Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Приключение » Лир. Книга вторая - Александр Олегович Анин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лир. Книга вторая - Александр Олегович Анин

117
0
Читать книгу Лир. Книга вторая - Александр Олегович Анин полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 92
Перейти на страницу:
погиб как герой. Сделаешь?

— С удовольствием. — ответил Лир.

Лицо девушки покрылось слезами, и она замерла в реверансе, пока посетители не покинули заведение.

Тренькнул автомат, выдав очередную порцию пломбира, и Лир протянул эскимо девушке.

— Баронесса, ваше мороженное, а это сдача. — он пододвинул ей оставленные пять золотых.

— Это ваши деньги, я их не возьму. — ответила девушка.

— Я тоже их не возьму, тем более, они ваши, просто переданы другим человеком. Вы потеряли отца, и я не могу, зная об этом, взять с вас их.

— Благодарю, но я здесь по другому вопросу. — попыталась сменить тему баронесса.

— Я вас внимательно слушаю.

— Ваше объявление. Сколько будет стоить комната?

— Один золотой на год. — проговорил Лир.

— Серьёзно?

— Почему нет? Я зарабатываю достаточно, чтоб суметь помочь тому, кто оказался в непростой жизненной ситуации.

— Это неполноценная оплата, а я не могу позволить себе быть кому-то должной.

— Очень хорошее качество. Как насчёт магической помощи в свободное от учёбы время? Вы умеете зачаровывать на прочность и прочие качества?

— Бытовая магия первого курса.

— А вы?

— Перешла на пятый.

— Значит договорились?

Девушка кивнула.

— Минуточку, — попросил Лир и крикнул кухарку. — Рута!

Через минуту девушка спустилась.

— Да. господин Баренс.

— Рута, проводи госпожу баронессу в подготовленную комнату и рассчитывай готовку с учётом её пожеланий.

— Слушаюсь, господин Баренс. Госпожа баронесса, проходите, пожалуйста.

******

Баронесса Альвия Бранц действительно попала в непростую ситуацию. После смерти отца доходы имения резко упали, и ей и ещё троим братьям и сестре пришлось менять свои привычки. На обучение денег, конечно, хватало, но вот поддерживать прежний уровень жизни было уже не по карману. Всё чаще она замечала на себе высокомерные взгляды тех, кто считал её семью неудачниками, поэтому проживать в доходном доме на глазах у массы недоброжелателей ей не хотелось. Краем уха она услышала, что хозяин лавки напротив сдаёт комнату, и даже если бы он попросил такую же оплату как и в доходном доме, она была готова пойти на такие траты. Собравшись духом Авлия направилась в лавку, и угораздило же её попасть в неё тогда, когда в ней угощались мороженым принц Арсес с приближёнными. Глаза несколько секунд привыкали к полумраку лавки, а когда привыкли, то увидели море высокомерного презрения, и только принц был задумчив, видимо, думал как достойно отреагировать на её появление.

— Господа, — присев в реверансе, поздоровалась она, выдерживая пару секунд, и поспешила отвернуться к прилавку, ведь ничего хорошего от этой компании ждать не приходилось.

— Нам пора. — проговорил принц, чем сильно удивил девушку, ведь он понял, что ей крайне неудобно в их обществе, а убегать- сильно терять лицо. Следующий шаг принца вообще потряс её до глубины души, ведь он не только выразил признательность ей за добросовестную службу отца, но и нашёл способ, не унижая её, прилюдно оказать внимание и небольшую материальную помощь. Слёзы предательски побежали по щекам, и принц посчитал правильным не присутствовать при этом проявлении её слабости. Чудеса на этом не закончились, поскольку молодой хозяин лавки не только протянул оплаченное принцем мороженое, но и предложил в качестве оплаты просто зачаровывать и без того прекрасные по качеству товары. В качестве практики и раскачки резерва это очень благоприятно для мага, единственное, что она всё равно остается ему должна, но выглядит это не унижающе, а как равноправный договор; конечно, договариваться на равных баронессе с простолюдином несолидно, но за последние три дня она столько получила презрительных и высокомерных взглядов, что вдоволь насмотрелась на то, чего стоят эти отношения в среде аристократии. Поступать также с человеком, который проявил сочувствие к её утрате она не хотела.

Комната, в которую привела её кухарка, ничем не отличалась по комфорту он комнат доходного дома. Те же шкафы, стулья, стол, кровать и санузел, только вид из окна лучше. Из него теперь видно мост, канал и крепостные стены академии, а это гораздо лучше, чем вид во внутренний двор доходного дома.

*******

— Клавдион, вы узнали причину, по которой не вернулись посланные нами люди?

— Попытки вызнать хоть что-то не увенчались успехом. Я ещё дважды посылал людей, но они не вернулись.

— Вы растраиваете меня! Эта схема уже добрых три века приносит хороший доход нашему дому. Вы меня понимаете? Пятнадцать — двадцать тысяч в год!.. — разволновался маркиз. Жалко терять своих людей — наймите чужих!

— Но гарантии, что всё останется в тайне в этом случае нет.

— Решите этот вопрос, не может быть, чтоб молодой торговец мог что-то противопоставить магам и опытным воинам. Идите и работайте.

Поклонившись, тот, кого маркиз Ал`Доре назвал Клавдионом, покинул рабочий кабинет столичной резиденции, и шестерёнки безжалостной машины снова начали крутиться.

******

Выспаться опять не получалось. Череда подземных взрывов заставила Лира снова спуститься в подвал.

— Опять не спишь?

— Сложно уснуть, когда знаешь, что какая-то мразь пытается до тебя дотянуться.

— Зря волнуешься, Лир. Я всегда на посту и всегда сумею удивить незваных гостей.

— Сколько сегодня?

— Ещё десять.

— Уже двадцать, и они никак не успокоятся. — проговорил Лир, на что Бродяга пожал плечами.

— Тени мёртвых врагов ветер уносит опавшими листьями!.. — выдал непонятное стихотворение питомец, заставив Лира посмотреть на него широко раскрытыми глазами. — Я увеличиваю дальность минирования, чтоб новенькие думали, что находятся в безопасности. Маги не сталкивались с химическими реакциями, дающими взрыв, и не видят опасности.

— А с другого места прокопать ход могут?

— А вот об этом я не подумал. — признался Бродяга.

******

Последние дни перед началом занятий Альвия постаралась уделить исполнению договорных обязательств перед Лиром. Ранним утром перед завтраком она обратилась к нему:

— Господин Баренс, сейчас у меня есть время, которое я могу посвятить исполнению нашего договора.

— Госпожа Бранц, вам будет удобно работать наверху в своей комнате, или вы предпочтёте работать в свободной?

— В свободной.

— Тогда я сейчас туда принесу товар.

Товаром были ювелирные изделия, на которые девушка стала накладывать заклинания и накачивать камни-накопители своей силой. За сложные изделия в виде колье она решила не браться, ограничившись более простыми изделиями. Принесённая Лиром коробка была большой, а возможности девушки не такими большими, поэтому за два дня она смогла зарядить только три кулона на индивидуальную защиту, каждый раз полностью опустошая свой резерв.

Первый день осени был и первым учебным днём, и в прозрачные стёкла витрины была видна вереница спешащих в академию учеников. Альвия так же спустилась по лестнице в мантии и четырёхугольном головном уборе.

— Доброго вам утра, госпожа Бранц и удачного первого учебного дня! — пожелал девушке Лир.

— Благодарю вас, господин Баренс.

— Вы

1 ... 18 19 20 ... 92
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Лир. Книга вторая - Александр Олегович Анин"