит что-то неприятное.

— Отведи Ивара в комнату, — велела няне, которая все это время была с нами, а сама задержалась на площади. Это теперь мой мир, а крепость — мой временный дом. Я должна знать, с чем имею дело.

Рабов согнали в кучу — я насчитала человек двадцать. Несколько женщин занимались их распределением на три группы. Проведя тщательный осмотр, они решали, куда отправить раба: к тем, кто пойдет на продажу в столицу или к тем, кто останется работать в крепости. Была еще третья группа — туда выбирали самых рослых мужчин и самых симпатичных женщин. Но из разговоров на площади я не поняла, что с ними будут делать, а спросить побоялась.

Я все глазела на рабов, и мои охранники поняли это по-своему.

— Миледи желает выбрать себе еще одну рабыню? — подал голос один из них.

Я вздрогнула от неожиданности. Наверное, также удивляется герой сказок, встретив говорящего зверя.

— Я могу это сделать? — переспросила осторожно.

— Разумеется, — кивнул воин. — Кто вам запретит?

Действительно, кто? Пусть в рабыне не нуждаюсь, мне вполне хватает Руны, я все-таки воспользовалась своим правом. Кто знает, что ждет этих девушек? Быть может, взяв одну к себе, я спасу ее от худшей участи.

Самым сложным было выбрать. Кому дать шанс на нормальную жизнь, а кого бросить неизвестности? Быть вершителем чужой судьбы то еще «удовольствие». В итоге я остановилась на младшей из девушек. На вид ей было лет четырнадцать. Невысокая, хрупкая, с огромными глазами, полными страха. Я не смогла пройти мимо.

— Эту, — ткнула пальцем в девчушку.

— Она еще очень молода, миледи, — ответила женщина, распределяющая рабов. — От нее не будет толку. Путаться под ногами — вот все, на что она горазда.

— Вы мне перечите? — приосанилась я.

— Что вы, что вы, — женщина попятилась. — Если вам нужна эта неумеха, она ваша, миледи.

Иногда быть стервой полезно. Так я получила новую рабыню, а девчушка была спасена. От чего именно я узнала позже (ее распределили в загадочную третью группу) и пожалела, что не имею права забрать всех рабов.

Глава 12. Похороны

Новую рабыню я поручила заботам Руны. Пусть научит ее всему. Мне девчушка даже имени не назвала, с подобной себе она легче найдет общий язык.

Вечером, когда Руна помогала мне готовиться ко сну, я спросила, как дела у ее подопечной.

— О, Илва быстро осваивается, вам не о чем беспокоиться, миледи.

Так я узнала имя девочки. Но потом Руна сказала нечто такое, отчего я вмиг забыла о новой рабыне.

— Я приготовила вам на завтра зеленое платье, миледи. То, что для особых случаев.

— Зачем? — насторожилась я. Местные особые случаи вызывали у меня неконтролируемый ужас. Прошлый мне дорого обошелся — публичный секс еще не скоро забуду.

— Ну, как же, — подивилась Руна моей неосведомленности, — завтра великий день. День, когда Владыка мертвой воды забирает свою плату. Ради него прощание с тойоном Вилфредом отложили до этого дня. Чужой корабль появился как раз вовремя, а не то пришлось бы платить своими.

— Точно! — я хлопнула себя по лбу. — Как могла забыть.

— Завтра я распущу ваши волосы по плечам, миледи, — улыбнулась Руна. — Владыка мертвой воды чтит женскую красоту. Все ходят к нему простоволосыми. Вы наденете свое лучшее платья и пойдете со всеми к морю.

Руна не сказала ничего дурного, и голос ее звучал ровно, но меня почему-то знобило. Это была реакция тела, а не разума. Отголосок «прежней меня». Я уже научилась ей доверять. Что бы там ни происходило у моря, Алианну от этого воротило.

Утро следующего дня я провела в комнате, тренируя новое тело. Выпроводив Руну, упражнялась в кардио для выносливости и силовых для усиления мышц. После отдыхала в обнимку с книгой, продолжая уроки чтения.

Пока я усердно занималась, крепость готовилась к знаменательному событию. Ожидание чего-то грандиозного витало в воздухе. Местные выглядели торжественно даже за повседневными занятиями.

На закате стены крепости покинула процессия — живой змей из людей — и отправилась к берегу. Впереди рослые мужчины несли деревянные носилки с телом Вилфреда. Он мало походил на покойника — никаких признаков разложения, разве что был бледнее, чем при жизни. Кто-то бережно сохранял тело до этого дня.

Вид мертвого первого мужа напомнил о ночи перемещения, а еще о том, что меня ждет суд. Гунхильда так легко не сдастся. Она будет мстить за сына. Надо придумать, как защищаться, и заручиться поддержкой Тора. В конце концов, он обещал защиту.

Следом за носилками шли мы с мужем. За нами Гунхильда с Ингрид и ее семейством. И так по убывающей. Замыкали шествие рабы под охраной воинов.

На спуск к морю ушло около часа. Узкая тропа со ступенями, вытесанными в камне, без перил и возможности хоть за что-то держаться, пугала до икоты. Ноги то и дело скользили, и пару раз я чуть не сорвалась с обрыва. Большую часть пути Тор практически тащил меня на себе. Без его поддержки я бы упала и размозжила голову о камни.

Когда добрались до усеянного галькой пляжа, солнце уже окончательно скрылось за горизонтом. От воды веяло холодом и сыростью. Шерстяное платье быстро напиталось влагой, и я замерзла.

Выстукивая зубами дробь, покорно терпела неудобства. У всех были такие возвышенные лица, что неловко заикаться о промокших ногах. А потом мне стало не до того.

Вперед вышли ряженые в балахоны. Их лица скрывали капюшоны, я не могла определить даже пол. Босыми ногами они зашли по щиколотки в воду и принялись читать что-то нараспев. Слова подхватывал ветер и уносил в море, словно они предназначались не для людских ушей. Песня все длилась и длилась. Или это была молитва? Я не разобрала.

Бросив взгляд на стоящего рядом Тора, увидела, что он хмур и сосредоточен. Мужчина морщился как от зубной боли. Песнь балахонов была ему неприятна, но он вынужденно ее терпел.

Затем вперед вывели рабов, и я пожалела, что не сказалась больной. Сейчас бы сидела в комнате, смотрела в окно и гадала, что творится у моря. В данном случае неведение предпочтительнее знания.

1 ... 18 19 20 ... 68
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Желанная - Ольга Герр"