Книга Буря внутри - Хельга Петерсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сэмэр не сразу обратила внимание, что отсмеявшись, так и оставила голову запрокинутой… лежащей на плече Гаррета. Он не возражал. Более того, кажется, его все устраивало, он даже был расслаблен. Кисть его плавно скользила по предплечью Сэм, он что-то говорил компании, но девушка не слушала. Ее заворожили его длинные пальцы, непроизвольно поглаживающие ее руку. А еще окутал запах. Едва уловимый хвойный запах. Сэм слышала его раньше, так пахли его рубашки. Не то чтобы она специально принюхивалась… но в процессе своей работы ей же приходилось иметь дело с одеждой нанимателя! Этот хвойный запах можно было почувствовать, находясь только в непосредственной близости к источнику. Вот как сейчас.
Гаррет откашлялся в процессе беседы, и этот звук, отразившийся в его грудной клетке, вывел Сэм из транса. Она встрепенулась, села ровно и тут же почувствовала, как рука Рета снова напряглась.
— Я… пойду, заварю себе чаю, — выпалила Сэмэр, резко поднимаясь. — Кому-нибудь что-нибудь принести?
Гости шумно отказались и девушка направилась к арке.
— Подожди, я помогу, — услышала она за спиной спокойный голос Гаррета, и замерла как вкопанная.
Он подошел, взял ее под руку и уже подтолкнул идти, когда их окликнул Ральф.
— Эй, ребята.
Молодожены дружно обернулись. На лице Альфи сияла хитрая ухмылка, взгляд не предвещал ничего хорошего. Гаррет знал этот его прищур еще с детства. Сейчас Рэннальф таким образом приманивает к себе девушек, а двадцать лет назад этот взгляд говорил об очередной выходке, призванной вывести мать из себя.
— А знаете что? — продолжил Альфи, болтая в пальцах банку пива так, будто это был стакан с дорогим скотчем. — Раз уж на саму свадьбу нас никто не позвал, то хотя бы здесь продемонстрируйте нам, малышам, как целуются взрослые.
Доигрались. Это уже никуда не годится. Сэм подавила тяжелый вздох, Гаррет непроизвольно сжал ее локоть и бросил быстрый взгляд на Троя. Это не ускользнуло от прищура синих глаз Альфи.
— Не смотри на мелкого, он отвернется.
— Брось, Ральф, — принужденно засмеялась Сэм, — Ну что за ерунда?
— Кстати, совсем не ерунда, — поднял голову от паззла Иден. — Давайте, взрослые. Хоть раз увижу Рета в компрометирующем виде.
— Не смущайте людей, — подал голос Шейн, но ему тут же закрыла рот маленькая ладошка Миры.
— Тшш, — прошипела она, и уже громко крикнула: — Целуй!
Для ее братьев этот возглас был сродни спортивному свистку.
— Целуй! Целуй! Целуй! — стали скандировать они, постукивая банками с пивом.
Молодожены переглянулись. Это был конец. Почему, продумывая план, они не учли все аспекты операции? Гаррет еще раз осмотрел несмолкающую родню ледяным взглядом, а потом наклонился и быстро, невесомо чмокнул Сэмэр в самый уголок губ.
— Да это несерьезно! — возмутилась Мира. — Трой, отвернись. Рет, давай по-настоящему!
Сэмэр начинала бить мелкая дрожь. Взгляд ее метался от одного лица к другому и не находил поддержки. Шейн, который сначала пытался заступиться за них, сейчас скромно улыбался, будто просил прощения. Сэм подняла голову и заглянула в лицо мужу. Он смотрел на нее, брови его слегка дернулись в немом вопросе. Делать нечего. Она чуть заметно пожала плечами, ближе подступая к Гаррету.
Напряженные руки Рета, как деревянные, легли ей на талию. Сэмэр неловко уперлась в его плечи, и они стали сближаться. Как в какой-то комедии чуть не стукнулись носами, но вот сомкнутые губы Сэм встретились с такими же сомкнутыми губами Гаррета. И замерли. Шум вокруг них не прекращался, родственники продолжали скандировать и стучать банками.
Что случилось дальше, девушка осознавала смутно. В какой-то момент ее качнуло вперед, для Гаррета это послужило безмолвной командой. Он резко притянул Сэм к себе, раскрывая губы, одной рукой полностью обхватывая ее талию, а другую запуская в короткие платиновые волосы. Сэмэр показалось, что у нее из-под ног уходит земля. Она, сама не осознавая, что творит, как кошка выгнулась навстречу Рету. Аккуратно, не отрываясь от поцелуя, сняла с переносицы мужа очки и забросила руки ему на плечи. Очки повисли в кончиках пальцев.
Сэмэр не думала, сколько они так простояли. Ее сознание уносилось все дальше и дальше, комната плыла, но все это было неважно. Здесь и сейчас остался только Гаррет Уиндэм, сильный, теплый, окутанный запахом хвои. Не сразу Сэм поняла, что голоса вокруг них стихли. Только когда хватка ослабела, а рука из ее волос стала аккуратно спускаться на спину, девушка медленно отстранилась и уперлась взглядом в широкую грудь. Рет не отпускал, продолжая нежно обнимать ее за талию, она подняла голову, чтобы взглянуть ему в лицо. Но он не смотрел на нее, голова его была повернута в сторону гостей. Прищурившись, Гаррет рассматривал свою родню, и тогда Сэм проследила за этим взглядом.
Все они застыли, как на картине. Синие глаза Рэннальфа стали огромные как блюдца, а рука с пивом безжизненно повисла на подлокотнике. Мистраль с Шейном глупо улыбались. А Иден, схватив в охапку Троя, закрыл ему глаза широкой ручищей. Сам он, так же как и Ральф, во все глаза таращился на старшего брата. Сэмэр вдруг очень захотелось рассмеяться.
— Ну, я все-таки пойду, сделаю себе чай, — улыбнулась она публике, аккуратно вернула очки на переносицу мужа и скрылась в арке.
После «инцидента» гости как-то вдруг засобирались по домам. Сэмэр просила их задержаться, в то время как Гаррет, скрестив руки на груди, задумчиво наблюдал за их дерганым одеванием. Уже застегивая свою форменную куртку, Иден выпалил ни с того ни с сего:
— Трой, у меня выпадают свободные выходные. Не хочешь поехать ко мне? Сходим на станцию, покажу тебе как у нас все устроено, познакомлю с коллегами…
Второй раз предлагать не пришлось. У мальчика сразу загорелись глаза, он не обращая внимания на строгие взгляды отца, в один момент обулся и уже наматывал на горло шарфик. Но в вдруг совесть взяла верх, Трой жалобно посмотрел на Гаррета и тихо спросил:
— Можно?
Рет сомневался. Иден, очевидно, заранее все подстроил так, чтобы мальчику нельзя было отказать. В его глазах плескалась такая надежда, что Гаррет только и мог, что невозмутимо ответить «Иди». Трой взвизгнул и повис на шее отца. Но очень быстро отлепился, схватил «дядю Идена» за руку и потянул к дверям.
Последнее, что увидела Сэм, прежде чем дверь захлопнулась, это самодовольную улыбку Идена, и то, как он подмигнул старшему брату.
Дверь захлопнулась, Гаррет защелкнул замок, наступила звенящая тишина.
Когда в квартире было полно народу, все происходящее казалось хорошо разыгранным спектаклем. Но сейчас вспоминая то, что случилось, Сэм попеременно впадала то в панику, то в эйфорию. Она стояла, прислонившись к стене, смотрела на Герцога, и уже в который раз проклинала его флегматичность. Как ему удается так хорошо удерживать на лице маску невозмутимости? Сэмэр даже не могла припомнить, улыбался ли он когда-нибудь. Сейчас Уиндэм педантично приводит в порядок шкаф с верхней одеждой, который выглядел, как после тайфуна. На Сэм он не смотрел. А чего она, собственно, ожидала? В общем-то, ничего. Спектакль окончен, зрители разошлись, актерам пора по домам. Девушке оставалось только надеяться, что Гаррет не захочет со свойственным ему сухим рациональным подходом обсудить «инцидент». Она была не готова его обсуждать. И не будет готова впредь.