Книга Кровавый след - Таня Хафф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
–Понимаю.
Иона действительно понимала, поэтому решила необижаться навопрос.
–Нокто-то овас явно знает.
–Да.
Вики понятия неимела, какможно прорычать слово, состоящее иззвонкой согласной игласной, ноСтюарту это удалось.
–Здесь есть три человека, которые знают онашей стае. Пожилой врач изЛондона, местный егерь инапарник Колина.
–Колин– офицер полиции.
Вики неспрашивала, аутверждала. Вервольф, служащий влондонской полиции, был дивом, которое она врядли забудет. Она вытащила изнедр своей сумки блокнот иручку.
–Близнецы– тоесть Роза иПитер– упоминали онем.
УДональда был скорее смущенный, чем гордый,вид.
–Колин– мой старший сын. Он первым изнас получил то, что выбы назвали постоянной работой.
–Первый изнас, кто окончил среднюю школу,– сказала Надин. И,увидев выражение лица Вики, добавила:– Обычно мы считаем школу очень… мощным стрессом длянаших детей. Большинство изнас бросают учебу припервойже возможности.– Ее губы изогнулись, иВики могла только предположить, что Надин улыбается.– Проблема втом, что нам усложняют уход изшколы иодновременно усложняют пребываниетам.
–Мир становится теснее,– тихо сказал Генри.– Вервольфы вынуждены интегрироваться. Рано илипоздно их обнаружат.
Унего небыло сомнений насчет того, какего смертные братья отнеслисьбы квервольфам. Их считалибы животными, еслибы вообще позволили им жить. Когда такая мелочь, какцвет кожи, имеет столь большое значение, какие шансы есть увервольфов?
Вики пришли вголову похожие мысли.
–Чтож,– сказала она тоном, недопускающим возражений,– давайте просто надеяться, что вас обнаружат позже, ане раньше. Ялично поражена, что вам удалось сократить список тех, кто овас знает, дотрех человек.
Стюарт пожал плечами, мышцы перекатились подгустыми черными волосами наего груди.
–Мы держимся особняком, алюди очень хорошо умеют верить вто, вочто хотят верить.
–Ивидеть то, что хотят видеть,– добавил Дональд свеселыми морщинками углаз.
–Илине видеть,– сосмешком вставила Мари.
Вервольфы кивнули взнак согласия– вкакойбы ипостаси они нипребывали,– все, кроме Мрака, который заснул, положив подбородок набосую ногу матери.
–Акак насчет тех, кто может заподозрить вашу истинную суть?– спросила Вики.
Убийцы почти всегда знакомы сжертвой. Втех случаях, когда они незнакомы, дела, какправило, остаются нераскрытыми.
–Такихнет.
–Прошу прощения?
–Таких нет,– повторил Стюарт. Он, очевидно, верил вто, что говорил, ноВики подумала, что он тешит себя иллюзиями.
Шум справа заставил ее перевести взгляд надвоих, лежащих наполу. Судя повиду Тучи, тахотела возразить.
«Аможет быть, она хочет прогуляться. Как, черт возьми, ямогу это определить?»
–Вы ведь контактируете слюдьми. Покрайней мере, младшие сними регулярно контактируют.– Вики обвела рукой обе пары близнецов.– Акак насчет других детей вшколе? Учителей?
–Мы неперекидываемся вшколе,– запротестовала Мари. Дженнифер кивнула взнак согласия, тряхнув рыжими волосами.– Мы неможем перекинуться, когда одеты.
–Апоскольку вшколе вы водежде, вы неможете менять облик?
Девочки, казалось, были довольны, что Вики так быстро сообразила.
–…Это, должно быть, вас расстраивает.
Мари пожала плечами.
–Все нетак уж плохо.
–Разве вам никогда нехотелось рассказать людям, начто вы способны? Показаться вдругой ипостаси?
Рычание Стюарта прозвучало очень громко иочень угрожающе впоследовавшей заэтими вопросами потрясенной тишине. Девочки смотрели наВики так, будто она сделала им какое-то непристойное предложение.
–Ладно. Яуже поняла, чтонет.
«Нельзя судить их почеловеческим меркам. Постарайся это помнить».
–Акак насчет задушевных друзей?
Повиду Шторма иТучи невозможно было угадать, что они думают. Мари иДженнифер выглядели озадаченными.
–Я имею ввиду бойфрендов.
Обе девочки сморщили носы содинаковым отвращением.
–Люди пахнут неправильно,– коротко объяснил Стюарт.– Никаких «задушевных друзей» среди них небывает.
–Пахнут неправильно?– переспросила Вики.
–Да.
Вики решила оставить эту тему– ей нехотелось встоль поздний час обсуждать аспекты размножения вервольфов. Однако две вещи необходимо было обсудить. Первая все еще вызывала уВики смущение, иза год безмалого работы частным детективом она так ине придумала, какможно сказать обэтом ненапрямик.
–Насчет моего гонорара…
–Мы сможем расплатиться,– ответил Стюарт икивнул, когда она назвала сумму.
–Хорошо.– Вики сплела пальцы имгновение разглядывалаих.– Еще вот что. Когда янайду виновника, что будет? Мы несможем подать нанего всуд. Его нельзя позакону привлечь кответственности заубийство, невыдав существование вашего племени.
Стюарт улыбнулся, иВики, несмотря нажару, почувствовала, какпо спине пробежал холодок.
–Он ответит понашим законам. Позаконам стаи.
–Значит, месть?
–Апочему нет? Он убил двух членов стаи безвсяких причин. Кто имеет больше прав быть судьей иприсяжными?
Действительно,кто?
–Нет другого способа остановить убийства,– тихо сказал Генри.
Ему казалось, что понимает колебания Вики, хотябы теоретически. Сформировавшейся вшестнадцатом веке этике легче смириться сосправедливостью, идущей вразрез сзаконом, чем этике, сформировавшейся ввеке двадцатом.
Все дело, каквнезапно осознала Вики, сводилось кследующему: чья жизнь имеет бо́льшую ценность– тех, кто находится вэтой комнате, илиманьяка, совершающего одно убийство задругим? Илигруппы таких маньяков. Если задать вопрос подобным образом, ответ казался нетаким уж сложным.
–Тогда яхотелабы проверить тех трех людей, которых вы внесли всписок.
–Мы их проверили…– начал Дональд, ноСтюарт перебил:
–Сегодня уже поздно что-либо предпринимать. Мы предоставим вам информацию завтра.
Вики знала, что вервольфы попытались провести собственное расследование после того, какбыла убита сестра Надин. Ее неудивляло, что они занялись расследованием, ноогорчало: какговорил ее опыт, дилетанты только все портили.
–Вы что-нибудь выяснили?
Стюарт вздохнул ипровел обеими руками поволосам.
–Толькото, что уже знали. Доктор Диксон– очень старый человек, который непредавал нас более сорока лет иврядли предаст сейчас. Артур Фортрин уехал насевер вконце июля ивернется только наДень труда[7]. Аупартнера Колина, Барри, есть инавыки, ивозможности длясовершения убийства.