Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Ужасы и мистика » Новоумие. Пародия - Степфорди Май'O 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Новоумие. Пародия - Степфорди Май'O

160
0
Читать книгу Новоумие. Пародия - Степфорди Май'O полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 65
Перейти на страницу:

Дорога, описав несколько крутых поворотов, вылетела на обрыв, поэтому Тэдди пришлось сбросить скорость, чтобы не потерять управление.

Готы поравнялись с нами, и я истошно завизжала, увидев, как вооруженный косой парень вскочил на ноги, готовясь перепрыгнуть в нашу машину. Тэдди резко повернул влево, и с силой ударил грузовик в бок. Водитель выронил руль, я успела увидеть смертельный ужас на его лице, а потом грузовик потерял управление и рухнул с обрыва.

Тэдди остановился, и мы молча смотрели, как траектория полета грузовика плавно сменилась с изящной горизонтали на смертельную вертикаль. Потом машина ударилась о камни на дне обрыва и взорвалась. Через мгновение до нас донесся звук и ударная волна, а потом все было кончено.

Тэдди испустил притворный вздох облегчения, а потом самодовольно рассмеялся.

— Думаю, это было бодрящее приключение, не так ли?

Я чуть из штанов не выпрыгивала от «бодрости».

— О, круто! Настоящая драка, а потом погоня, да еще взрыв машины! О, я и не думала, что в таких историях может быть столько классных моментов! Ах, Тэдди, я уже вижу, какая это будет феерическая сцена в кино, если нашу историю когда-нибудь решат экранизировать! — При одной мысли об этом я запрыгала на сиденьи от радости.

— Да, конечно, но обрати внимание на то, как пострадала моя машина. Боюсь, это сильно увеличит расходы на съемки фильма. Возможно, им будет проще вырезать эту сцену, заменив ее парой динамичных диалогов.

Увидев мое вытянувшееся лицо, он поспешно добавил:

— Не расстраивайся! Может быть, мистер Макклан за сегодняшние успехи досрочно поставит нам зачет по «Монтажу динамичной сцены для начинающих».

Затем он посерьезнел и посмотрел на меня своими чудесными глазами цвета спелого лайма.

— Бегги, ты подвергаешь себя смертельной опасности. Это весьма неблагоразумно с твоей стороны. Я знаю, что мы совсем недолго знаем друг друга, но мне кажется, будто между нами вырастает нечто очень серьезное, поэтому я никогда не прощу себе, если с тобой что-нибудь случится.

— Ах, Тэдди, я испытываю те же чувства! Когда ты рядом со мной, я все время чувствую, как нечто огромное-преогромное готово вот-вот ворваться в мою жизнь. Я всего лишь хотела спасти тебя от хулиганов, которые на тебя напали!

Он ответил мне нежной улыбкой и приготовился исчезнуть из кадра, но я еще не договорила.

— Кстати о хулиганах. Почему ты позволил им напасть на тебя? Ведь ты же могущественный вампир, обладающий сверхъестественными силами, или я чего-то не понимаю?

Мраморное лицо Тэдди исказилось от изумления.

— Бегги, ты открыла мою самую страшную тайну! О небеса, но как ты могла догадаться?

Я лишь вздохнула. Черт возьми, придется объясняться!

Глава 6
ЧИСТОСЕРДЕЧНОЕ ПРИЗНАНИЕ

Мы молча ехали обратно, а я ломала голову над тем, что же сказать. Готова ли я открыть Тэдди свое сердце? До сих пор я открывала его только матери, но ведь мы с ней одна плоть и кровь, так что с этим не было проблем.

Мы с мамой были так близки, что я всегда была с ней предельно откровенна, не утруждая себя излишней тактичностью. Как говорится, что на уме, то и на языке: «мне нужны деньги на дорогую косметику» или «ты слишком старая для этой кофточки» или даже «твой парень клеится ко мне».

У нас никогда не было запретных тем, и мама всегда была готова выслушать меня, какой бы тяжелой не оказывалась для нее правда, которую я изрекала.

Сможем ли мы с Тэдди выстроить такие же отношения? Кровь, пульсировавшая в моих венах, подсказывала, что я должна немедленно открыться ему. Несмотря на разделявшую нас пропасть, между нами определенно возникла какая-то связь. Иначе нас не стали бы изображать рядом на билбордах, правда? С другой стороны… Ведь я всего-навсего обычная школьница, а он — призрачный кровосос с обратной стороны… могилы. Можем ли мы быть вместе? Нет, нам определенно нужно поговорить.

— Кажется, нам нужно поговорить, — незамедлительно озвучила я свою мысль.

Тэдди поморщился.

— Уже поздно, тебе пора быть дома. Увидимся как-нибудь в школе, ладно?

— Нет, Тэдди, глава только началась, так что ложиться спать мне еще рано. Кроме того, если бы ты чувствовал то же, что сейчас чувствую я, ты бы тоже испытал настоятельную потребность выплеснуть накопившееся, чтобы не взорваться. Поверь мне, я не могу ждать до завтра!

Мы поехали быстрее. Ветер трепал туда-сюда мои блестящие черные локоны, но аккуратно разделенная пробором прическа Тэдди оставалась такой же неподвижной, как и его лицо.

Мне показалось, что прошла целая вечность, прежде чем он, не глядя на меня, сказал:

— Хорошо. Ты права, нам есть, что обсудить, и разговор этот будет не из легких. Здесь неподалеку есть одно местечко, о котором я узнал от ребят в школе. Судя по названию этого места, оно вполне подходит для серьезного разговора. Оно называется мыс Вдохновения.

Кажется, это было как раз то, что надо, поэтому я энергично закивала головой. По дороге у меня будет время подумать, как бы поделикатнее сказать ему, что его рубашка абсолютно не подходит к куртке.

Опускались сумерки, поэтому Тэдди включил фары. Глядя на белую разметку, исчезавшую под колесами нашей машины, я пыталась придумать, с чего бы начать?

«Сразу признаться ему в своих чувствах? Или сначала разобраться с темой про потустороннюю немертвую нечисть? Или с ходу ляпнуть про рубашку? Эй, мыс Вдохновения, включай свою магию!»

Тедди свернул на узкую грунтовку, плавно взбирающуюся на гору. Высокие деревья плотной стеной высились с обеих сторон дороги, но через несколько сот ярдов мы въехали на большую ровную поляну на краю утеса. С трех сторон поляну обступали кусты и деревья, а с четвертой открывался потрясающий вид на лежащую внизу долину. Отсюда Глухомань Виладж казался совсем маленьким и невзрачным, лишь на Главной улице слабо мерцали огни фонарей.

Как выяснилось, мы оказались не единственными посетителями этой поляны. Здесь было больше десятка автомобилей, только стояли они не рядами, как на парковке, а в разных частях поляны, как будто водители нарочно старались найти местечко подальше друг от друга. При этом на самой поляне не было не души, что позволяло предположить, что водители остались в своих машинах.

Но почему тогда окна почти у всех автомобилей запотели изнутри, а сами они мягко раскачиваются из стороны в сторону? Эти ритмичные движения в сочетании с живописным видом окрестностей оказали на меня какое-то волшебное впечатление. Напряжение, сковывавшее меня всю дорогу, вдруг исчезло, сменившись неожиданным нервным предвкушением. Я откинулась на спинку сиденья и расставила ноги.

Тэдди посмотрел на меня таким взглядом, которого я еще не видела раньше. Сердце сладко екнуло у меня в груди при мысли о том, что он высматривает подходящее место для парковки, но тут Тэдди заговорил, и я поняла, что жестоко ошиблась.

1 ... 18 19 20 ... 65
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Новоумие. Пародия - Степфорди Май'O"