Книга Пора снять маски - Дебби Макомбер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Послушай, Кел, не забудь: на этой неделе я лечу в Мексику.
Джо Мэри должна была лететь с еще десятью турагентами из Нового Орлеана. Поездку оплачивал фешенебельный отель «Ривьера-дель-Сол» в надежде, что в дальнейшем турбюро будут пользоваться его услугами. Эта командировка планировалась очень давно, и уехать сейчас было как нельзя кстати для Джо Мэри — она надеялась, что к тому времени, когда они вернутся назад, ее жизнь снова войдет в нормальное русло.
— На этой неделе? — Келли выглянула из кухни. — Уже?
— Ты сможешь отвезти меня в аэропорт?
— Конечно, — рассеянно ответила Келли. — Если не я, то Дрю отвезет.
— Да ну, зачем его беспокоить, — с трудом сохраняя здравомыслие, ответила Джо Мэри.
— А что, ведь он не возражает.
Зато я возражаю! — кричала Джо Мэри в глубине души, пытаясь застегнуть жакет. В таком случае она позвонит Марку или возьмет такси.
— Дрю не будет возражать, — повторила Келли.
— Я вернусь поздно. — Джо Мэри вышла, не оглянувшись и не откликнувшись на повторную реплику подруги. Она не могла понять, почему та хочет, чтобы она, Джо Мэри, проводила время с Эндрю.
На автобусной остановке недалеко от дома уже стояло несколько человек. Джо Мэри снова вернулась к только что состоявшемуся разговору. Она была абсолютно откровенна, когда призналась, что ей не хочется идти на вечер. Но Келли так обиделась! И вновь Джо Мэри почувствовала за собой вину перед подругой.
Когда она приехала в свой офис, одна из сотрудниц, Пола, сообщила ей:
— Тебе записка. Мне кажется, это был тот парень, который приходил в субботу утром. Знаешь, я начинаю думать, что ты что-то от меня скрываешь. Где ты нашла такого красавчика?
— Он помолвлен, — заявила Джо Мэри, чтобы отмести все подозрения сразу.
— Правда? — Пола подкатилась на своем стуле к столу Джо Мэри и отдала ей розовый листок. — А ты меня не обманываешь? Знаешь, мне показалось, что он тогда так смотрел на тебя!.. Ну, в общем, как голодный человек смотрит на булочку с изюмом…
— Пола! — Джо Мэри стоило большого труда засмеяться. — Он помолвлен с моей подругой.
Та пожала плечами и отъехала к своему столу.
— Тебе лучше знать. — Ее голос и весь вид говорили: она не верит тому, что услышала.
Джо Мэри прочла записку, в которой Эндрю просил ее позвонить при первой же возможности. Телефон был указан ниже. Она смяла розовый листок и бросила его в металлическую корзинку для мусора, стоявшую у стола. Она пойдет на вечер, но по принуждению. А что касается Эндрю, то она намерена избегать его.
Вместо того чтобы спешить после работы домой, Джо Мэри поужинала в маленьком кафе около офиса. Оттуда пошла пешком в штаб организации «Земля для Будущего». И оказалось, что пришла чересчур рано.
Штаб располагался на втором этаже старого здания в имевшем плохую репутацию районе. Джо Мэри решила, что лучше прийти туда пораньше и сделать побольше работы, чем просто убивать время, гуляя по улицам. Домой она не спешила, так как боялась, что Эндрю будет ждать ее у квартиры. В течение дня она не перезвонила ему, и он мог нагрянуть сам.
Джим Роуден разговаривал по телефону, когда Джо Мэри вошла. Она тихонько села на стул у машинки и посмотрела на стопку писем и объявлений, которые надо было напечатать. Когда она снимала чехол, ее внимание привлекла тень, мелькнувшая за матовым дверным стеклом.
Она поднялась, чтобы узнать, что там такое, и обнаружила за дверью темноволосого мужчину, на голову которого была нахлобучена поношенная фетровая шляпа. От него разило дешевым вином. Мужчина пытался примоститься у двери.
Их взгляды встретились, и мужчина гордо расправил свои жалкие лохмотья.
— Вы собираетесь выкинуть меня отсюда? — спросил он с вызовом.
Джо Мэри колебалась, не зная, как поступить. Сказать ему, чтобы уходил? Но где он ночью найдет другое открытое здание? Дать ему денег? Но истратит ли он их на ночлег?
— Ну что? — спросил он снова.
— Идите в самый дальний угол холла, — наконец сказала она, — и постарайтесь так себя вести, чтобы вас больше никто не увидел.
Он несколько удивленно посмотрел на нее, встал и пошел неуверенной походкой в указанном направлении. Джо Мэри подождала, пока мужчина нашел себе укромное местечко, и вернулась за свой стол.
Джим положил трубку и улыбнулся Джо Мэри.
— Не хотите сегодня пойти со мной на лекцию?
— Это было бы здорово, — весело ответила она.
Джим читал лекцию группе бизнесменов, которых волновала судьба города. Он приводил факты бездумного и бессистемного освоения земель, грозящего большой опасностью. Говорил обо всем просто и доходчиво. По окончании лекции Джим ответил на вопросы. Судя по лицам бизнесменов, они находились под впечатлением от услышанного. Джо Мэри тоже понравилось.
После того как все закончилось, Джим, переходя на «ты», предложил:
— Я провожу тебя до автобусной остановки.
— Спасибо.
Джим держал ее за локоть, когда они медленно шли по узкой улице, болтая. Он говорил спокойно, не торопясь, и Джо Мэри отметила про себя, что могла бы слушать его всю ночь. На город опускался туман. Свет от фонарей был неярок. Но Джо Мэри ничего не замечала вокруг, кроме Джима.
— Почему ты переехал сюда работать? — спросила она.
Джим Роуден, умный, приятный человек, мог бы преуспеть в любой области и зарабатывать в два или в три раза больше, чем зарабатывал здесь, в организации «Земля для Будущего». Он не был тем мужчиной, который при первом знакомстве поражает женщин своим потрясающим внешним видом или изысканными манерами, но он был на редкость совестливым человеком. Джо Мэри никогда не встречала подобных мужчин и восхищалась им.
— Я пока что новичок в этой сфере, и, конечно, это совершенно не то, чем я собирался заниматься в своей жизни, — сказал Джим. — Особенно если учесть, что в колледже я изучал биологию. Раньше я работал в государственном учреждении, однако здесь у меня появляется возможность, во-первых, заниматься сохранением некоторых… впрочем, ты слышала мою лекцию.
— Да, и она была замечательной.
— Это потому, что на меня благотворно влияешь ты, Джо Мэри. Надеюсь, тебе у нас понравится.
Джо Мэри посмотрела, не идет ли автобус, и подумала, что ей совсем не хочется расставаться с Джимом. Вдруг ее внимание привлек темно-синий «мерседес», в ту же минуту затормозивший у остановки. Сердце Джо Мэри ушло в пятки.
Из машины выскочил Эндрю.
— Что же ты делаешь? — Злость в его голосе поразила ее.
— Простите? — ответил Джим вместо Джо Мэри, делая шаг вперед.
Эндрю не обратил никакого внимания на Джима. Взгляд его холодных глаз пронизывал Джо Мэри.