Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Семь чудес и ключи времени - Питер Леранжис 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Семь чудес и ключи времени - Питер Леранжис

391
0
Читать книгу Семь чудес и ключи времени - Питер Леранжис полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 64
Перейти на страницу:

– Ты как, Эли? – спросил Марко.

– Отлично, при условии, что ты сидишь прямо передо мной, – ответила она.

Огромный рюкзак Марко ритмично двигался перед моим лицом. Наш баскетболист налег на весла еще сильнее, так что теперь лодка буквально прыгала по воде. Я невольно дергался от каждого его взмаха, боясь, что одно из весел расколется и щепки от него вонзятся в меня.

– Нельзя немного полегче? – попросила Эли. – Меня начинает мутить.

– Марко, остынь! – попробовал я перекричать ветер. – Ты гребешь не один!

– Дно… неровное… нужно прорваться… вглубь… – прорычал он в ответ. – Там будет… спокойнее.

Эли перевесилась через борт, и ее вырвало. Я греб, пока кожа на ладонях не начала саднить. Небо пронзила вспышка молнии. На мгновение все перед глазами скрыл призрачный зеленовато-белый туман. Мускулы на руках Марко были напряжены до предела.

– С Эли что-то не так! – крикнул Касс.

Ее била судорога.

– Морская болезнь! – огрызнулся Марко. – Скоро ей полегчает!

Я почти лег, отдавая все силы гребле. Касс продолжал кричать. Лодку мотало то вверх, то вниз, приходилось крепко держаться, я чувствовал, как желудок внутри болтает будто на американских горках.

– Ей становится хуже! – Вопль Касса заглушил грохот грома.

– Десять секунд после вспышки! – крикнул я. – Мы в двух милях от молнии!

– Где земля? – не своим голосом вскричал Касс, крепко держа Эли, которая, похоже, потеряла сознание.

– Нужно… отплыть вглубь… – прохрипел Марко.

– Я не могу нас вести, не видя берега, Марко! – возразил Касс. – В море все не так, как на суше!

Но Марко не сбавлял темпа:

– Ты же гений – придумай что-нибудь! Нужно увести лодку…

По правую сторону все скрылось за черным полотном, словно шторм разом поглотил кусок неба и океана. Марко поднял одно весло и бешено забил по воде другим, пытаясь развернуть лодку.

– Держитесь! – крикнул он. – Пригнитесь и уцепитесь за что-нибудь!

Я выпустил весла и вцепился в борта лодки. Эли соскользнула на дно. За ней последовал Касс.

Марко тем временем потерял контроль над веслами. Их вырвало из его рук, и они забились о борта. Одна из его ладоней кровоточила. Он наклонился, в отчаянии пытаясь вновь схватить весла.

Словно в кабинке американских горок, нас подхватило волной и подбросило вверх. На секунду все замерло, мы зависли в воздухе под углом почти в девяносто градусов…

И тихо опрокинулись в океан.

Глава 14
Тонуть или плыть

Мои ноги оказались выше головы. Руки не слушались. Тело изогнулось назад так сильно, что я испугался за свою шею. Меня мотало в стороны, по коже скользили водоросли, и у меня не было ни малейшего представления, где верх.

Усилием воли я заставил себя замереть. Вскоре мельтешение прекратилось, и я начал всплывать. Легкие готовы были взорваться. Я отчаянно забил руками и ногами, вложив в это все оставшиеся силы.

– Бха-а! – Прорвавшись на поверхность, я поспешил наполнить легкие воздухом. Тело скрутило в судороге. Изо рта вырвался фонтан морской воды, я едва не задохнулся.

– Помогите! Кто-нибудь!

Касс.

Его голос раздался откуда-то слева. Не очень далеко. Я сделал три болезненно глубоких вдоха и поплыл наугад, крикнув:

– Где ты?

Но брызги и пена поглотили мой голос. Я боролся с водоворотами и накатывающими волнами, стараясь плыть на вопли Касса. Но волны начали слабеть.

– Держись! – крикнул я. – Я уже…

Моя рука обо что-то ударилась.

Это оказалась Эли, она качалась на воде лицом вниз. Я поспешил запрокинуть ей голову, но она была неподвижна, глаза закатились. Я развернул ее спиной к себе и крепко сжал обеими руками под ребрами. Никакой реакции.

Вновь ее развернув, я прижался к ее губам, вдыхая в ее легкие как можно больше воздуха и затем выдавливая его из груди, пытаясь запустить ее организм притоком кислорода.

Ее тело приподнялось. Она отпрянула и выкашляла целый кувшин морской воды с остатками почти переваренной перепелки.

Справа от меня прогремел голос Марко:

– Она в порядке?

– Не знаю.

Он плыл к нам, мощными гребками рассекая бурные потоки воды.

– Я возьму ее, – сказал он. – А ты спасай Касса.

Пока он помогал Эли, я пытался разглядеть хоть что-нибудь. Из-за ветра дождь бил чуть ли не горизонтально, прямо мне по глазам.

– Касс! Где ты! Скажи что-нибудь!

В ответ долетел лишь слабый стон. Со всей возможной скоростью я поплыл в ту сторону, пока не заметил темную глыбу, на миг всплывшую на поверхность воды. Нырнув, я схватил Касса за руку и потянул вверх.

Когда его голова оказалась на поверхности, он что-то невнятно пробормотал. Но, во всяком случае, он был жив.

– Держись за меня! – Я опрокинулся на спину, поднимая его руку, тем самым не давая ему опять уйти под воду.

– Эли… – простонал он. – Она…

– Она с Марко! – сказал я.

Касс попытался сказать что-то еще, но я не смог разобрать.

– Я здесь! – откуда-то из темноты крикнул Марко. – Плывите на мой голос! Все к берегу!

– Где он? – крикнул я в ответ.

– Не знаю!

И тогда я понял: мы все погибнем. Лево, право, вперед, назад – все выглядело одинаково. Но Марко уже выбрал направление, потянув за собой Эли. Я почти потерял его из виду. Я был неплохой пловец, но едва ли тянул на спортсмена, плюс я наглотался морской воды.

Очередная молния разорвала небо, и почти сразу же оглушительно прогремел гром. Очень близко. Я надеялся, что вспышка поможет разглядеть землю, но все, что я увидел, это лишь дождь и белые гребни волн.

Судя по хватке, Касс немного пришел в себя. Он простонал:

– Про… цедуры…

– Что? – бросил я через плечо.

– Эли… – продолжил он. – Пропустила… процедуры…

Я тут же понял, о чем он. Дело было не в морской болезни. Эли было плохо не из-за качки, а из-за пропущенных процедур.

По коже то и дело скользили холодные нити водорослей. Я старался рассчитывать махи, чтобы не расходовать силы зря. Но пальцы слабели, а Касс соскальзывал. Одного взгляда хватило, чтобы понять: плавать он не умеет. Захлебываясь, он бил по воде как сумасшедший.

– Я… тону… – прокряхтел он.

Легкие отказывались работать. Тело будто залили свинцом. В отчаянии я крепко сжал запястье Касса.

Мимо пронеслась его нога.

1 ... 18 19 20 ... 64
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Семь чудес и ключи времени - Питер Леранжис"