Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Милость Монтуна - Дис Кейн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Милость Монтуна - Дис Кейн

27
0
Читать книгу Милость Монтуна (СИ) - Дис Кейн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 145
Перейти на страницу:
Клинок скользнул между камней, врезался в самый центр смоляного шара и с хрустом раздробил его. Гигант тут же стал осыпаться на землю. Булыжники с грохотом падали друг на друга, корни, потерявшие магию, хрустели и лопались под их весом. Кенрон отошел в сторону, чтобы его ненароком не задело падающими камнями, и взглянул на второго гиганта. Тот не только был цел, но и словно бы с интересом разглядывал невесть откуда появившегося человека.

Удивление оставшегося на ногах каменного стража длилось недолго. Конечность из булыжников и корней метнулась к Кенрону. Тот сразу же отсек кинжалом все пальцы-отростки и отошел в сторону.

Он услышал стук в груди гиганта, как будто у того появилось сердце. Должно быть, Элион пыталась разбить ядро мечом, вот только она не вышла из камуфляжа. Ее ударам не хватало силы.

— Этого недостаточно! Ударь сильнее.

Гигант сбросил несколько булыжников с руки и снова ударил, в этот раз быстрее. Кенрон отшатнулся в сторону, массивный кулак пронесся перед его лицом.

— Выйди из камуфляжа и врежь ему как следует! — крикнул он.

В таких случаях стоило отступать или нападать. Ни того ни другого Кенрон сделать не мог.

Он не собирался сам уничтожать гиганта, ведь тогда Элион так и не наберется храбрости с ними сражаться. Если отступит, она найдет новые отговорки, чтобы ничего не делать. По крайней мере, сейчас она пыталась сражаться.

Гигант сбросил еще по камню с каждой руки, встряхнул ими, словно проверяя их новый облегченный вес. Он замахнулся, удар, больше похожий на выстрел из арбалета чуть не оторвал Кенрону левое ухо.

— Элион, хватит трусить!

В следующее мгновение живот Кенрона взорвался болью. Его сбило с ног и отбросило в сторону. Уже лежа на земле, он понял, что гигант ударил так быстро, что движения было не разглядеть.

— Даже они могут, когда захотят, — пробормотал Кенрон.

Каменный страж направился к нему, оставляя глубокие следы на земле.

Кенрон сел, схватившись за бок. Он не был уверен, что успеет подняться до того, как гигант подойдет к нему, и тем более не было времени уходить в камуфляж. Ему оставалось только откатиться в сторону и надеяться, что выигранных секунд хватит, чтобы придумать что-то еще.

За каменными ногами появились еще две стройные ножки. Раздался хруст, гигант замер, на землю посыпались камни, корни и обломки смоляного ядра.

Элион воткнула меч в землю и скрестила руки на груди, разглядывая Кенрона.

— Почему не сбежал, когда понял, что у меня не выходит? Почему сам не прикончил его?

— Теперь ты знаешь, как победить их, и можешь за себя постоять.

— Я не просила ни о каких уроках. Теперь ты ранен.

Кенрон нашел длинный прямой корень и встал, опираясь на него как на палку. Он все еще не мог понять, сильно ли его приложило. Болели в основном мышцы живота — он инстинктивно напряг пресс перед самым ударом. Если так, за отбитые почки можно было не переживать.

— К утру должно стать лучше. Лишь бы никто не напал.

Стражи у тропы были разрушены, можно было не опасаться, что они поднимутся вслед за ними. Хотя Кенрон еще не встречал каменных созданий, которые передвигались бы ночью. И тем не менее в этот раз что-то было не так. Он лишь однажды встречал каменного человека, а тут их было двое, и они охраняли вход, как заправские солдаты. Каждый краб, занимавший разлом на горе после смерти предыдущего, был умнее, осторожнее, изобретательнее — в этом можно было не сомневаться.

Хромая и опираясь на импровизированную трость, Кенрон пошел вверх по тропе. Элион шла рядом, изучая мешок, который пополнился обломками ценной засохшей смолы.

Глава 8

Тропа была создана не людьми. Горная порода была невероятно твердой, при этом в ней вырубили длинный тоннель, опоясывающий гору. Каменные создания не могли проделать такую работу, ведь их тела, скорее всего, были созданы из обломков этой скалы и не были достаточно прочными, чтобы долбить камень и при этом оставаться целыми. Краб — единственный, кто мог создать эту горную дорогу. Разумеется, не тот, кто жил в расщелине сейчас, а его давний предок. Закаленные магией длинные тонкие ноги могли пробиться и через камень, и через сталь — ни один известный Кенрону материал, не был для них препятствием.

Одна из стен тоннеля отсутствовала, вместо нее по левую руку Кенрона открывался вид на стволы высоких деревьев и на их верхушки, а после получаса подъема лес остался далеко под ногами. Элион шла позади. Судя по звукам, она пересчитывала обломки смоляных ядер, которыми ей удалось сегодня разжиться. После очередного поворота она неожиданно схватила Кенрона за плечи, а затем указала вперед и принялась его трясти так, что он чуть не выронил палку, на которую опирался.

— Об этом ты не говорил!

Часть тоннеля впереди была завалена. Увы, краб оказался не слишком умелым строителем. Через узкий участок мог пройти один человек, достаточно было не паниковать, не делать лишних движений, и тогда о риске упасть в пропасть за краем дороги можно было не думать. Кенрон считал этот участок пути одним из самых безопасных, по причинам, которые казались ему очевидными. Кенрон был рад, что здесь произошел обвал, он не видел никакого смысла предупреждать Элион об этом небольшом неудобстве.

Он взглянул на палку, на которую опирался до этого, а затем швырнул ее в пропасть. До пещеры оставалось всего ничего, а ночью или поутру можно было споткнуться об эту корягу. Несмотря на боль в боку, Кенрону не потребовалось много усилий, чтобы перебраться через завал по самому краю пропасти. Оказавшись на другой стороне, он увидел вход в пещеру, в которой они собирались провести ночь.

Уперев руки в боки, Элион стояла перед завалом и разглядывала его с явным недовольством.

— Ты сможешь перебраться, — сказал Кенрон.

— Хотелось бы знать заранее, что мне придется идти по краю обрыва, — ответила Элион. — Когда ты сказал о горной тропе, я представляла себе совсем не это. Ты вообще знаешь, что такое тропа?

— Это скорее тоннель, — согласился Кенрон. — Ты не слишком торопилась сегодня утром, и мне показалось, что подробные объяснения тебе не так уж и нужны. Тебя ведь даже не волновало, на кого мы охотимся, а тут всего лишь несколько валунов.

Элион скинула с плеча рюкзак и швырнула его через завал прямо под ноги Кенрону. Затем точно так же перебросила меч в ножнах. Единственное, с чем она не пожелала расставаться, был мешок с ценными

1 ... 18 19 20 ... 145
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Милость Монтуна - Дис Кейн"