Книга Раздвоение чувств - Натали Митчелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Руку Тома я не выпускала из своей, хотя он наверняка последовал бы за мной и без принуждения. Почему? Этим вопросом я больше не задавалась. Мне просто было некогда об этом подумать.
До дома Дэвида мы добежали в три раза быстрее, чем я прошла этот путь утром. С разбега стукнув в дверь, я ворвалась в комнату и сразу поняла, что Дэвида нет, потому что Крис сидел у телевизора с бутылкой пива.
— Ой! — вскрикнул он и попытался спрятать улику. — Это ты, Эшли… А это кто?
— Никто, — отрезала я. — Где Дэвид?
— Ушел на работу.
— На работу…
Я как-то и забыла, что весь мир сейчас работает, только я выясняю отношения с моими мужчинами. Том шумно дышал за моей спиной, не вмешиваясь в разговор. На миг я даже почувствовала к нему что-то вроде слабенькой благодарности.
— Где его найти? — спросила я у Криса.
Все еще не решив, можно ли открыто показывать мне бутылку, не выдам ли я его, он пробормотал, продолжая держать руку за колесом:
— Откуда я знаю? Может, в офисе. А может, с клиентом где-нибудь… Ты позвони ему на мобильный.
Я хлопнула по карману:
— Свой не взяла!
Крис с сожалением сообщил:
— А мой сдох. А знаешь что, позвони ему в офис, может он еще там. Где телефон, ты знаешь.
— А… — Я замялась. — Крис, а как ваша фамилия?
Том присвистнул:
— Ну, ты даешь!
— Заткнись, — посоветовала я. Он опять начал раздражать меня.
Фыркнув, Крис с гордостью сообщил:
— Уилкинсон.
— Дэвид Уилкинсон, — повторила я, как мантру, и решительно сняла трубку.
Крис продиктовал мне номер, и, на удачу, в офисе оказалось не занято, вот только Дэвида на месте не было. Мне сообщили, что он работает с клиентом.
— Я — жена этого клиента, — легко соврала я. — Мне ведь тоже необходимо посмотреть дом! Мы договаривались встретиться на месте, а я куда-то затеряла бумажку с адресом. Вы не напомните мне? Будьте добры! Я прямо сейчас и подъеду.
Нащупав в кармане джинсов денежные бумажки, я решила, что не стану возвращаться за машиной, а возьму такси. Тем более и с Тома можно взять половину, хоть он и ехал со мной против своего желания.
Когда мне сказали адрес — дом, который продавал Дэвид, находился на другом конце города, но у нас все расстояния преодолевались за четверть часа — я бросилась к двери, на бегу бросив Крису:
— Спасибо! Еще увидимся.
Он завопил вслед:
— Эшли! Не говори ему!
— Ни за что! — проорала я уже из-за двери.
Том схватил меня за руку:
— Куда теперь?
— Мне известно куда, и этого вполне достаточно, — отрезала я.
Он издал какой-то странный смешок, но ни о чем не стал больше спрашивать.
Выскочив на улицу, мы поймали такси и помчались по заветному адресу. Том ни разу не взглянул на меня, он смотрел только в окно, будто надеялся заметить кого-то, и я вспомнила про его сестру.
— Ее мы тоже найдем, — пообещала я и даже похлопала его по колену. — Только попозже.
Том ничего не ответил и не тронул мою руку, и это заставило меня задуматься о том, что если он действительно влюбился в меня, то страдает сейчас не меньше моего, только у него еще и надежды никакой нет. Как бы ни была я напугана, мне все-таки верилось, что Дэвид простит меня и все поймет, ведь умный парень — сразу видно, и не злой, судя по тому, как он нянчится с братом. У Тома же такой веры в душе быть не могло, и мне стало от души жаль его.
Покинув такси (причем Том вышел, даже не предложив разделить со мной затраты!), мы немного поплутали в поисках названного адреса. Все молча, не глядя друг на друга. Зачем я взяла его с собой, Том не спрашивал. Да так было и спокойнее.
Наконец мы вышли к нужному нам дому, и я первой вошла через незапертую дверь. И на всякий случай оглянулась: не сбежит ли Том. Но мой техасец все еще был рядом, и это опять напомнило его слова, что он не бросит меня, пока я буду делать вид, что брыкаюсь. Выходит, сейчас он был уверен, что я только прикидываюсь влюбленной в другого, чтобы раззадорить его.
Это поразило и разозлило меня. Неужели мне придется выйти за Дэвида замуж, чтобы Том, наконец, поверил, что это всерьез? Честно говоря, слово «придется» было не совсем точным. Я ведь ничего не имела против… Теперь, когда так ясно почувствовала, что могу потерять Дэвида. Потерять? О нет!
Я нашла его на втором этаже, в просторной светлой комнате, похожей на детскую. Он что-то увлеченно объяснял молодой светловолосой женщине в стильном брючном костюме кремового цвета и улыбался так, что у меня сжалось сердце. Они оба были такими красивыми, высокими, взрослыми и почти юными одновременно, что я сразу вспомнила, какого я маленького роста и как смешно торчат мои короткие волосы. А улыбка… Ничего голливудского в ней не было, мы с отцом смеялись над теми, кто демонстрирует все свои зубы.
Но я все-таки позвала:
— Дэвид!
Он оглянулся и удивленно вскинул брови:
— Ты что тут…
Потом вспомнил о клиентке и вежливо — на мой взгляд, так чересчур вежливо — извинился и добавил:
— Я на секунду.
«Для меня хватит и секунды», — перевела я.
— Что ты здесь делаешь? — Он проговорил это, еще только подходя ко мне, и тут увидел Тома. — Привет!
Тот буркнул что-то неразборчивое и опустил голову. Я подумала, что теперь, когда он увидел Дэвида, все его надежды умерли окончательно.
Дэвид вопросительно посмотрел на меня:
— Ты нас не познакомишь?
— С кем? А, это Том. Он… Он снимает у нас комнату. Разыскивает тут свою сестру.
— Ему это неинтересно, — сказал Том.
Но Дэвид возразил:
— Напротив. Наверняка это очень важно… Только сейчас у меня нет на это времени.
— Я вижу, — сказала я, посмотрев на блондинку. — Ты очень занят.
— Да, очень, — подтвердил он с вызовом.
— Извини, мы сейчас уйдем. Я только хотела, чтобы Том подтвердил, что это я ему крикнула: «Пошел к черту!» Или что я там крикнула?
— А, ну да, — промямлил Том.
Дэвид нетерпеливо оглянулся:
— Хорошо, я понял. Потом, ладно? Извините, но мне действительно некогда.
Я повернулась и побежала вниз по лестнице, не дожидаясь, когда он повторит это в третий раз. Громко топая, Том помчался за мной следом, и мне то и дело казалось, что он сейчас наступит на меня, раздавит и понесется дальше.
Дэвид крикнул сверху: