Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Любовь со второго взгляда - Люси Эллис 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Любовь со второго взгляда - Люси Эллис

472
0
Читать книгу Любовь со второго взгляда - Люси Эллис полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 33
Перейти на страницу:

Сибилла сунула телефон в карман и с досадой взглянула на раковину: из сливного отверстия с угрожающей скоростью поднималась грязная вода. Засор…

Она стянула резиновые перчатки, взяла ноутбук и набрала в поисковой строке: «Николай Воронов». Хотя собиралась выяснить совершенно другое — как устранить засор в раковине. На экране появились фотографии Ника: на каждой он одет с иголочки, рядом — гламурные красотки с томным взглядом. Настоящий светский лев.

Она нетерпеливо закрыла вкладку с запросом «Ник Воронов» и набрала куда более прозаическое: «Как устранить засор». Надо решать насущные проблемы — никуда не денешься.

Выбрав подходящее видео, принялась открывать кухонные ящики в поисках гаечного ключа, которым ее снабдил свекор на случай таких вот аварий. В самом деле, зачем платить водопроводчику, когда она, независимая и самостоятельная женщина, может попробовать решить проблему сама, руководствуясь видео из Интернета?

Забравшись под раковину, она принялась за дело. Но тут в кухне раздался звонкий голосок Флер:

— Мама! Мамочка!

Сибилла высунулась из-под раковины:

— Что, моя хорошая?

— У нас в саду опять стоит великан!

А что? Было бы здорово.

— В самом деле? Как думаешь, чего ему надо?

— Пойду и узнаю! — сообщила неугомонная дочурка.

В другой раз Сибилла поддержала бы игру Флер, но энергичный мужчина на экране приступил к ликвидации засора в ванной, к тому же через сорок минут у нее назначена встреча с Катериной.

— На улице прохладно. Думаю, тебе будет теплее в джинсах.

В ответ на это малышка задрала юбочку и продемонстрировала джинсы.

Сибилла чуть не расхохоталась.

— У тебя прекрасный наряд. Пойдем-ка наверх, соберем твой рюкзак. Кого ты сегодня возьмешь с собой к бабушке?

— Эбби.

Ох уж эта Эбби — ее любимая замусоленная тряпичная кукла.

— Мы наденем ей платье и закрепим ее глазки.

Боже, благослови Катерину.

— И возьми свою куртку. Знаешь какую?

Флер утвердительно кивнула, что могло означать все, что угодно.

— Ступай. А я поднимусь к тебе через минутку и помогу. Мамочке надо разобраться с этой трубой. — И она основа нырнула под раковину.

— Ты так сломаешь ее, — раздался вдруг глубокий бас.

От неожиданности Сибилла вскинула голову и врезалась затылком в край раковины.

— Ох!

С колотящимся сердцем она выглянула из-под раковины… Да, действительно. Флер была права. В кухню вошел великан.

Глава 10

— Чем это ты занимаешься? — поинтересовался Ник, снимая куртку. Потом забрал у Сибиллы гаечный ключ. — Давай-ка я починю. А ты приведи себя в порядок.

Сибилла же стояла словно громом пораженная. Что она пропустила? Его сообщение, в котором он объяснял, почему молчал целую неделю? Хотя и она могла бы написать ему что-нибудь получше, чем вопрос относительно экскурсий по Холлу.

И как же счастлива была она видеть его!

Да, он прав. Ей надо привести себя в порядок! Немедленно!

Ник сосредоточенно возился с трубой, когда вдруг почувствовал, что он в кухне не один. Он обернулся. Из дверного проема выглянула темноволосая головка.

— Привет, — сказал Ник.

Головка исчезла. Он ждал. Постепенно она стала появляться снова, и вот на Ника глянули два больших темно-синих глаза. Когда Ник видел малышку в прошлый раз, ее шелковистые локоны были распущены, теперь же — собраны в два пучка.

— Помнишь меня? — спросил он, чувствуя странное волнение. Он мог спокойно общаться с сердитыми большими дядями, но, оказавшись лицом к лицу с маленькой девочкой, несколько растерялся. — Я Ник. Друг твоей мамы.

На этот раз она не спряталась, а напротив — робко шагнула в кухню. На ней была длинная зеленая юбка и желтая кофточка с длинными рукавами, украшенная аппликацией лошадки.

Она была такая маленькая и робкая, что Ник в ее присутствии почувствовал себя совсем огромным. Он лихорадочно соображал, что бы такое сказать, чтобы не напугать кроху.

Но тут она сама подала голос:

— Ты ведь не настоящий великан, да? Потому что ты помещаешься в нашем доме.

— Нет, я не великан, — медленно произнес он, едва сдерживая улыбку.

— А мама сказала, что ты сердитый великан и еще северный бог.

Северный кто?!

— Я не сердился на твою маму. Просто сделал кое-что неправильное. Мне жаль, что я расстроил ее.

Малышка пожала плечиками:

— Да все в порядке.

Ник услышал шум подъехавшего грузовика. Доставка из фешенебельного лондонского магазина мебели даже в эту глушь прибыла в срок. Что ж, деньги решают все!

И тут напомнили о себе домашние кролики. Стоило Нику открыть дверь, один из них прошмыгнул мимо него в сад. Второго ему удалось задержать, захлопнув дверь, и тот немедленно исчез где-то в гостиной.

— Ты его упустил! — горестно выкрикнула девчушка и бросилась за беглецом.

В этот момент наверху раздался крик Сибиллы.


Сибилла с изумлением наблюдала, как два дюжих парня открыли кузов грузового фургона, извлекли оттуда разобранный каркас кровати и матрас и принялись перетаскивать все это к дверям дома.

— Думаю, вы ошиблись адресом! — высунув голову в окно, крикнула она им.

Однако мужчины не обратили на нее никакого внимания.

— Я прошу прощения, но это какая-то ошибка. Наверное, это для соседки!

— Это тебе новая кровать. Взамен старой.

При звуке голоса Ника, внезапно раздавшемся позади нее, Сибилла аж подпрыгнула и ударилась головой об оконную раму.

Она только что вышла из душа и стояла с рассыпавшимися по плечам мокрыми волосами, завернутая в махровую простыню, прижимая к груди полотенце. А Ник возвышался перед ней во всем великолепии — он был еще красивее, чем она его запомнила. Ни дать ни взять — сцена из дешевого бульварного романа.

— Ник, — едва переведя дух, возмущенно выговорила она. — Я не приглашала тебя наверх!

— Как бы то ни было, я уже здесь. Ты бы оделась и спустилась приглядеть за Флер. Она пытается изловить чертова кролика. Я одного из них нечаянно выпустил в сад.

— О боже! — Отбросив полотенце, она бросилась было вниз, но сильные руки Ника удержали ее.

— Погоди секунду, — попросил он, и она почувствовала, что буквально тает в его объятиях, словно мороженое на солнышке. Он наклонился, поцеловал ее в губы и тут же отпустил.

На мгновение Сибилла ощутила непреодолимое желание попросить его повторить поцелуй, однако внизу раздался плач Флер, и она поспешила вниз. Ник последовал за ней.

1 ... 18 19 20 ... 33
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовь со второго взгляда - Люси Эллис"