Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Проклятье короны - Серж Брюссоло 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Проклятье короны - Серж Брюссоло

187
0
Читать книгу Проклятье короны - Серж Брюссоло полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 29
Перейти на страницу:

– Боюсь, теперь ничего не исправишь, – вздохнула я. – Мы же выпили зелье. Теперь оно управляет нашими чувствами. Думаю, мы и в самом деле обречены потерять голову при виде первого же балбеса, который попадется нам на глаза.

– Но это катастрофа!

Граф с довольным видом встал около выхода в сад. Всякий раз, открывая дверь, он выталкивал одну из девушек наружу, а потом прикрывал за ней дверную створку. Наверняка в комнате напротив кто-то проделывал то же самое с парнями.

Наша очередь неумолимо приближалась. Признаюсь, мне все сильнее хотелось взять ноги в руки и рвануть на другой край земли. Но я успокаивала себя: «Ерунда! Мне всего двенадцать лет, и это не может быть серьезно. Через три дня я забуду этого типа, кем бы он ни оказался». Но все же мне было сильно не по себе. А вдруг это волшебное зелье окажется очень качественным и мне придется до конца своих дней оставаться привязанной к какому-то незнакомцу? Меня это очень угнетало. Ведь я не буду любить его по-настоящему. Все это сплошная иллюзия, хитрость, надувательство, в конце концов! Проклятая магия!

Марзамора снова распахнул дверь и вытолкнул Амандину в сад. После нее шла моя очередь… Нас окружала стража, так что шансов сбежать у меня не было. Если я попытаюсь скрыться, они живо схватят меня за шиворот.

Граф подал мне знак приблизиться и приоткрыл свою чертову дверь.

– Так что, ты идешь? – буркнула у меня за спиной девушка, следующая в очереди.

Она уже успела забыть про свои страдания и дрожала от нетерпения, предвкушая скорую встречу со своим «суженым».

Поскольку я колебалась, Марзамора схватил меня за плечо и выставил на улицу.

Сад был очень приятный, с высокими, увитыми плющом арками из серого камня, фонтаном, небольшой статуей и пышными клумбами из роз. Я отвернулась в сторону, чтобы не видеть глаз парня, которого выпихнули на лужайку как раз напротив меня. Я увидела выходящую в сад конюшню и голову моего собственного коня, который как раз выглянул из своего стойла. И я подумала: «Буду смотреть прямо ему в глаза, в таком случае мой первый взгляд достанется не парню и зелье перестанет действовать. К тому же я ведь не могу влюбиться в лошадь, правда?»

Мне это показалось отличной идеей. Я уставилась на коня, который узнал меня и тихонько заржал, а потом перевела взгляд на юношу. Опасности больше не было, потому что магия улетучилась. Это оказался толстый краснощекий парень лет четырнадцати. Он выглядел очень смущенным и неуверенно переминался с ноги на ногу.

– Ты в меня влюбился? – спросила я.

– Нет, – ответил он. – Все эти штуки меня пугают, я еще слишком молод для того, чтобы влюбляться. Любовь – это так сложно, и к тому же я ничего не понимаю в девчонках. Никогда не угадаешь, что у них в голове. Я… я сжульничал. Чтобы обезвредить магию, я нарочно смотрел на ту маленькую статую за фонтаном. Нельзя же влюбиться в статую, верно? Ты на меня обиделась?

– Нет, что ты, совсем наоборот. Я сделала то же самое. Посмотрела на свою лошадь!

Мы с облегчением рассмеялись.

– Мы молодцы, что так придумали, – заключил парень. – Не знаю, сообразили ли остальные сделать то же самое.

– Мы должны притвориться, – прошептала я. – Давай пройдемся под ручку, иначе граф заставит нас выпить вторую порцию своего зелья.

– Точно, я об этом не подумал, – признался толстяк. – Ага, давай немного попритворяемся, а потом чао-какао, каждый пойдет своей дорогой!

Меня немного задело, что он так спешит от меня избавиться, но, в конце концов, я сама к этому стремилась.

Мы дважды обошли вокруг сада, бросая друг на друга влюбленные взгляды, затем появился слуга и проводил нас во внутренний двор замка, где уже находились остальные пары. Я обнаружила Амандину в компании высокого тощего парня с прыщавым лицом, одетого в лохмотья. Они таращились друг на друга, глупо улыбаясь. «О черт, – подумала я, – она не догадалась схитрить. Ну мы и влипли».

Некоторое время я еще надеялась, что она притворяется, но нет, стало очевидно, что она и в самом деле пребывает на вершине блаженства, одурев от любви.

Мы с моим «нареченным» уселись в сторонке, продолжая делать вид, что не можем оторваться друг от друга, затем, когда последняя пара была наконец сформирована, наверху парадной лестницы появился Марзамора.

– Прекрасно, прекрасно! – воскликнул он, радостно потирая руки. – Итак, теперь вы защищены от сирен и ничто не мешает вам отправиться по домам, чтобы представить ваших суженых родным. Желаю вам счастья. Можете покинуть этот замок и трогаться в обратный путь. Мои слуги выдадут каждому из вас сумку со съестными припасами, необходимыми для путешествия. Никогда сюда не возвращайтесь. Быть может, вы этого не сознаете, но вы едва избежали смерти. Еще немного – и женщины-рыбы сожрали бы вас.

Все дружно направились к воротам на выходе из замка. По дороге слуги вручили каждому из нас по котомке с запасами еды. Я забрала своего коня, которого конюх подвел к подъемному мосту. Внезапно, когда я уже собиралась с ним проститься, мой «жених» взволнованно оглянулся.

– Я… я должен вернуться, – пробормотал он.

– Куда это?

– В тот сад. Мне не хочется оставлять там эту статую. Думаю, я заберу ее с собой, как… как сувенир, точно.

– Статую около фонтана?

– Ну да. А что, она очень красивая, правда?

Я даже не могла вспомнить, кого она изображала, но согласно кивнула, чтобы не расстраивать его. Он попросил меня подождать, а сам стремглав бросился в сад. Мне это показалось очень странным.

Амандина уже сидела верхом на лошади позади своего возлюбленного. Она глупо хихикала, то и дело заливаясь румянцем. Принцесса обхватила руками талию юноши, а тот бросал на нее через плечо взгляды млеющего от счастья барашка.

«Плохи наши дела!» – подумала я, садясь в седло.

Поскольку граф продолжал наблюдать за нами с высоты крепостных стен, нам пришлось сделать вид, что мы действительно отправились восвояси. Бывшие паломники расходились парами, томно воркуя друг с другом. Мы смешались с их толпой. Вдруг я заметила моего бывшего «нареченного». Он торопливо шагал, таща в руках украденную из сада статую. Было видно, что она очень тяжелая, но он явно намеревался забрать ее с собой хоть на край света. Что за глупая идея! Мимоходом я попыталась разглядеть эту статую, и она показалась мне довольно уродливой. Вся позеленевшая от старости, с щербатым лицом и отколотым носом. Как можно было привязаться к подобной штуке? Статуя ведь не живая… не то что животное. Вот, например, лошадь… можно очень сильно привязаться к лошади, хотя это не очень-то общительное создание.

Видя, что Амандина не спешит восстанавливать свои умственные способности, я подъехала к ней поближе.

– Так как насчет сирен? – спросила я. – Что будем делать с нашей миссией?

– Не приставай ко мне с этой ерундой, – отозвалась принцесса. – Ты что, не видишь, что я с Ронаном? Какое счастье, что мы снова встретились! Неужели ты хочешь разрушить наше счастье?

1 ... 18 19 20 ... 29
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Проклятье короны - Серж Брюссоло"