Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Месть белой вдовы - Джейкоб Грей 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Месть белой вдовы - Джейкоб Грей

263
0
Читать книгу Месть белой вдовы - Джейкоб Грей полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 50
Перейти на страницу:

– Это было непросто, – сказала Мадлен. – Столько процедур! И, представь себе, – они не знали наверняка, выберусь ли я когда-нибудь из коляски. – Она немного помолчала. – Встреча с тобой и другими Бестиями дала мне силы не прекращать бороться.

– Хорошо-хорошо, у нас еще будет время наговориться, – перебил Джонни. – Мэдди, ты пойдешь вместе с Вельмой и наземным отрядом. Помните, зачем мы здесь – найти Говорящего-с-пауками.

– И что потом? – спросил Али.

– Потом мы убьем его, – во взгляде Джонни теперь сквозила жестокость.

Все кивнули с серьезным видом, и Кар поймал себя на том, что все повторяет за остальными. Но Лидия хмурилась. Возможно, она вспомнила паучьего человека в больнице – как Кар проткнул его грудь мечом. Даже если Сеятель Мрака действительно на швейной фабрике, убить его будет не так просто, как, видимо, считает Джонни. Есть ли вообще у него тело, которое можно убить?

Кар хотел было поделиться сомнениями, но Бестии уже разделились на группы. Миссис Стрикхэм повела свой отряд на первый этаж в сопровождении десятка лис и белок Мадлен, а также стаи собак, енотов и нескольких юрких ящериц.

– Удачи! – пожелала Кару Лидия перед тем, как пойти вслед за матерью вместе с волком Раклена.

– Будь осторожен, Пип, – сказал Крамб, когда Говорящий-с-мышами вприпрыжку бросился за остальными.

– Давайте, пора, – Джонни Файвтейлз забрался на перила на краю парковки и с легкостью перепрыгнул на крышу соседнего здания. Кар прыгнул вслед за ним, чувствуя, как его вороны спускаются с неба, в то время как Крамб призвал голубей на помощь себе и Али. Зея, Говорящая-с-попугаями, неуклюже приземлилась рядом с ними, пока ее подопечные пытались обеспечить ей мягкую посадку.

– Давно не виделись, – смущенно проговорила она.

Кар не принимал участия в войне Темного Лета и теперь задумался, как проходили сражения в прошлые времена, когда отряды Бестий так же тихо подкрадывались к врагу. Пригнувшись к крыше, они быстро продвигались вперед. На другом конце они остановились, и Кар увидел внизу трех крадущихся койотов. Над их головами с жужжанием вился рой пчел. Джонни поднял руку и молча указал на швейную фабрику. Сердце Кара учащенно забилось.

Здание выглядело еще более обветшалым, чем в прошлый раз. Это был двухэтажный склад с разветвленной сетью подвальных помещений. На втором этаже едва ли осталось хоть одно целое окно – где-то стекла треснули, где-то вообще были выбиты. Пробраться внутрь труда не составит.

Джонни указал на одно из окон и помахал руками, изображая полет. Зея, Кар и Крамб призвали столько птиц, сколько смогли, и вскоре Бестии были благополучно доставлены внутрь здания.

Кар глубоко вдохнул. Они оказались в старом кабинете, с покосившимися полками и столом, заваленным чертежами. Дверь выходила в коридор. Кар весь похолодел, увидев, что на них смотрит какой-то человек. Но это оказался просто манекен, к которому были пришпилены лоскуты ткани.

Кар помнил, что внизу находится просторный зал, где на столах аккуратно расставлены швейные машинки. А на втором этаже располагались кабинеты. В комнате было еще несколько манекенов, кипы тканей и стенды с выкройками. На стене Кар заметил покосившуюся потемневшую картину, на которой масляными красками был нарисован бородатый, элегантно одетый мужчина. Может, это был владелец фабрики? Что бы он сейчас о ней сказал… Кар осторожно шагнул к двери, и пол под ним заскрипел.

В воздухе стоял гнилостный запах, будто от животного помета. У стены располагались кожаные застеленные диванчики. Али поднял с одного из них номер «Блэкстоун Геральд».

– Вчерашняя, – прошептал он.

Когда Кар выходил из комнаты, он заметил на двери следы когтей. В коридоре рядком уселись вороны.

Джонни щелкнул пальцами и показал в разные стороны, призывая остальных разделиться и осмотреть этаж. Бестии рассредоточились по кабинетам. Кар крался по коридору, дрожа от напряжения. В задней комнате он нашел пришпиленную к доске карту Блэкстоуна, неряшливо набросанную фломастером. Он подошел поближе и увидел, что его дом обведен кружком. Так же как и психиатрическая клиника и дом Лидии. Были отметки и в других местах – возможно, там уже побывали преступники или там жили и работали добрые Бестии. Кар содрогнулся. Они имели дело с преступной бандой, хорошо организованной и беспощадной.

– Это точно их штаб-квартира, – прошептал он, когда к нему подошел Джонни.

Джонни скрипнул зубами:

– Посмотри-ка, что я нашел.

Кар последовал за ним в другой коридор. Там обнаружился старый лифт с сомкнутыми стальными дверями.

– Так мы сможем спуститься в подвал, – сказал Джонни. – Уверен, мы застанем их врасплох, если атакуем снизу.

– Разве нас не услышат? – засомневался Кар.

– Нет, если мы спустимся по шахте, – ответил Джонни. – Ты готов?

Кар посмотрел в щель между створками и увидел узкую шахту, в центре которой шел толстый кабель, а по бокам виднелись какие-то трубы. К стене была прикручена ржавая служебная лестница.

– Хорошо, – сказал он, хотя от волнения по телу побежали мурашки.

Джонни разжал створки лифта. В другом конце коридора показались Али, Крамб и Зея.

– Вы, ребята, спускайтесь по главной лестнице, – сказал им Джонни.

Крамб нахмурился:

– Ты уверен, что…

Снизу донесся душераздирающий вой, а затем залаяли собаки. Джонни забрался на лестницу в шахте.

– Идите! – сказал он. – Удачи!

Крамб, Али и Зея со своими животными бросились прочь. Джонни уже спускался вниз в шахту, когда Кар шагнул на первую ступеньку. Снизу до него доносились пистолетные выстрелы, звуки отскакивающих от стен пуль и крики животных. Вороны нырнули вслед за ним в шахту и запрыгали вниз по трубам.

Кар и Джонни спускались быстро. Когда они добрались до первого этажа, сквозь щель в дверях глазам Кара предстала дикая драка. Бестии и их животные яростно сражались друг с другом. Мимо пролетел рой мотыльков и опустился на лицо Мадлен, закрыв ей обзор. Она пыталась согнать их, а вокруг в панике прыгали белки. Мистер Шелк забрался на стол, подняв руки на манер дирижера, но вдруг завизжал – оказалось, одна из белок забралась ему на спину и вонзила зубы в шею. Стая лисиц окружила пантеру, которая пыталась от них отбиться. Лидия и Пип прятались за волком Раклена, а сам Раклен бился врукопашную с Лагманом. Ему удалось заломить бандиту руку, а затем швырнуть его на столы. Лагман проехался вперед, посшибав на пол швейные машинки, затем с гортанным криком схватил одну и запустил ею в Говорящего-с-волками. Тот увернулся и снова бросился в бой. Обезьяны отбивались от белок, а невысоко над полом летал орел с визжащим енотом в когтях.

– Мы должны помочь им! – сказал Кар.

– Нет, – отрезал Джонни. Он быстро оглядел поле битвы и продолжил спускаться. – Сеятеля Мрака здесь нет. Нам нужно добраться до подвалов.

1 ... 18 19 20 ... 50
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Месть белой вдовы - Джейкоб Грей"