Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Волшебное преображение - Кэролайн Кросс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Волшебное преображение - Кэролайн Кросс

249
0
Читать книгу Волшебное преображение - Кэролайн Кросс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 27
Перейти на страницу:

— И я догадываюсь, почему. — Лайла склонила голову к плечу. — Что ты знаешь о жизни Гейба?

Мэллори некоторое время размышляла.

— То, что и все: он из семьи офицера, самый старший из братьев, его бизнес имеет успех и все его уважают.

— Он человек выдающийся, я бы сказала, уникальный. В четырнадцать лет их мать погибла в автокатастрофе. Джейку, самому младшему, и двух не исполнилось. Доминик говорит, что их отец, военный механик, крупный, сильный и молчаливый человек, потерялся как ребенок. О, он обеспечивал семью финансами — тем, что не пропивал в баре при базе. Мальчики были предоставлены сами себе. Думаю, они все могли скатиться в пропасть, если бы не Габриэль. Они все находились в шоке, но Гейб нашел в себе силы следить за тем, чтобы одежда у них была чистая и хватало еды. Он проверял уроки, укладывал мальчиков спать, договаривался с докторами, если кто-то болел, в общем, стал им и отцом и матерью. Илай однажды поведал мне, что это Гейб, не отец, вставал по ночам, чтобы утешить его и других, когда им снились кошмары или когда они плакали по маме. И при всем этом он отлично учился и всегда подрабатывал. Поступление в колледж и стипендия стали для него настоящим счастьем. Затем их отец неожиданно женился и Гейб наконец смог посвятить себя военной карьере, как и мечтал. Доминик говорил, что Гейб всегда находился в гуще самых опасных событий, осуществлял специальные операции за границей. Внезапно второй брак отца распался, и Стил-старший вдруг объявил, что уезжает на Филиппины. И у Гейба не было другого выбора, как выйти в отставку и вернуться домой, чтобы обеспечить финансовую поддержку младшим мальчикам: Джошу, Илаю, Джейку и Джордану. — Лайла прижала ладошку к пояснице и задвигалась на стуле. — Неудивительно, что его братья считают, будто он может ходить по воде. Я пытаюсь донести до тебя, Мэллори, что он очень серьезно относится к жизни. Когда Гейб заботится о человеке, он посвящает ему все свое время и всего себя, но он никогда не открывался никому, кроме семьи. Ни одной женщине. Поэтому… будь осторожна со своим сердцем.

— Я… спасибо, — поблагодарила Мэллори и замолчала, испугавшись, что выдала свои чувства, поэтому обратилась к шутке: — Обо мне не беспокойся, спроси у Никки, и она тебе шепнет по секрету, что мы, Морганы, не имеем сердца.

— Неужели? — удивилась Лайла. — Вряд ли у женщины, два дня назад обещавшей мне помочь голодающим при помощи благотворительности, нет сострадания. Как насчет того, чтобы начать с меня? Я так голодна, что готова съесть быка. — Блондинка поднялась, повесила сумочку на плечо и с надеждой посмотрела на Мэллори. — У тебя есть время на ланч?

— Конечно, я работаю сегодня с шести утра.

И Мэллори последовала за Лайлой из кабинета, решив поразмышлять о Гейбе на досуге.

Глава восьмая

После семнадцатичасового перелета Гейб рассчитывал поехать домой, принять душ и завалиться в кровать. И все это он намеревался сделать один, мечтая о долгожданном одиночестве после двухнедельного срока, когда они с Домиником буквально жили бок о бок.

Поэтому, каким образом он очутился в пятницу вечером перед офисом Мэллори, он и понятия не имел. Пока не увидел Мэллори и не ощутил, как быстрее помчалась по венам кровь.

Девушка сидела за компьютером и, несмотря на поздний час, выглядела свежей и энергичной в своем светло-желтом платье, выгодно оттенявшем переливы шелковистых волос.

Как ему хотелось броситься к ней, подхватить ее на руки и положить…

— Ты намерен поздороваться? — спросила Мэллори, не отводя глаз от экрана. — Или собираешься стоять там и глазеть на меня?

Гейб сначала удивился; но затем удовлетворенно улыбнулся: она тоже чувствовала связь между ними.

— Я залюбовался. — Он сделал шаг вперед. — Чертовски красивый вид.

— Какие сладкоголосые речи. — Несмотря на непринужденность в голосе, пальцы на клавиатуре начали нервно подрагивать. В следующий момент она была уже на ногах, обошла вокруг стола, но вдруг на полпути остановилась. — Я… как твоя поездка?

— Слишком затянулась. — И это говорил он, человек, который, после того как самый младший в семье, Джейк, поступил в колледж, решил, что всегда будет наготове, чтобы отправиться в любую точку мира и на любой срок.

Гейб никогда не уставал от путешествий, обожал новые впечатления и оставался так далеко от дома и столько времени, сколько нужно, чтобы окончательно решить все проблемы своих клиентов. Так было до Белграда, где, несмотря на смертельную усталость, он постоянно думал о Мэллори.

— Когда ты вернулся?

Гейб приказал себе быть терпеливым и дать ей время привыкнуть к его присутствию.

— Около часа назад. Удача нам благоволила, и мы приехали раньше расписания.

— Ты заезжал домой?

— Нет. Кое-что другое требовало моего внимания.

— И что это? — сверкнула она глазами.

— А ты как думаешь?

Он бросил сумку на пол, в шаг преодолел расстояние, разделявшее их, и схватил ее за руки, погрузив лицо в массу золотистых волос.

Мэллори издала вздох удовольствия и обняла его за талию.

Время текло, а они так и стояли обнявшись. Раньше ему казалось: то, к чему он так стремится, называется физическим удовлетворением мужских потребностей, но хватило одного простого объятия, чтобы понять, что им нужно друг от друга нечто большее.

— Как ты? — Он поднял голову.

Мэллори последний раз прижалась к нему, затем отстранилась и улыбнулась.

— Отлично.

— Тебе лучше быть осторожной, Мэл, иначе я подумаю, что ты скучала по мне.

— Возможно, я и скучала. Немножко.

Ему вдруг стало радостно.

— Откуда ты узнал, что я здесь, а не в квартире? — Мэллори поиграла воротником его темно-серой рубашки.

— Когда я не смог дозвониться тебе на мобильный, то позвонил Стену.

— Кто такой Стен?

— Ночной охранник в этом здании. Они оба с Ричем, дневным охранником, помогают мне, когда я нуждаюсь в дополнительных ушах и глазах. Я попросил проверить в здании ли ты, и получил утвердительный ответ.

— И он тебя впустил?

— Он знает, что мне можно доверять, — кивнул Гейб.

— Как неблагоразумно с его стороны.

Его рот скривился в усмешке.

— Есть ли способ убедить тебя пойти со мной? — Гейб сам не ожидал, что при одном взгляде на нее усталость пройдет и он снова почувствует себя бодрым и полным сил.

— Действия говорят за себя…

Он не дал ей договорить, покрыв поцелуями лицо и шею. Их губы встретились, и они забыли обо всем на свете.

К тому моменту как Гейб оторвался от Мэллори и прижался лбом к ее лбу, у нее сильно дрожали руки. Гейб сжал их в своих ладонях.

1 ... 18 19 20 ... 27
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Волшебное преображение - Кэролайн Кросс"