Книга Замок Зачарованный - Джон Де Ченси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ох, смотри!
Джереми глянул влево. Подпрыгивая и напевая, по коридору цепочкой тянулись пестро одетые женщины, все как на подбор — длинноногие красавицы. За танцовщицами следовал целый джаз-банд; зажигательные мелодии сменяли одна другую.
Джереми все это начало всерьез раздражать.
— Да что за чертовщина? Странно, действительно очень странно.
— Ты хочешь сказать — странно больше обычного?
— Вот именно.
Они посторонились, пропуская танцовщиц с их сопровождением. Музыка эхом отдавалась в длинном коридоре.
— Интересно, это как-то связано с вечеринкой? — поинтересовался Джереми.
— Насколько мне известно, она уже окончилась.
— И как ты думаешь, что происходит?
— Я вообще ничего не понимаю.
— Ну, я, пожалуй, наведаюсь в лабораторию. Может, приборы что-нибудь покажут.
— Я с тобой.
На следующем пересечении коридоров они свернули влево, но вскоре стало ясно, что дорога впереди перекрыта. Навстречу, все так же приплясывая и напевая, двигалась ещё одна группа танцовщиц в сопровождении джаза.
— Ой! — вырвалось у Мелани.
— Вон туда.
Они юркнули в гостиную, быстро пересекли её и вышли в другой коридор.
Однако и здесь их не оставили в покое; правда, на этот раз менестрели.
— О господи, — обреченно прошептала Мелани.
— Может, подыграешь нам, прекрасная дева?
Перед ней стоял улыбающийся мужчина, высокий, темноволосый, одетый в зелёное, с белым пером на шляпе. Он был необыкновенно хорош собой, и Мелани почувствовала, что сердце у неё дрогнуло.
— Да, — ответила она. — Конечно. Начинайте.
Мужчина заиграл и запел, трое его товарищей подхватили:
Вот Томас однажды у речки лежит,
И вдруг он видит такое!
К нему со всех ног красотка бежит,
А за нею — полено большое…
Мелани попыталась подыграть им. Их аранжировка оказалась немного сложна для неё, но вскоре, к её удовольствию, что-то начало получаться.
— Эй, Мелани! — окликнул её Джереми. Что это — минорный аккорд или чуть ниже?
— Мелани!
— А?
— Пойдем!
— Подожди немного, а?
Закончив песню, старший трубадур сказал:
— Замечательно, девочка! Может, пойдешь с нами? Мы путешествуем вместе, едим вместе, поем вместе. Это будет чудесно!
Мелани замялась.
— Ох, это, конечно, очень мило с вашей стороны, но…
Певец взял аккорд на своей лютне.
Пойдем со мной, и ты не пожалеешь,
Нас счастье осенит своим крылом…
— Эй, Мелани, плюнь ты на этого дурня. Пошли.
— Подожди минутку, Джереми. Послушайте, конечно, было бы очень мило и все такое… Я хочу сказать, что вы славные…
С тобой вдвоем сидеть мы будем у ограды,
Смотреть, как пастухи овец сгоняют с гор,
И слушать шум немолчный водопада
И дивных птиц разноголосый хор…
— Мелани, они не настоящие.
Она посмотрела на Джереми, точно сомнамбула.
— Что?
— Они не настоящие, — повторил Джереми. — Неужели не видишь?
Певец перестал играть.
— Кто ты такой, юноша, чтобы рассуждать, кто настоящий, а кто нет? Ты тоже можешь пойти с нами. Некоторым из нас нравится баловаться с мальчиками.
Менестрели засмеялись.
— Пошли, Мелани. — Джереми потянул её за руку.
— Постой, Джереми. — Она повернулась к красавцу певцу. — Как тебя зовут?
Тот пожал плечами.
— Какая разница? Называй меня, как тебе больше нравится.
— У тебя нет имени?
— Я в нем не нуждаюсь.
Тут к ним приблизилась ещё одна группа средневековых музыкантов. При виде них у Мелани глаза полезли на лоб. Она перевела взгляд на первую группу, потом на вновь прибывших.
Они были совершенно одинаковы.
— Может, подыграешь нам, прекрасная дева?
Мелани хлопнула себя по лбу.
— Джереми, ты прав. И как я не поняла сразу!
— Ну наконец-то! Пошли отсюда.
Мелани и Джереми обогнули музыкантов и торопливо зашагали по коридору.
— Доброго тебе пути, прекрасная дева!
— Прощайте! — бросила Мелани через плечо.
Фу! Если бы только он не был так чертовски хорош!
Я постелю тебе постель из тысяч алых роз
Ты будешь жить, не ведая ни тоски, ни слез.
Снеголап.
Он весь — льдисто-белый мех и яростные желтые глаза; гора полярного меха, белого, как свежевыпавший снег.
«Снеговичок» — так называли его люди, друзья. Однако гораздо чаще люди пускались при виде его наутек. И неудивительно, ведь на вид он был очень грозным.
Он прошел сквозь магические ворота, связывающие его родной мир с замком, и оказался в помещёнии, где повсюду лежали стеганые одеяла; кричаще пестрыми стегаными одеялами были увешаны и стены, что делало помещёние особенно уютным.
Какая гадость!
Снеголап был умным зверем и понял, что портал его в замке в очередной раз сместился. Но это не имело значения. Важно оказаться в Опасном, и так оно и было. Это ощущалось даже по запаху.
Он покинул гардеробную и пошел по коридору. На углу свернул вправо, прошагал длинным переходом, свернул влево, миновал несколько гостиных, банкетный зал, молитвенный зал, приемную (в викторианском стиле) и балетную студию (используемую главным образом для занятий аэробикой).
Все верно. Он оказался там, где хотел. Но складывалось впечатление, что происходит что-то необычное. Он слышал шум и, хотя не слишком вглядывался, замечал повсюду бурную деятельность.
Туда и сюда сновали люди в маскарадных костюмах. Люди всегда одеваются так… умопомрачительно.
Кому нужна одежда? Во всяком случае, не тому, у кого густой шелковистый мех, как у Снеголапа.
Снова люди. Танцуют! В основном женщины. Он не проявил к ним ни малейшего интереса. Послышался шум, который у людей называется «музыка». Ужасно! Он её терпеть не мог. Правда, нужно признать, что ему приходилось слышать звуки и похуже.
Ещё несколько поворотов, и он оказался в коридоре, куда выходили двери спален. Дошел до третьей справа, повернул ручку и шагнул внутрь.