Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Семнадцать белых роз - Кристин Лестер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Семнадцать белых роз - Кристин Лестер

226
0
Читать книгу Семнадцать белых роз - Кристин Лестер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 36
Перейти на страницу:

Хозяин дома, тоже в черной куртке и черных джинсах, вышел им навстречу.

— Надо же! Мы с вами одинаково оделись! — весело воскликнул он.

— Это не самое главное, — пробурчала Элли. — Я не совсем понимаю, зачем надо выходить так рано.

— Потому что туда идти километров семь-восемь, надо успеть наловить рыбы и засветло вернуться домой. А темнеет сейчас довольно рано, не то что летом, тем более — в лесу. Вы сможете понести удочки?

— Смогу… — Элли обвела глазами рюкзак и еще какой-то круглый предмет в чехле, который Генри поставил у входа.

Сейчас она больше всего хотела спать. Потому что вставать в шесть — это слишком. Для хорошего самочувствия ей были важны именно утренние часы сна, наверное — самые сладкие и продуктивные.

Она в пятый раз зевнула.

— Ну мы идем или нет? А то я передумаю и пойду досыпать.

— Спать хотите? Ничего, доберемся до места, я постелю вам специальный коврик, отдохнете как вчера, на воздухе.

Еще не хватало! — подумала она. Уснуть во второй раз в его присутствии!

— Нет уж, спасибо. Давайте удочки, и пойдем!


Семь километров по извилистым тропам склона они преодолели довольно быстро, часа за два с половиной. Это, конечно, совсем не туристическая скорость, но, учитывая, что Сида то там, то здесь приходилось вызволять из колючих кустов шиповника, сгонять с муравейников, а потом жалеть и гладить его искусанный нос, то можно считать, что до места они добрались очень быстро.

Из зарослей деревьев внезапно выглянуло маленькое лесное озерцо невероятной красоты, и с такой прозрачной водой, что она даже на вид казалась чистой и вкусной.

— Сколько же лет вы тут живете, что знаете каждую тропу? — спросила Элли, зачерпывая рукой ледяную воду и умывая лицо.

Генри по-хозяйски раскладывал вещи и собирал мелкие ветки для костра.

— Ну… Лет пять, по-моему. У меня гостей не бывает до зимы, пока не откроется лыжный сезон. А по осени в отель забредают только местные жители и редкие любители природы. Поэтому я всегда один. Делать мне нечего, вот и брожу по лесам, уже все изучил.

А как же бывшая жена? — хотела было спросить Элли, но постеснялась.

— Сейчас костерок разведем, поставим чай. Будет тепло и уютно, как дома.

Элли огляделась вокруг: малюсенькая полянка была со всех сторон огорожена лесом и кустарником, защищавшим от ветра; а спуск к воде оказался таким удобным, что, будь сейчас потеплее, она обязательно полезла бы купаться…

— День сегодня холодный как назло… Погода может испортиться. — Генри раздувал огонь.

— Да, тучи собираются. А дождь может пойти?

— Ну я же не старик-лесовик. Наверное, может. Так что зря я над вами смеялся, когда вы решили купить все это, — он кивнул на ее новую одежду. — Видите, как пригодилось.

Несмотря на теплую куртку и новые штаны, в которых Элли нравилась себе в зеркале больше, чем в самых любимых джинсах, ей было далеко не жарко. Тем более что, когда они начали рыбачить, пришлось сидеть неподвижно. Благо, что не на земле, а на надувном коврике, который прихватил с собой Генри. День оказался ветренным, и маленькие облака, еще утром не внушавшие никаких опасений, к обеду разрослись в светло-серые клубящиеся тучи, через которые солнце пробивалось редко, а потом перестало проглядывать совсем.

Элли так ничего и не поймала, а две рыбешки, пойманные Генри и тут же съеденные Сидом, не оставили о себе даже воспоминаний, и уху решили отложить до следующего раза.

— Тем более что вы еще неделю будете здесь отдыхать, ведь так? — спросил ее Генри.

— Я уезжаю в следующее воскресенье.

— Вот и отлично. Значит, еще сходим, порыбачим.

Выпив чаю с сандвичами, приготовленными Розой, и погревшись у костра, они решили отправляться домой, тем более что уже закапал дождик.

— Элли, нам лучше поторопиться!

— Давайте только подождем, пока дождь утихнет.

— Он не утихнет. По крайней мере, сегодня. Вполне возможно, начинается сезон дождей.

— Да вы что! Но я не хочу идти под ливнем! Давайте хоть немного пересидим. Вон там есть хорошие кусты, видите? Они нависают, как капюшон. Пойдемте!

— Элли, нет. Мы должны идти, уже много времени.

— Почему много? Всего два часа дня. Мы можем…

— Когда идет дождь, темнеет раньше. Нам лучше вымокнуть, чем переломать ноги в темноте.

— В темноте? — Только тут до нее дошло, что наступит ночь, дождь, возможно, не утихнет, и им придется спускаться и подниматься по виляющей тропе, когда под ногами НИЧЕГО не будет видно. Элли стало страшно. — Что же вы молчали! — закричала она с нарастающей паникой в голосе. — Давайте ваши удочки, побежали скорее домой!

— Я не молчал, — удивленно ответил он. — Кстати, нам можно пойти в другую сторону. Так получится короче. Но предупреждаю: путь более сложный.

— Черт с ним! Сид! Иди ко мне на ручки. Пойдемте скорей.

Дождь усиливался, а вместе с ним ухудшалась и видимость. Небо потемнело, и теперь стало вообще не понятно, с какой стороны горы, а с какой — цивилизация.

— Вы не перепутаете дорогу? — на всякий случай спросила она.

— Надеюсь, что нет. Мне часто приходилось выбираться именно этой тропой… Все будет хорошо, Элли, успокойтесь. — Он обнял ее за плечо, но она даже не придала этому значения…

Примерно час они шли, перешагивая через коренья и обходя глубокие ямы. Сид, напуганный шумом дождя, сидел тихо у нее за пазухой и даже не пытался целоваться. Только иногда поскуливал, высовывая мордочку под дождь, фыркал и снова прятался в куртке.

Вдруг Генри резко остановился.

— Элли. Да… Похоже, нам придется немного вернуться обратно!

— Ни за что!

— Я перепутал повороты!

— Вы с ума сошли!

Они оба кричали, потому что дождь превратился в грозу и за ее шумом было плохо слышно.

— Не бойтесь, я уже понял, на какой дороге мы сейчас оказались. Нужно забрать немного вверх.

— Вверх?! У меня больше нет сил, и ботинки мокрые.

— Потерпите, мы скоро придем ко мне и высушим всю вашу одежду. Пойдемте вверх, там короче!

— Вы говорили, что тут будет короче, а в результате мы заблудились! Смотрите, наступают сумерки, а время всего-навсего четыре часа.

Небо еще оставалось светлым, только серым и тяжелым от дождя, а между деревьями действительно начинало темнеть. В лесу всегда темнеет раньше.

— О господи! Что мы будем делать! Генри! Куда вы нас завели?! — Элли металась, оглядываясь по сторонам, пока он не поймал ее за плечи и не встряхнул так, что Сид едва не вывалился из куртки.

1 ... 18 19 20 ... 36
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Семнадцать белых роз - Кристин Лестер"