Книга Он, она и собака - Джейн Мэй
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Неожиданно до меня донесся знакомый голос.
Хлоя!
Я вскочил и призывно залаял.
Хлоя, Хлоя, иди сюда!
Она откликнулась на мой зов и потащила хозяйку к нашему столу.
– Привет опять, Боб, Майлс! Вторая встреча задень, удивительно!
Я тоже был удивлен и счастлив. Чтобы это доказать, я залаял в направлении Валери, виляя хвостом. Джейн схватила меня за ошейник:
– Майлс, замолчи! Нельзя лаять на леди!
Почему это? В парке было можно, а тут нельзя?
– Это все из-за моей Хлои. Она заигрывает с вашим псом, а он сходит по ней с ума. – Хозяйка моей любимой откинула ладонью волосы назад и облизнула полные губы.
– Сходит по ней с ума? – переспросила Джейн каким-то напряженным голосом.
– Да-да, он влюблен! – подтвердила Валери. – Наши собаки провели все утро вместе, носились по парку как угорелые.
– Неужели? – Голос Джейн показался мне скрипучим.
Она коротко взглянула на Боба и приподняла брови.
Хозяин стиснул зубы и растянул губы в улыбке.
– Джейн, это Валери. Валери, это Джейн. Моя хозяйка вяло поздоровалась.
– Боб сказал, вы только что вернулись из Лондона. Ах, это мой любимый город!
– И мой. Похоже, наши вкусы сходятся. – Джейн стрельнула глазами в Боба. – Правда, дорогой?
Повисла странная пауза, я насторожился.
– Ладно, нам пора бежать, – нарушила тишину мамочка Хлои. – Мою девочку ждет парикмахер, мы уже немного опаздываем. Увидимся в парке, ребята.
Валери помахала рукой и растворилась в толпе. Я поник. Джейн, полная сочувствия, взяла меня на колени.
– Поясни, пожалуйста, что все это значит, – сказала она.
– Да ничего это не значит.
– Ничего? Как ты можешь так говорить? Эта женщина пожирает тебя глазами, а ты скрываешь факт вашей встречи! И что я должна думать? Мне кажется, что не только наш Майлс потерял голову.
– Джейн, это нелепо!
– Но ведь она красива, эта девица! И молода. Думаю, ей нет еще и тридцати. И тело у нее подтянутое! Разве мужчина средних лет способен упустить такую?
– Способен. Если влюблен в другую, – буркнул Боб.
Однако этот аргумент показался Джейн вовсе не убедительным.
– Теперь мне понятна причина, по которой ты не спешил на встречу со мной.
– Собаки заигрались!
– Люди, похоже, тоже.
– Перестань, детка.
Джейн передернула плечами.
– Может, я тебя стесняю? Может, тебе лучше уйти в загул? У тебя и друг подходящий имеется.
Боб застонал, потеребил волосы и потер лоб. Я чувствовал, что назревают неприятности.
– О чем ты, Джейн? Что за глупости…
– Может, я для тебя – временный аэродром? Ведь существует статистика, что разведенные мужчины не желают больше строить постоянные отношения с одной женщиной.
– Придержи коней, Джейн. Мы ведь живем вместе. И уже довольно длительное время. И я совершенно не желаю возвращаться к холостяцким загулам с Тони.
– Да, мы живем вместе, но ведь ты еще и не разведен. А что будет, когда ты почувствуешь себя свободным?
– Но разве ты не видишь, как я дорожу нашими отношениями, Джейн? Мы встречались довольно долго, но я не тащил тебя в постель, как девицу, которая задержится в моей жизни ненадолго. Я продолжал ночевать у себя в квартире, не напрашиваясь к тебе.
– Это потому, что я дала тебе понять: я не намерена сразу прыгать с тобой в постель! Только поэтому у нас были такие чудесные платонические отношения, эта букетно-конфетная стадия. И она длилась всего три месяца, а не долгие годы, так что можешь не хвалиться своей выдержкой.
– Поверь, с выдержкой у меня все в порядке. У нас с Кэти шло к разводу задолго до твоего появления в моей жизни. И мы давно не спали. Так что выдержка у меня будь здоров!
– Значит, давно шло к разводу? Шло, шло и до сих пор не пришло, Боб. Иначе она бы давно подписала все бумаги. Кэти считает, что я – просто эпизод в твоей жизни, не более того. И я начинаю подозревать, что и ты считаешь так же. Твоя жена думает, что ты просто решил гульнуть, но скоро придешь в чувство и вернешься в ее объятия.
Боб взял руку Джейн и прижал к своим губам.
– Ты все выдумываешь, милая.
– Не пытайся меня сбить. – Она выдернула руку. – У тебя есть одна дурная черта: когда доходит до женщин, ты не умеешь вести себя жестко. Ты пытаешься быть джентльменом, а они садятся тебе на шею. Женщинам трудно понять, что это – врожденная вежливость или мужской интерес.
– Я привык решать вопросы цивилизованно, без резких слов и криков. Даже когда речь идет о Кэти… А касаемо твоего заявления о том, что ты – лишь эпизод в моей жизни… Джейн, я знаю, ты недоверчиво относишься к мужчинам, но я совершенно не похож на твоего отца и уж тем более на твоего бывшего мужа.
– Но я хочу быть уверена в том, что у нас есть будущее. Каждой женщине требуются какие-то гарантии… а ты позволяешь этой девице флиртовать и строить тебе глазки за моей спиной…
– Речь идет о доверии, Джейн.
– Знаю. Но подозрения постоянно крутятся рядом, словно назойливые мухи. Мало мне твоего бесконечного развода, так еще не хватало красотки, по ужимкам которой можно составлять словарь «Язык жестов» или пособие «Что у нее на уме».
– Милая, тебе не о чем беспокоиться. Если не считать четырех моих тайных жен, оставленных в Юте.
– Очень смешно, Боб. Просто нечеловечески смешно.
На лице Джейн я не заметил и намека на улыбку.
Джейн сдернула с постели белье, закинула его в корзину и принялась вытаскивать из стиральной машины мокрые вещи.
– Так вот куда делась моя карта метро, – пробубнила она себе под нос. – Проклятие, вечно я забываю проверять карманы брюк.
Вытащив очередные джинсы из барабана, она обследовала их карманы, обнаружила влажную мятую бумажку, всмотрелась в нее…
– Сукин сын! – охнула Джейн, округляя глаза.
Я прижал уши и спрятал хвост между ног, потому что единственным сыном мохнатой суки был я. Неясно только, что я успел натворить.
– Я так и знала! Знала, что они не просто случайно встретились в парке!
Боб тронул Джейн за плечо:
– Эй! Ты не слышала, как я вернулся?
Она продолжала молча резать овощи. На столе лежала уже довольно внушительная гора, а ей все было мало.