Книга В объятиях порочного герцога - Александра Хоукинз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Норгрейв посмотрел на друга как на сумасшедшего.
— Глупость, граничащая с идиотизмом! Айви поскальзывается на собственной крови!
— Может и так, но я чувствую — удача улыбнется мне, — сказал Тристан, думая, что сто гиней не единственный выигрыш, который он получит в скором времени.
Норгрейв, ухмыльнувшись, хлопнул его по плечу:
— Будет очень приятно облегчить твой кошелек. Согласен!
— Что вы читаете, дитя мое?
Имоджен со вздохом оторвала взгляд от книги.
— Это первый том произведения, которое нам сегодня читала леди Яксли на своем литературном вечере. Если она пригласит нас снова, будет нелишним знать предмет разговора, чтобы участвовать в обсуждении.
Речь шла о романе Хью Генри Брекенриджа под названием «Современное рыцарство». Прежде Имоджен не доводилось читать этого автора, но его сатирическое повествование о неисправимом идеалисте капитане Фарраго и его слуге пришлось ей по вкусу. Леди Яксли любезно одолжила ей первый том, когда девушка похвалила ее библиотеку.
Герцогиня была рада провести этот вечер дома. Послеполуденное мероприятие у леди Яксли утомило ее. Имоджен, наоборот, очень понравилось в гостях, где она завела несколько весьма интересных знакомств. Девушка рассчитывала, что и матушка будет довольна этим, однако за ужином ее милость выглядела огорченной.
Верити оторвалась от нотной тетради, над которой сидела уже целый час.
— Чтение этой глупой книги — худшее, что было на вечере! — заявила она, презрительно надувая губки.
— Странно это слышать. Единственное, что тебя занимало в гостиной, — стол с пирожными! — сказала Имоджен.
В последние дни младшая сестра готова была критиковать все, что доставляло удовольствие старшей, и Имоджен это утомляло.
Услышав реплику младшей дочери, герцогиня выразила ей свое неодобрение:
— Верити, я позволила только одно пирожное! Вы должны следить за фигурой, дитя мое!
— Мама, я одно и съела! — воскликнула Верити, которой совсем не хотелось выслушивать нотации матери.
— Одно пирожное, кусочек кекса и несколько печений! — подхватила Имоджен, захлопывая книгу. — И все это ты слопала только во время чтения!
— Имоджен! — одернула мать свою старшую дочь. — Некрасиво с вашей стороны наговаривать на сестру!
— И как ты только заметила, что я ем, когда ты была так занята, флиртуя с герцогом Блекберном и маркизом Норгрейвом!
Имоджен не стоило забывать, что возмездие со стороны младшей обычно бывает скорым и небезболезненным.
Глаза юной леди сердито блеснули.
— Несносная девчонка!
— Вертихвостка!
Верити показала сестре язык, Имоджен ответила той же монетой.
— Девочки! — Их мать отложила вышивание и даже сняла очки, что было знаком ее крайнего неудовольствия. — Я растила вас как леди, и что я вижу? Опускаться до столь мелочных склок недопустимо! Я этого не потерплю, вы меня поняли?
— Да, мамочка! — без энтузиазма отозвались обе дочери.
Имоджен, уверенная в том, что это еще не конец, обратилась к сестре со словами:
— Мне не следовало упоминать об этом. Прости, Верити.
Вымученные извинения не произвели на младшую впечатления.
— Но ты все-таки сказала, да, Имоджен? Это было очень…
— Верити!
Сталь в голосе матери заставила младшую пожалеть о своей выходке, и она понурила голову.
— Я все поняла, матушка. Я тебя прощаю, Имоджен, и приношу извинения.
— Я тоже тебя прощаю, — быстро промолвила Имоджен, надеясь, что на том разговор закончен. Но что-то в выражении лица матери говорило ей — этим надеждам не суждено сбыться.
Несколько минут спустя дурные предчувствия оправдались.
— Верити, думаю, на сегодня достаточно, — обратилась к младшей дочке ее милость. — Почему бы тебе не сходить на кухню. Быть может, Кук[10]угостит тебя горячим шоколадом.
Это предложение пришлось Верити по душе.
— Прекрасная мысль, мамочка! — Она, отодвинувшись от клавесина, поднялась. — А можно мне взять к шоколаду пару печеньиц?
Мать не стала закатывать глаза, но была близка к этому.
— Одно печенье и не крошкой больше!
— Да, мамочка!
Уже возле двери младшая сестра осознала, что Имоджен остается в комнате тет-а-тет с матерью. Чтобы избавить ее от нагоняя, Верити спросила:
— Имоджен, пойдем вместе?
— С удовольствием!
Девушка положила книгу на стол и хотела было встать…
— Сядь! — распорядилась герцогиня. — А ты можешь идти, Верити. Нам с твоей сестрой нужно кое-что обсудить. Она спустится в кухню позже.
— Только недолго, потому что я съем твою часть печенья! — предупредила Верити.
Имоджен улыбнулась, восхищаясь способностью младшей настоять на своем.
— Я сказала — всего одно печенье! — Ее милость выразительно взглянула на младшую дочь.
— Хорошо. Только одно. — Верити обиженно засопела и скрылась за дверью.
— О чем вы хотели со мной поговорить, матушка? — спросила Имоджен. Было ясно, что отвлечь герцогиню от ее намерения не удастся.
Ее милость некоторое время молча взирала на дочь, а потом заговорила:
— В частности, о герцоге Блекберне и маркизе Норгрейве.
— Ну конечно, ведь они были в числе гостей леди Яксли. Леди Шарлотта представила нас друг другу.
— Очень кстати, не так ли? — тихим рассерженным голосом проговорила герцогиня. — Помнится, я просила тебя избегать общества Блекберна.
«Разве я могла забыть?»
— Я помню, мама, — произнесла девушка, опуская глаза. — Вы весьма недвусмысленно выразили свое мнение на сей счет.
— Прекрасно. То же самое касается и Норгрейва.
Ее милость, взяв со стола вышивание, надела очки.
— Я очень уважаю вас, матушка, но как можно избежать общества этих джентльменов?
— Если юную леди приглашают прогуляться в саду, она может отказаться.
Имоджен вздрогнула. Наивная душа! Она-то думала, что матушка ничего не знает об этой прогулке!
— Маркиз любезно предложил прогуляться, и мне не хотелось его обижать отказом. Леди Шарлотта все время была рядом, и она очень похвально отзывается об этих джентльменах, — добавила Имоджен в качестве самооправдания.
— На мнение леди Шарлотты не стоит полагаться, если речь идет о маркизе. Она очень увлечена им, и ее отцу давно бы нужно положить конец их общению.