Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Эротика » Только в моих мечтах - Дана Мари Белл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Только в моих мечтах - Дана Мари Белл

3 118
0
Читать книгу Только в моих мечтах - Дана Мари Белл полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 28
Перейти на страницу:

Сара покачала головой. Тут и Омегой не надо быть.

Глава 6

Габриэль держал Сару за руку и лелеял собственные надежды, не все в силах дождаться конца вечера, но после горячехолодного приема любимой мог только гадать исполнится ли его желание. Он хотел затащить ее в свою комнату, связать и отшлепать, как он ей и обещал. Хотел смотреть, как она умоляет взять ее, пока он будет лизать ее роскошную киску. Хотел так глубоко войти в нее, что она будет отмечена прежде, чем он прикусит ее сладкую шейку. Хотел убаюкивать ее и слышать ее мурлыканье.

Будь его воля, у Сары никогда бы не возник шанс сказать «нет».

Когда они поднялись по лестнице, Сара остановилась. Один путь вел к комнате Габриэля; другой — к Саре. Заметив сомнение на лице любимой, Габриэль почувствовал, что его греза убаюкать ее сегодня ночью не станет реальностью.

Его греза… Не это ли ключ? Возможно, он не знал об этом, но они управляли снами своей пары с тех пор, как впервые встретились. Габриэль улыбнулся, прекрасно понимая, насколько хищно стал выглядеть. Да, сегодня ночью он будет управлять их грезой.

Сегодня ночью он покажет ей свою любовь.

Габриэль повернул налево, игнорируя Сарин вздох облегчения. Он проводил девушку к ее номеру, как настоящий джентльмен, готовый и, желая оставить ее там за маленькую услугу взамен.

— Сара. — Она повернулась к нему с вопрошающим взглядом. — Впусти меня сегодня вечером.

Сара искривила лицо.

— Гэйб…

Он приложил палец к ее губам, довольный, что она немедленно замолчала.

— Я оставляю тебя у твоей двери, без всяких меток, и дам немного времени научиться снова мне доверять. — Габриэль наклонился и, прикусив мочку уха, улыбнулся, поскольку у любимой перехватило дыхание. — Но взамен, я хочу, чтобы ты впустила меня. — Он положил руку на ее щеку и повернул лицом к себе. — Сегодня я хочу сладких снов о нас обоих. Чтобы ты ни делала, выключая сны пары, пожалуйста, не делай этого сегодня ночью. Поняла?

Сара облизнула губы. На ее лице отражалась неуверенность.

— Не думаю, что смогу.

Габриэль рассерженно заворчал. Сара покачала головой.

— Как я могу… делать это с тобой, если не знаю, могу ли тебе доверять?

Габриэль глубоко вздохнул, пытаясь обуздать гнев, который был готов вырваться из под контроля. Если бы Сара хоть каплю его чувствовала, то испугалась бы этой ярости. Дело в том, что Габриэль не мог поверить собственной глупости. Она права. Настоящие отношения требуют доверия со стороны обоих партнеров, доверия, которое он потерял, послушав не того человека по некоторым причинам.

— Что нужно сделать, чтобы убедить тебя, что ты — единственная женщина, которую я хочу?

— Больше, чем один вечер игры в моего парня!

— Игры? — Он прислонил ее к двери, игнорируя тревогу на лице Сары. — Думаешь, я играю? — Габриэль схватил ее за плечи, поднимая на цыпочки. — Не лги мне! Ты знаешь, что я чувствую. — И резко отпустил, когда его осенило. — Но дело ведь не в доверии? — Он сделал шаг назад. — Ты хочешь наказать меня за то, что я ушел, не оставив своей метки.

Сара открыла рот от удивления. Габриэль тяжело вздохнул и провел пальцами по своим волосам. Весь гнев куда-то испарился, и неожиданно Габриэль почувствовал такую усталость.

— Раздели со мной сон сегодня ночью. — Он сглотнул, неожиданно испугавшись, что Сара не предоставит ему даже такую малость. — Пожалуйста.

Сара посмотрела на Габриэля и медленно расслабилась. Он был благодарен за то, что чтобы она ни увидела, она прошептала:

— Хорошо.

Он закрыл глаза и кивнул в знак благодарности. Как же ему хотелось поцеловать ее перед сном, но он понимал, что она не будет рада поцелую. Он бы многое отдал за способность Сары читать эмоции.

— Доброй ночи, любимая.

Она вздрогнула и недоверчиво посмотрела на него.

— Эм, доброй ночи, Габриэль.

Габриэль неохотно развернулся, не веря, что отпускает Сару.

— Габриэль…?

Он обернулся. Сара выглядела такой одинокой, почти столь же одинокой как он себя чувствовал.

— Ты проведешь завтра со мной день?

Он улыбнулся.

— Я только об этом и мечтаю.

Когда Сара недоверчиво подняла брови, он усмехнулся.

— Хорошо-хорошо, я мечтаю не только об этом, но беру то, что дают.

Она кивнула, открыла дверь и остановилась, сомневаясь войти.

— До скорой встречи.

Сара забежала в комнату и с грохотом закрыла дверь, не слыша, что Габриэль сделал шаг в ее направлении прежде, чем смог остановиться.

Боже, как же трудно уйти от нее. Габриэль направился прямо в свою комнату, обдумывая, что он сделает, как только они окажутся во сне. Это должно сработать. Она должна снова ему доверять, потому что в ином случае, он отметит ее и будет иметь дело с последствиями.

Сара прислонилась к закрытой двери своей спальни, не в силах выровнять дыхание. Она только что согласилась встретить Габриэля во сне, не взяв обещания, что он не превратит грезу в еще одну ночь порока.

Сара отошла от двери, закрыла лицо руками, пытаясь решить, поступила ли она правильно, спровадив его.

«Что со мной не так? То я хочу открыть дверь, втащить его в номер и забыть обо всех наших проблемах. А в следующую секунду я хочу одну из тех таблеток, и оказаться на три тысячи миль отсюда!»

Возможно, если она разрешит ему отметить себя, то страх частично исчезнет. Но месяцы отказа не исправить одной ночью.

Сара почистила зубы и расчесалась, набросила красное платье на стул и заползла голой в кровать. Странно, но Сара чувствовала себя хулиганкой, так как обычно спала в длинной ночной рубашке, но сегодня ночью она хотела ощущать кожей прохладу простыней. Она могла притвориться, что Габриэль фактически находится в соседней комнате и ждет, чтобы лечь с нею в постель после долгого рабочего дня. Сара зевнула, перевернулась на бок, свернулась калачиком и стала ждать, когда сон и Гэйб — внутренний котенок замурлыкал от счастья — возьмут ее.

* * *

Сара осмотрела странную гостиную, и ее сердце заколотилось, когда она поняла, где находится. Аромат Габриэля был повсюду, глубоко пропитавшись в саму суть дома. Если Габриэль не живет здесь, то Сару бы это очень удивило.

А вот дизайн дома привел Сару в полнейшее изумление. С внешней стороны он представлял собой типичное ранчо: небольшое крыльцо, бежевая алюминиевая обшивка, темно-зеленые двери и ставни. Однако интерьер являл собой бунт ярких цветов, смешанных с темными земными тонами. Деревянные половицы напоминали необработанный дуб, но на ощупь гладкие. Смелый геометрический коврик желто-зелено-красно-темно-коричневого цвета приятно щекотал босые ступни. Модная софа отдана во власть темно-красному. Бледно-зеленые и желтые декоративные подушки случайно разбросаны в одном конце дивана, брошенное на спинку темно-желтое бархатное одеяло контрастировало с красной тканью. На журнальных столиках из дуба стояло витражное стекло в миссионерском стиле[11]и железные лампы. Стены, окрашены в нежный оттенок зеленого, с толстыми дубовыми плинтусами и пояском над карнизом[12]. На деревянной стойке стоит телевизор с плоским экраном и подключенными PlayStation и Wi-Fi. Сара улыбнулась, заметив ярко-синюю керамическую кружку на журнальном столике. По аромату его охлажденного содержимого она узнала, что Габриэль любит добавлять в кофе сахар и сливки.

1 ... 18 19 20 ... 28
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Только в моих мечтах - Дана Мари Белл"