Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Ее Величество Ведьма - Виктория Стрельцова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ее Величество Ведьма - Виктория Стрельцова

906
0
Читать книгу Ее Величество Ведьма - Виктория Стрельцова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 59
Перейти на страницу:

— Кто? — вскинув бровь, недоумевала Тереза.

— Мои родители, — ответила я, понурив голову. — Они отказывались склонить голову перед правящей династией. Меня держали взаперти всю жизнь. Я жила в неведении, пока не сбежала из отчего дома. Я пришла к королю за помощью, — добавила я, украдкой взглянув на девушку.

— Но почему вас держали под замком, дейра Диана? — спросила Тереза, не скрывая своего недоверия.

— Родители боялись, что я выдам их секрет. Боялись, что я пойду на поклон к Его Величеству и расскажу о том, что они отказываются служить ему, — я вздохнула. — Я знаю лишь то, что они говорили мне. Лишь покинув родной дом, я поняла, что их слова не имеют ничего общего с правдой, — закончила говорить я.

— Это возмутительно, — воскликнула Тереза, стремительно направляясь к двери. — Я должна немедленно сообщить об этом Ее Величеству королеве-матери.

— Нет, — испуганно вскрикнула я, поднимаясь с кресла. — Не нужно.

— Вы будете покрывать изменников, дейра Диана? — спросила она, замерев у деревянной двери.

Я сжала кулаки, пытаясь найти выход из ловушки, в которую сама себя загнала. Все было тщетно.

— Конечно, нет, — выдохнула я, опустив глаза.

— Это правильное решение, дейра. Я незамедлительно доложу об этом, а вам следует вспомнить дорогу домой. Иначе кто если не вы укажет на тех, кто заслуживает смертной казни, — добавила она и скрылась в коридоре, шурша платьем.

Я опустилась на холодный пол, в отчаянии заламывая пальцы. Как я могу привести этих сумасшедших в чей-то дом, зная, что за этим последует незамедлительная расправа над его жителями? О, нет. Что же я наделала?

Глава 13.

Диана

Молитвенный зал представлял собой вытянутое прямоугольное помещение, по обе стороны которого тянулись бесконечные ряды деревянных скамеек. Тусклый свет проникал через витражные окна и оседал россыпью разноцветных зайчиков на каменных стенах.

Я шла следом за матерью короля и Амалией. Позади меня, замыкая наше небольшое шествие, шла Тереза. Девушка еще не успела рассказать о моем детстве членам королевской семьи, но я думаю, долго медлить с этим она не станет.

Мы миновали множество колонн, высеченных из белого камня. Они едва доставали мне до колен. В каждой из них было сделано небольшое углубление. У одной из них я заметила юную девушку, в которой узнала Марианну Бруон с торжественного ужина. Девушка сидела на коленях у одной из колонн. Ее глаза были прикрыты, а губы нашептывали слова, которые я едва могла расслышать. Прервавшись на мгновение, она взяла с пола одну из глиняных чаш и вылила ее содержимое в углубление. Чистая вода заискрилась в солнечных лучах, а Марианна тут же продолжила свою молитву.

— Дейра Диана, идемте, — окликнула меня мать короля.

— Я думала, мы будем молиться здесь, — кивнула я в сторону колонн.

— Члены династии Хэйлиш никогда не встанут на колени, — ответила она, стуча каблуками по каменному полу. Звук эхом разлетался по просторному помещению с высокими потолками. — Даже пред самими стихиями.

Две юные прислужницы молитвенного зала в простых бежевых платьях из грубой ткани с накрахмаленными белыми воротничками отворили перед нами тяжелые двустворчатые двери, которые в два раза превышали мой рост. Помещение, в котором мы оказались, было гораздо меньше предыдущего. Небольшие окна едва пропускали солнечный свет. На одной из стен в камне была высечена огромная шестиконечная звезда. Перед ней расположилось пять таких же колонн, как и в том зале, который мы миновали минутой ранее. Вот только они были гораздо выше, и нам не требовалось опускаться на колени.

Мать короля встала возле одной из колонн, что располагалась в центре. Мы с Амалией заняли места по обе стороны от нее. Тереза встала по правую руку от старшей сестры короля. Все они сложили ладони в молитвенном жесте и, прикрыв веки, стали нашептывать слова, взывающие к помощи стихий. Я последовала их примеру, но закрывать глаза не стала, а продолжила наблюдать за происходящим. Через несколько минут непрерывной молитвы, женщины потянулись к чашам с водой. Вылив их содержимое в специальное углубление, они продолжили сие действо.

Я отвела взор. Возле моей колонны тоже стояли четыре небольшие глиняные чаши, каждая из которых символизировала одну из стихий. Я вылила воду, и уже хотела было потянуться за чашей с землей, но мое внимание привлекло то, что происходило подле меня.

Мать короля, продолжая взывать к силам стихий, все выше и выше поднимала руки, повернув их ладонями к куполообразному потолку. Следом за ними из углубления поднималась вода, закручиваясь в искрящуюся спираль. От удивления я едва не потеряла дар речи. Казалось, стихия полностью подчиняется этой женщине. Но как такое возможно?

Я, наблюдая за этим зрелищем словно завороженная, потянулась кончиками пальцев к воде. Стоило мне ее коснуться, как мать короля открыла глаза и с укором посмотрела на меня.

— Что вы делаете, дейра? — ее пристальный взгляд заставил меня отступить.

— Ничего, — прошептала я, все еще пытаясь осознать то, что только что увидела.

Сомнений быть не могло это не иллюзия и не трюк. Эта женщина вовсе не похожа на матерого фокусника.

— Прекратите, — прошипела мать короля, одернув мою руку, которой я едва не высыпала содержимое чаши с землей в углубление, где уже плескалась вода. — Я не потерплю столь пренебрежительного отношения к стихиям, дейра.

— Я думала…

— У вас это плохо получается, Диана, — перебила она меня. — Выберите одну стихию и молите ее о том, чтобы она вразумила вас. Но никогда не смейте расточаться сразу на две, иначе накликаете на себя беду.

— Я не знала, — ответила я, убирая в сторону глиняную чашу.

— Вас проводят в ваши покои, как только вы управитесь со столь легкой задачей, — добавила мать короля, обратив на прощание свой взор на шестиконечную звезду.

Уверенным шагом она направилась прочь из молитвенного зала, а следом за ней Амалия и Тереза. Я же осталась в гордом одиночестве среди серых каменных колонн. Опираясь локтями, о сей постамент, я задумалась. Что если здесь и правда существует магия? Выходит эти люди не сумасшедшие фанатики. Возможно Ошор вовсе не плод их воображения, а реально существующее место. Вот только где? В другом параллельном мире? Это вполне объясняет то, почему Антон до сих пор не отыскал меня в этом богом забытом королевстве. Видимо выбраться отсюда будет гораздо сложнее, чем я могла себе представить.

Кайра

— Девчонка пустышка, — негодовала я, мерея шагами свои покои.

Мои подозрения подтвердились. Она обвела нас вокруг пальца.

— Вы уверенны, Ваше Величество королева-мать? — осторожно спросила Тереза, которая только что поведала мне историю Дианы о несчастном детстве. Очередная ложь, за которую дейра еще успеет поплатиться.

1 ... 18 19 20 ... 59
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ее Величество Ведьма - Виктория Стрельцова"