Книга Тайна китайской джонки - Франклин У. Диксон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его взгляд упал на что-то, белеющее на полу. Это оказался обгоревший белый конверт. Очевидно, из-за сырости он не сгорел целиком.
— Фрэнк! — Джо медленно расправил конверт.— Его же отправили из нашего дома! Внизу наша фамилия и адрес.
— По всей вероятности, это тот самый конверт, в который ты положил двести долларов,— серьезно сказал Фрэнк.
— Значит, вор скрывается здесь? — занервничал Чет.— Вы думаете, он из тех контрабандистов?
Фрэнк и Джо принялись лихорадочно осматривать пещеру, предполагая, что две стодолларовые купюры могут быть спрятаны где-то неподалеку. Денег они не нашли, но под упавшим обломком сталактита Чет обнаружил еще один клочок бумаги.
— Смотрите-ка! — крикнул он, подняв обгоревший листок.
По-видимому, это была страничка напечатанного на бланке письма. На ней сохранилось лишь несколько строк: «…советую вам проникнуть на первый этаж, пока акции еще можно купить по дешевой цене. В месторождении оказались богатые жилы, и компания должна получить огромные прибыли в течение нескольких…»
— По-моему, тот, кто писал, крадет деньги и покупает на них акции,— предположил Чет.
— Может быть,— кивнул Фрэнк.— Ты молодец, Чет. Эта драгоценная находка — главный след, ведущий к вору.
— У каждой пишущей машинки есть свои отличительные особенности,— размышлял вслух Джо.— Если мы найдем машинку, на которой напечатано письмо, то найдем и писавшего!
— Ты думаешь, он из тех, кто хочет заполучить нашу «Хай Хао»?— спросил Чет.
— Не знаю,— ответил Фрэнк.— Во всяком случае, в пещере он ориентируется отлично. Чем скорее мы займемся письмом, тем лучше. Пошли!
— Давай поговорим с Сэмом Рэдли, если он вернулся,— предложил Фрэнк, когда все шли к машине.— Он эксперт по пишущим машинкам.
Сэм Рэдли был лучшим оперативным работником Фентона Харди. Недавно он уехал в Чикаго, чтобы собрать доказательства по еще одному уголовному делу, которое расследовал шеф.
— Хорошо, что ты про него вспомнил,— согласился Джо.
Фрэнк довез Чета до фермы, затем поехал домой. Оттуда ребята позвонили Рэдли — детектив прилетел в Бейпорт накануне поздно вечером. Он обещал зайти к братьям в тот же день в четыре часа.
Тем временем братья проверили, нет ли на обнаруженных клочках бумаги отпечатков пальцев. Увы, кроме их собственных отпечатков, ничего найти не удалось.
— Этот ворюга не так уж прост,— заметил Джо.— Должно быть, работает в резиновых напальчниках.
— Возможно, он же и сейф взломал,— задумчиво проронил Фрэнк.
Точно в четыре часа приехал Рэдли, худощавый рыжеволосый человек. Выложив все, что им было известно, Фрэнк показал обрывок письма.
— Это по твоей части, Сэм. Ты можешь сказать, на какой машинке это напечатано?
Внимательно рассмотрев буквы, Сэм кивнул.
— Машинка марки «Зевс» немецкого производства. Ее несложно отыскать. Такой шрифт был только на первой модели, которая импортировалась в Соединенные Штаты три года назад.
Рэдли по телефону связался с фирмой, занимающейся продажей машинок. Через несколько минут он располагал необходимой информацией.
— У нас в городе их продает Бейпортская фирма офисного оборудования,— сообщил он.
— Замечательно. Давайте поговорим с ними,— предложил Джо.
Рэдли отвез ребят на фирму офисного оборудования. Владелец фирмы, посмотрев документацию, сообщил, что было продано всего четыре машинки этой марки и этой модели.
— Пишущие машинки «Зевс» отличного качества, но в то время — три года назад — они были мало известны. Все четыре мы продали одной партией гостинице «Риджент-отель».
Поблагодарив, Рэдли и ребята отправились в гостиницу. Фрэнк объяснил управляющему мистеру Ирвину, что они занимаются расследованием важного дела и хотели бы посмотреть четыре машинки «Зевс», которые отель купил три года назад. Управляющий повел их в контору. Здесь сидело несколько женщин: одни печатали, другие работали на арифмометрах.
Взяв образцы шрифта с каждой машинки, они сравнили их со шрифтом письма.
— В письме буквы «С» и «Л» выходят за линию строки, а черточка в букве «Е» стерлась,— объяснил Сэм.— Ни на одном из трех образцов этого нет.
— В фирме офисного оборудования нам сообщили,— обратился Фрэнк к управляющему,— что вы купили у них четыре машинки «Зевс». Мы хотели бы посмотреть четвертую.
— У нас эта машинка предназначалась для клиентов, если им было нужно что-либо напечатать,—ответил Ирвин.— Но, боюсь, вам не повезло.
— Почему?
— Месяц назад машинку украли.
— Украли?!— хором воскликнули братья.
У них появилась одна и та же мысль. Не был ли вор тем самым человеком, который стащил две сотни долларов и досье отца на Хамелеона? А может, он к тому же был и владельцем запонки, которую нашла Айола?
— А может, эту машинку украл кто-то из тех, кто останавливался у вас?—спросил Фрэнк.— Можно взглянуть на журнал, где вы регистрируете клиентов?
— Разумеется.
Мистер Ирвин повел братьев Харди и Сэма Рэдли в вестибюль и попросил сидевшего за конторкой клерка достать книгу учета.
Братья начали просматривать фамилии гостей, которые останавливались в гостинице месяц назад.
— О-о! — внезапно оживился Джо, указывая Фрэнку на росчерк с закорючкой.— «Доктор Хьюберт И. Монтроуз»!
— Нашли что-нибудь интересное? — полюбопытствовал управляющий.
— Фамилию одного знакомого,— осторожно ответил Фрэнк.— Мы не знали, что он жил в этой гостинице.
— Дайте-ка взглянуть,— попросил мистер Ирвин.— Да, конечно, мистер Монтроуз жил здесь, когда приехал в наш город.— Он с любопытством смотрел на братьев, но они решили пока не выдавать своих подозрений.
— А потом доктор Монтроуз нашел квартиру в Бейпорте? — как бы невзначай спросил Фрэнк.
— Да, он снял старый дом мистера Варни, что на прибрежном шоссе,— кивнул управляющий.— Когда-то дом был просто заглядение, а сейчас сильно обветшал.
Они поблагодарили мистера Ирвина и покинули гостиницу. Как только все сели в машину, Сэм обернулся к Фрэнку.
— Кто такой этот Монтроуз?
— Доктор, который недавно начал здесь практиковать. Большинство его пациентов — пожилые вдовы. Доктор Монтроуз лечит их и заодно дает советы по финансовым делам. Обычно он отсылает их к своему приятелю, который занимается акциями.
Сыщик заулыбался, когда Джо рассказал, как тетя Гертруда поклялась вывести доктора на чистую воду, а вместо этого крепко заснула.
Сэм отъехал от гостиницы и направился к дому Харди.