Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Единственный конец злодейки – смерть. Том 1 - Гёыль Квон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Единственный конец злодейки – смерть. Том 1 - Гёыль Квон

105
0
Читать книгу Единственный конец злодейки – смерть. Том 1 - Гёыль Квон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 47
Перейти на страницу:
повязки.

Это уже слишком! У меня ухнуло сердце. Разве у Иклиса есть шанс на жизнь? Что же делать?.. Может быть, следует вскочить с места прямо сейчас и закричать, что я покупаю этого раба?!

Кр-р-р – самая крупная гиена прицелилась и прыгнула в сторону Иклиса. В этот момент он перекатился по полу, молниеносно схватил деревянный меч, вонзил в глаз дикой твари и сильно пнул ее.

У-у-у! Гиена завыла, сделала несколько шагов и замертво растянулась на полу. Но это было лишь начало.

Кр-р-р, клац! Остальные гиены разом набросились на Иклиса.

– Ай! – вскрикнула я.

Сражаться со всеми одновременно – это чересчур!

Но волнения мои оказались напрасны: уклоняясь короткими движениями от острых когтей и зубов, Иклис начал резню маленьким деревянным мечом. В одно мгновение были убиты еще две твари. Мужчина нацелился на очередную гиену, в то время как другая подкралась к нему сзади. Иклис с хрустом сломал шею той, что была впереди, быстро схватил деревянный меч и обернулся.

Кия! Тупой деревянный клинок воткнулся в брюхо прыгнувшего зверя. Брызнула кровь последней гиены, и представление завершилось.

– Ого…

Иклис грубо передернул плечами, и алая кровь, стекая по руке, звонко закапала на пол. Аукционный зал погрузился в тишину. И вдруг – хлоп-хлоп – хлопки одного человека переросли в громоподобные аплодисменты.

– Спасибо! – громкий голос ведущего завершил шоу.

Освещение сделалось ярче.

– И-ы! – Почувствовав кровь, Иклис будто взбесился и задвигал деревянным мечом из стороны в сторону.

Он угрожающе замахнулся на подошедших стражей, но вдруг упал на пол и забился в конвульсиях. Его уволокли со сцены. Похоже, охранник применил какой-то инструмент, предназначенный для усмирения строптивых рабов.

– Ха-ха! У этого парня ярости выше крыши… Им будет непросто управлять! – ведущий, подшучивая, успокоил зашумевшую публику.

– Итак! Пятьсот тысяч! Кто больше?

Наконец-то начались торги за Иклиса. Даже по стартовой цене было понятно, что он отличается от других рабов. Я напряженно сосредоточилась на аукционе.

– Шестьсот тысяч!

– Девятьсот тысяч!

– Один миллион! Миллион золотых монет!

Цена росла быстрыми скачками. Вероятно, такими темпами она легко достигнет десяти миллионов.

– Два миллиона! Нет! Вижу четыре миллиона!

Но к счастью, с ростом ставок количество потенциальных покупателей поубавилось. Мало кто желал потратить больше пяти миллионов на опасного раба из поверженной страны. Который вдобавок не годился для ночных увеселений. Это чересчур даже по меркам психов.

– Пять миллионов! Шесть миллионов! Есть шесть миллионов!

За такие деньги можно было приобрести небольшой дом. Теперь покупателей осталось двое: судя по морщинистой шее, пожилая женщина и очень толстый мужчина. Глаза горели сквозь прорези масок. Очевидно, что они охотились именно за Иклисом.

– Девять миллионов! Девять миллионов!

В надежде совершить выигрышный ход, пожилая женщина подняла ставку сразу на три миллиона.

– Десять миллионов! Десять миллионов! – не сдавался толстяк. Разинув рот, ведущий вопросительно посмотрел на пожилую женщину, но та в сердцах швырнула свою табличку.

– Десять миллионов! Если ставок больше нет, лот уходит за десять миллионов золотых! Пять! Четыре! – начался обратный отсчет.

Я осторожно осмотрелась, желая убедиться, что у толстого мужчины нет достойных соперников.

– Три! Два!

И подняла табличку.

– Сто миллионов!

В зале вмиг стало тихо, но, если бы устремленные на меня взгляды производили звук, я бы оглохла.

– С-сто!.. – У ведущего отвисла челюсть. Не веря своим ушам, он даже стал заикаться, но взял себя в руки и восторженно закричал: – Сто миллионов! Сто миллионов золотых монет! Кто больше?

Желающих не нашлось, но, даже если бы кто-то решил со мною побороться, я бы умножила его ставку на десять! Таким было бесповоротное решение, от которого зависела моя жизнь. Хоть сто миллионов, хоть миллиард!

– Сто миллионов золотых! Продано!

Я довольно улыбнулась и пошла расплачиваться.

Пожалуйста, сюда!

Аукцион закончился, и ведущий вызвался меня сопроводить. Оказалось, что он не просто красавчик, но и один из управляющих. Я последовала за ним в тюрьму, где содержались рабы. Там, в дальней одиночной камере, пребывал Иклис.

Уч-уч-уч! Стражники обрушили удары кнутов на обнаженное тело.

Выкупленного раба сразу же перемещали в железную клетку для транспортировки и затем доставляли новому хозяину. Иклиса тоже планировали перевезти таким образом – он уже переходил в клетку.

Уч! По спине еще раз прошелся кнут, и выступила кровь.

Господи! Не в силах смотреть на это удручающее зрелище, я нахмурила брови.

В игре герцог привел Иклиса в разгар фестиваля. Изначально его приобрел кто-то другой, но накануне доставки герцог присмотрелся к Иклису и перекупил его. Намереваясь опередить герцога, я сбежала в первый же день фестиваля, и мне повезло на торгах.

– Как будете платить, госпожа? – с поклоном спросил ведущий, точнее, работорговец.

– Так. – Я достала из-за пазухи чистый бланк чека.

– Ой! – У мужчины забегали глаза. – От какой семьи ожидать оплату?

– Экхарт, – ответила я с достоинством.

Узнав о таких тратах, герцог, конечно, разозлится, но я уже придумала оправдание…

– Э-э… Простите… Есть ли документ, удостоверяющий вашу личность? – Работорговец посмотрел на меня с подозрением.

– Изволите сомневаться?! – холодно парировала я.

– Нет-нет! Как можно? – Мужчина замахал руками. – Но… обычно… наши аукционы посещает господин…

Выбора не оставалось. Я с раздражением порылась в кармане, кое-что достала оттуда и с раздражением бросила работорговцу.

– Когда придешь за деньгами, покажи это.

– О господи! Как я мог не узнать важного гостя! – Увидев золотую пуговицу Дерека с гербом семьи, мужчина согнулся в глубоком поклоне, а затем торопливо что-то вынул.

– Госпожа, пожалуйста, примите. – Он протянул кольцо с огромным красным рубином.

– Что это?

– Презент, который я приготовил для будущего хозяина.

Я растерянно приняла подарок.

– Видите кожаный ремешок? – Торговец указал куда-то пальцем.

Горло Иклиса опоясывал кожаный ошейник с подвешенным желтым камнем.

Работорговец кивнул и продолжил:

– На этот ошейник наложено парализующее заклятье. При нажатии на рубин в кольце желтый камень создает поражающую волну, которая подавляет сопротивление раба.

Похоже, именно эта штука и заставила взбесившегося Иклиса упасть в конвульсиях…

– Но будьте осторожны: если увлечетесь, мозги раба расплавятся, – предостерег мужчина.

Как жестоко! Я посмотрела на кольцо и надменно поморщилась.

– Пусть кольцо всегда будет при вас. Для хрупкой девушки этот мерзавец особенно опасен. Быстрее надевайте! – Работорговец продолжал настаивать, не видя из-за маски моего нахмуренного лица.

Не в силах противиться его уговорам, я сделала вид, что надеваю кольцо на указательный палец. И вдруг…

– А-а! – раздался резкий крик.

Я вздрогнула и повернулась в сторону звука: стражник, чья голова была зажата между бедрами Иклиса, закатил глаза. Цепь, соединявшая ножные кандалы, оказалась разорвана.

– Скорее, госпожа! Усмирите его! – Работорговец побелел как полотно.

Уч-уч! Боясь приблизиться к свирепому рабу, стражи издали хлестали его кнутами, пока тот душил их товарища.

– Кх…

Время шло, страж медленно умирал, а голая спина Иклиса покрывалась кровавыми лохмотьями. Сцена убийства была невыносимой. Секунду поколебавшись, я резко нажала на рубин в кольце.

– И-ы! – Мышцы Иклиса свело, и он, потеряв сознание, забился в судорогах.

– Ох… Черт! – Тяжело дыша, посиневший страж выполз из камеры.

Я подошла к содрогающемуся в конвульсиях Иклису.

– Госпожа! – работорговец попытался меня остановить, но не слишком настаивал.

– Кы-ык!

Иклис смотрел зло: он испытывал жуткую боль. Над пепельными волосами устрашающе мерцала надпись «Симпатия 0 %». Присев перед Иклисом, я обхватила руками его голову.

– Эй, – тихо окликнула я, пристально глядя в свирепые глаза. Они сверкали решимостью убить меня при любой попытке насилия. В таком состоянии привести его в дом было невозможно. Мгновение я размышляла, закусив губу, а затем одним движением сняла маску.

– Иклис, посмотри на меня. – Не зная иного способа привести Иклиса в чувство, я попыталась вернуть ему ощущение реальности. – Это лицо новой хозяйки, которая выкупила тебя за сто миллионов золотых монет!

При виде прекрасного, умопомрачительного лица Пенелопы, которое никак не ожидаешь встретить в подобном месте, серые глаза раба вмиг расширились. Я посмотрела на Иклиса в упор и продолжила:

– Я так безумно потратилась не потому, что у меня денег куры не клюют. В этой стране даже сумасшедшие аристократы не отстегивают за раба из побежденной страны сто миллионов. Правда ведь?

На торгах за Иклиса действительно никто бы не дал больше десяти миллионов. А за сто миллионов золотых можно было купить приличную крепость неподалеку от столицы.

– Конечно, ты можешь восстать против хозяев и совершить побег, но что дальше? Твоей родины

1 ... 18 19 20 ... 47
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Единственный конец злодейки – смерть. Том 1 - Гёыль Квон"