Книга Герцог в моей постели - Амелия Грей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мне вдруг пришло в голову, – объявила компаньонка, лукаво прищурившись, – что мы могли бы отправиться к нему все вместе – пусть остальные трое тоже поедут…
– Двое, – поправила Луиза. – Нас всего пятеро, миссис Колтраст!
– Ну да, – покачала головой та, – никак не могу запомнить! Уверена: если я неожиданно заявлюсь в дом его светлости в компании пяти девиц, он надолго мой визит запомнит. Это послужит ему хорошим уроком… Во всяком случае, тогда он нас точно примет – никак не сможет отказать.
Луиза, однако, не была уверена, что использовать сестер в качестве своего рода щита – хорошая идея.
– Вы уверены, миссис Колтраст, – осторожно спросила она, – что эта поездка вообще необходима? Как я, кажется, уже говорила вам, вчера его светлость сам приходил ко мне, и я считаю, что мы все с ним уже обсудили…
– Не знаю, – нетерпеливо прервала ее Колтраст, – что ты там с ним обсудила. Я не успокоюсь, пока не побеседую с ним лично. Ты думаешь, я буду терпеть, что он даже не соизволил меня принять? Я этого так не оставлю.
– Его светлость сказал мне, что все расходы готов взять на себя. Я полагаю, этого достаточно?
– Да уж не сомневаюсь, – фыркнула Колтраст, – что он много чего наобещал тебе и тут же обо всем забыл. У мужчин вечно один ветер в голове! Он должен был хотя бы позаботиться о том, чтобы обеспечить нас экипажем и кучером. Чтобы ты и Гвен могли появляться в свете, вас нужно как следует принарядить, но не пешком же нам таскаться по магазинам! До них от нашего дома слишком далеко, а у нас даже служанки нет, чтобы нести покупки… Не каждый же раз нам ловить извозчика, в конце концов, этак мы совсем разоримся! Так что, хочешь не хочешь, а поедем все вместе! Скажи Гвен и Лилиан, чтобы тоже одевались…
«Можно подумать, – усмехнулась про себя Луиза, – от того, что мы заявимся к герцогу всей гурьбой, что-то изменится! Видно, плохо вы знаете его светлость, миссис Колтраст! Если он чего-нибудь не захочет, например принимать нас, то ничто на свете не сможет его заставить…»
При первом же взгляде на герцога Дрейкстоуна сразу же было видно, что перед вами не обычный человек. Все, буквально все в нем говорило о баснословном богатстве и огромной власти. Внешне его светлость, может выглядеть обходительным и галантным, но стоит немного пообщаться с ним, и станет ясно, что такой человек не привык, чтобы кто бы то ни было решил ставить ему малейшие условия.
Миссис Колтраст продолжала еще что-то бормотать о его светлости, посмевшем не оказать ей должного почтения, но Луиза не стала дослушивать ее и вышла из комнаты. Эх, если бы только закон оказался на стороне Луизы и позволил ей самой заботиться о сестрах, не полагаясь на милость взбалмошного герцога! Тогда бы, пожалуй, не было нужды и в компании этой вечно недовольной всем и вся миссис Колтраст…
Через полчаса миссис Колтраст, мисс Прим и все ее сестры уже сидели в гостиной его светлости, ожидая его появления. Компаньонка пристроилась на небольшом диване между Лилиан и Гвен, Луиза – на таком же диване между Сибил и Бонни. Все сидели тихо, как мыши, пораженные роскошью обстановки. Луизе еще нигде не приходилось видеть такого обилия дорогих вещей. Впрочем, все вокруг – диваны и кресла, обитые дорогой тканью, причудливая лепнина потолков, картины в золоченых рамах – говорило о том, что у хозяина этого дома есть не только страсть к роскоши, но и безупречный вкус.
– Мое почтение, миссис Колтраст! Добрый день, мисс Прим! – приветливо проговорил герцог, появляясь в дверях.
Все дамы, от мала до велика, привстали со своих мест, приветствовав его светлость грациозными реверансами.
На минуту герцог явно опешил, увидев всю эту женскую армию, и Луизе на какое-то мгновение показалось, что сейчас он, не церемонясь, вышвырнет их из своего дома. Впрочем, решила она, замешательство его светлости вызвано просто тем, что он напряженно пытается вспомнить имена всей этой оравы. Что ж, подумала она, очень мило с его стороны, вот только сможет ли он назвать их всех, не перепутав? Луиза не была даже уверена, знает ли герцог ее имя: вчера он, кажется, даже ни разу не упомянул его, обращаясь к ней просто «мисс Прим»…
– Рад видеть вас всех, мисс Гвен, мисс Лилиан, мисс Сибил, мисс Бонни! – Герцог по очереди поклонился каждой. – С удовольствием отмечу, что все вы сегодня потрясающе выглядите!
«Ну надо же, – усмехнулась про себя Луиза не без некоторого уважения к его светлости, – ничего не перепутал!»
Луиза снова поймала себя на том, что, пусть и против воли, любуется красавцем герцогом. На этот раз на его светлости был уже другой костюм, однако строгий черный фрак сидел на широкоплечей фигуре также ладно, а жилет приглушенного красного цвета, украшенный пуговицами, обтянутыми кожей, подчеркивал плоский живот. Узкие бедра, длинные стройные и мускулистые ноги… Вчерашнее жабо сменил изящный, безупречно повязанный галстук. Непонятно с чего, Луизе вдруг захотелось развязать этот галстук, расстегнуть пуговицы белоснежной рубашки, дотронуться до обнаженного тела…
Господи, и откуда у нее такие мысли?!
Взгляд герцога упал на Луизу.
– Я ожидал вашего визита, мисс Прим! – произнес он.
Луиза вдруг почувствовала, как краска приливает к щекам, и замерла, не зная, что ответить, но тут вперед выступила миссис Колтраст.
– Еще бы! – без особых церемоний фыркнула она. – А вы что думали, ваша светлость? Если вы не удосужились меня принять, то я на этом успокоюсь?!
– Прошу прощения, – с несколько виноватым видом улыбнулся герцог, – но ведь мой дворецкий достаточно ясно объяснил, что я не мог вас принять, потому что был занят неотложными делами. Между прочим, эти дела непосредственно касались интересов мисс Прим!
– Каких же именно, позвольте спросить? – удивилась Луиза.
– Вы упоминали, что ваша сестра скоро начнет выезжать в свет и для этого ей понадобятся наряды…
– Спасибо за заботу, ваша светлость, но позвольте все-таки усомниться в том, что, будучи мужчиной и к тому же холостяком, вы хорошо разбираетесь в женских нарядах и во всем, что имеет к ним отношение.
– Именно поэтому я и решил обсудить этот вопрос с моей матерью.
Лицо миссис Колтраст, еще минуту назад суровее тучи, вдруг озарилось улыбкой.
– Вы решили попросить об этом вашу матушку, ваша светлость? – проговорила она. – Очень мило с вашей стороны!
– Да, и в данный момент она как раз составляет список всего, что вам может понадобиться, подсчитывает расходы…
– Ваша матушка очень добра, если согласилась помочь нам! – Глаза миссис Колтраст светились неподдельным восторгом. – Я уверена, что ее светлость наверняка знает лучших портних города. Прошу вас, передайте ей нашу огромную благодарность! Но… – Миссис Колтраст немного помялась в нерешительности, теребя перчатку. – Не могла бы ее светлость позаботиться также о слугах для нас? Пока что мисс Прим и пять ее сестер вынуждены обходиться услугами лишь кухарки и гувернантки…