Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Тайна Блэкфолс - Наташа Даркмун 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тайна Блэкфолс - Наташа Даркмун

81
0
Читать книгу Тайна Блэкфолс - Наташа Даркмун полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 59
Перейти на страницу:
плечи.

— Тише Ханна, не торопись, — она гладила её по голове, как маленького ребёнка и та потихоньку начала успокаиваться.

— Рты грязные, я не поняла в чем… но наверное это была кровь. Это он их убил! — вдруг неожиданно вскрикнула девушка.

— Убил и сделал такими! Ребята тихо переглянулись.

— Тот кого мы нашли? — спросила Эбби. Ханна молча кивнула, её тело вновь затряслось, — Он был там… он и сейчас там.

Адель сидела напротив Уайта и ковыряла свой салат, она дико проголодалась от всего этого, но не решилась взять что-то другое.

— Ты точно больше ничего не хочешь, — с улыбкой спросил парень, жадно доедая свой бифштекс. Девушка молча покачала головой.

— Ну что же, тогда может сходим в кино? — он бросил взгляд на соседний столик, и поморщился. Две знакомые девушки тихо перешептывались, глядя прямо на них. Адель старалась не обращать внимание, но все равно чувствовала дискомфорт.

— Хорошо, а что показывают? — спросила девушка.

— А вот сейчас и узнаем, — вставая произнёс Уайт.

Добравшись до кинотеатра, парень быстро купил им два билета. И вот, сидя одни в пустом зале, ребята ждали начала фильма. Адель даже была рада, что они попали на ужастик про зомби. Девушка, которая чувствовала себя не комфортно рядом с Уайтом, и немного зажато, сейчас же весело проводила время, поедая попкорн. Когда рядом не было любопытных глаз, им было в разы спокойнее вместе. Не было и мыслей о Эбби, как и о всем происходящем. Уайт украдкой, то и дело бросал взгляд на Адель, отвлекаясь от фильма. Когда они вышли из кино, на улице уже вечерело. Холодный осенний ветер пробирал до костей. Подойдя к парковке, Уайт вдруг резко прижал Адель к машине, он жадно впился в её губы, не давая девушке дышать.

— Ты чего? — немного отстранившись прошептала та, но парень не собирался отвечать. Вместо этого он ещё сильнее прижался к подруге, продолжая поцелуй. Его руки скользнули по её спине и опустились на ягодицы. Адель вздрогнула. Но Уайт не останавливался, одна из его рук уже схватилась за край ремня.

— Прекрати, — наконец выкрикнула Адель, толкая парня от себя. Уайт устало вздохнул, поправляя волосы назад.

— Ты сам на себя не похож, — сердито продолжила девушка, — Отвези меня домой…

Машина Мерфи подъехала к старому кладбищу на окраине Блэкфолс. Поверив на слово Ханне, ребятам пришлось потратить несколько часов копаясь в книгах. Но самое неожиданное было то, что существа увиденные Ханной, походили на неких Ригай. Тварями чье подробное описание, они нашли в дневнике. Ожившие мертвецы, питающиеся кровью и мясом жертвы, отдаленно напоминающие упырей. Кроме тех записей, о Ригаях не было ни где и строчки. По этому Мерфи, был под большими сомнениями, стоит ли верить какой-то старой тетрадке.

— Не могу поверить, — произнёс Рик глядя на ржавые ворота кладбища,

— Мы серьёзно это делаем? — продолжил он.

Мерфи закатил глаза, — Конечно у нас же даже мешок соли есть…

— Оставь свой сарказм при себе, — выпалила Ханна, — Мы взяли вообще все что помогает от нежити, нечисти и прочей не мертвой хрени! Странно что на тебя не действует.

— Тем более у твоего деда столько книг о разных существах… — почесал голову Рик.

— Мы бы неделю потратили ища нужное, ты уверен что это именно эти Рига…как их там?

— Ригаи, — устало произнесла Эбигейл открывая дверь. Она первая вышла из машины и направилась к багажнику.

— Можешь просто звать их упырями, если тебе будет легче. Вокруг стояла сплошная тишина. Мерфи последовавший за ней, осторожно помог достать девушке содержимое.

— Возьми это, — тихо произнёс он, подав Эбби железную кочергу, — Она не такая тяжёлая как лом.

— Мне кажется это безумие, — произнёс Рик, появившийся за спиной ребят.

— Ханна а что там с тем копом? Он же тоже их видел…

Девушка закатила глаза.

— Коронер… он так отчаянно хитрил перед шерифом, и делал вид что не понял, что он видел…

— То есть он не поможет? — вмешался Мерфи, скрестив руки на груди. На что Ханна лишь пожала плечами. Холодный порыв ветра с силой швырнул в ребят опавшие листья, дождя не было, но от этого было не легче. В воздухе весела какая-то изморось, пробирающая до костей. Собрав все необходимое, они двинулись в сторону старых ворот. На территории кладбища тишина стала казаться и вовсе гнетущей. Эбигейл тихо шла за Ханной осматриваясь по сторонам. Она невольно вспомнила свой сон. Вон то место у ограды, где старый могильщик подстригал кусты. А недалеко от него, стоит небольшой покосившийся склеп семьи Броун, которая была известна

своей сыроварней с давних времен. Эбби с детства слышала много истории об этом месте. Говорят её предки покоились где-то тут, но тётя Рейчел никогда не приводила сюда девочку. Сейчас же, идя по узким тропам меж старых памятников, ей казалось все слишком знакомым. Она всматривалась в имена на могилах, которые ещё можно было разобрать. И в памяти невольно всплывали незнакомые лица. Где- то внутри она понимала, что не может знать этих людей, но их образы так упорно появлялись у неё перед глазами.

— Эбби ты чего? — раздался голос у её уха. Мерфи осторожно взял девушку за руку.

— Не бойся, ладно?

— Всё хорошо, — устало ответила Эбигейл, пытаясь прогнать тяжелые мысли, направляясь дальше. Пока её взгляд не остановился на одном из склепов.

— Там, — едва слышно произнесла она указав на то, что лежало в кустах. Ребята осторожно приблизились, тут же зажав носы руками от отвратительного запаха.

Бездыханное тело Бэтси все так же валялось у входа. Её застывший навсегда взгляд был направлен в небо, а разорванная шея зияла красным пятном, по сравнению с её белой кожей.

— О нет, — произнёс Рик, побледнев, — Кажется меня сейчас вырвет.

— Тихо, — спокойно попросила Эбигейл, — Вы слышите? — почти шёпотом продолжила она, указав пальцем на склеп.

— Эбби ты что не видишь труп, — едва не психовал Рик.

— Надо звонить в полицию и убираться от сюда! — и тут он замер…

Уже все услышали то, о чем говорила девушка. Из глубины склепа, рядом с которым лежало тело, раздавалось едва различимое шарканье. В полной тишине

кладбища, этот звук были единственными, как зловещий шёпот в пустой комнате. От него, даже у спокойной до этого Эбби, затряслись руки. Она крепче схватилась за железную кочергу и

1 ... 18 19 20 ... 59
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайна Блэкфолс - Наташа Даркмун"