Книга Дом, любимый дом - Джуди Кристенберри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она принялась есть, не обращая на него внимания.
— Мы поговорим позже, — резко сказал он и тоже принялся за еду.
Томми не стала спорить с этим утверждением. Но приготовилась ответить, пока рядом еще были люди. Она не собиралась снова оставаться наедине с Питом.
Когда ушла первая пара, Томми встала и тоже направилась к выходу. Пит схватил ее за руку и прошептал:
— Если ты сейчас уйдешь, все поймут, из-за кого я расстроен.
Томми была в смятении. Если она останется, может снова испытать соблазн, но если уйдет, ее новые друзья подумают, что она бестактна.
По крайней мере, здесь будут люди, и он сохранит сдержанность. Может, так будет лучше всего. Кроме того, что бы он ни сказал, это ничего не изменит. Не так ли?
Томми отдернула руку, но снова уселась. Повернувшись к соседям слева, Бретту и Табисе, она заговорила с ними, прекрасно замечая, однако, каждое движение Пита. Заметила она и рыжеволосую официантку, которая пришла снова налить кофе Питу. Конечно, от Томми не укрылось, что официантка не обратила внимания на другие пустые чашки, заболтавшись с Питом.
Хорошо, что она не ревнива, успокоила себя Томми. Нет — хорошо, что ей не хочется заводить с Питом личных отношений. Вот почему ее не расстроил явный флирт этой женщины.
Конечно, не расстроил.
— Можно мне еще кофе или он предназначается только для Пита? — спросила она с едкой улыбкой.
— Да, и мне тоже, — добавил Бретт.
— О, конечно. — Надменно улыбаясь Томми, официантка наполнила им чашки. — Кто-нибудь еще хочет?
Откликнулись несколько человек, и она неохотно рассталась с Питом.
Пит обнял Томми одной рукой.
— Спасибо, дорогая. Я думал, она сейчас усядется ко мне на колени. — Он наклонился и поцеловал Томми.
С отсутствием личных отношений было покончено.
В понедельник Томми заехала за Терезой. Обе волновались: ожидалась большая доставка заказов.
— Вчера я прочла наш основной список, чтобы посмотреть, что еще нужно купить. Думала, мы уже купили большую часть. Оказалось, нет.
— Ну, может, у нас еще много работы, но по крайней мере сегодня утром мы узнаем, чего достигли. И я хочу увидеть лицо Пита, когда он придет домой и обнаружит, что у него есть кровать, на которой он может спать. Не могу поверить, что он так долго спал на полу.
— И я тоже. Джим говорит, ему не нравится спартанская жизнь.
— Ну, по крайней мере, у нас нашлось нечто общее, — со смехом сказала Томми. Она покосилась на сестру. — Кажется, ты часто общаешься с Джимом. Влюбилась?
Тереза покачала головой.
— По-моему, ему просто удобно появляться со мной на вечеринках брата.
— О, жаль.
— Не беспокойся. У меня не разбито сердце. Слушай, давай заедем в «Старбакс» за кофе и пирожными. По-моему, у нас много времени.
— Хорошо.
Спустя несколько минут, запасясь кофеином и углеводами, они остановились перед домом. Не успела Томми вставить ключ в замок, как дверь распахнулась.
— Кто… Пит! Что ты здесь делаешь?
— Взял выходной, чтобы посмотреть, как вы тут управляетесь. Доброе утро, Тереза. Заходите же.
— Ты не сказал, что будешь дома. — Томми знала, что говорит раздраженно, но ей не нравились сюрпризы. После того утра, когда она обнаружила его полуголым в спальном мешке. Она вздрогнула при одной мысли об этом.
— Извини, у нас нет для тебя кофе, Пит, — сказала Тереза.
— Все в порядке. Помнишь, Томми купила мне кофеварку?
— О, хорошо: по утрам мне нужны две чашки, чтобы действовать в полную силу, — с улыбкой сказала Тереза. — А Томми нужны три.
Томми нахмурилась, но промолчала.
— Ты видел, что мы успели сделать? — спросила Тереза.
— Все очень мило…
В дверь неожиданно позвонили.
— Служба доставки. Вы нас ждали?
— Да. Начинайте.
Пит махнул мужчинам, стоящим на тротуаре. Те начали выгружать ящики и коробки.
— Наверное, мы много всего накупили, — дрогнувшим голосом сказала Томми.
— Я не стану жаловаться, если благодаря этому смогу перебраться с пола на постель.
Тереза засмеялась.
— Это гарантируется, Пит. По-моему, твоя комната — единственная, которую мы полностью обставили.
— Хорошо.
Два часа спустя вид у Пита был по-прежнему довольным. Включили стиральную машину и сушилку и принялись сушить приобретенные простыни и наволочки. В спальне хозяина разместилась широченная кровать. Девушки вешали занавески, сочетавшиеся по цвету с покрывалами.
Пит взялся помочь со стержнями для занавесок.
— О, мне нравится. Я думал, вы предпочтете что-нибудь цветистое.
Томми закатила глаза.
— Ты сказал, что не хочешь цветистое.
— Да, но что будет, когда я женюсь?
— Комната станет выглядеть более женской благодаря вазе с цветами и картинам на стенах.
— Хорошо. Кстати, мне нравятся табуреты. И столовая выглядит красиво.
— Твоя мама выбрала большинство вещей для столовой.
— Я думал, все уже завезено, но грузчик сказал, что есть еще заказ.
— Да, кое-что из мелочей для твоего кабинета.
— На кухне есть коробки, которые еще не открыли, — заметил Пит.
— Там кастрюли, сковородки, фарфор, хрусталь и всякое такое. Дойдет очередь и до них. — Томми задернула последнюю занавеску и отступила назад, чтобы рассмотреть свою работу. — Выглядит не так уж плохо, верно?
— Здорово. Простыни уже готовы?
— Пойду проверю, — поспешно сказала Томми, стараясь избавиться от общества Пита.
Он вышел из комнаты следом за ней.
— Хочу посмотреть, что ты купила для кабинета.
Томми промолчала. Она почему-то была уверена, что ему понравится антикварный письменный стол.
Они расстались на лестнице. Томми спустилась вниз, а он пошел к кабинету.
Тереза была на кухне.
— Открыть эти коробки?
— Да, — ответила Томми.
— Пит, кажется, доволен.
— Конечно. Ему ничего не пришлось делать!
— Ты вроде расстроена. Он сказал что-нибудь, что тебя рассердило? — спросила Тереза.
— Нет, извини. Я думала, сегодня будет здорово, но из-за него нервничаю. — Томми вынула из сушилки простыни и наволочки и понесла их наверх. Застелила постель и положила на нее новые покрывало и подушки. Затем, отойдя в сторону, решила, что хорошо поработала. Интересно, как там Пит? Вдруг ему не понравился антикварный стол? Она направилась в кабинет.