Книга Феникс в обсидиане [= Феникс в обсидиановой стране; Серебряные воины ] - Майкл Муркок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Те, кто претендует на это звание, хотя и они так же зависят от рока, как и мы. Боги — высшие силы — высшие существа — у них много названий. А мы, как мне кажется, полубоги — орудия богов.
— У меня нет времени заниматься мистическими разговорами, — перебил я его.
— Мой дорогой Победитель, теперь у вас достаточно времени. Хватит на все. Вы голодны?
— Вы же знаете, что да.
Гном порылся в кармане своей зеленой курточки и извлек оттуда кусок хлеба. Он протянул его мне. Хлеб выглядел совсем настоящим. Я откусил кусочек. Обычный хлеб. Я съел его и почувствовал, что сыт.
— Благодарю вас. Если я схожу с ума, то вполне приятным способом.
Прислонив свое копье к скале, Джермис сел рядом и улыбнулся:
— Вы действительно меня не узнаете?
— Я никогда не видел вас раньше.
— Странно. Тогда, скорее всего, наши временные показатели находятся в разных фазах, и вы еще не видели меня, хотя я вас уже встречал.
— Вполне вероятно, — согласился я.
На поясе у Джермиса висел мех с вином. Он открыл его, сделал глоток и передал мне. Вино было превосходным. Я немного отпил и вернул мех ему.
— Я вижу, вы без меча, — заметил он.
Я испытующе посмотрел на него, но иронии на лице не заметил.
— Я потерял его.
Он от души рассмеялся.
— Потерял! Хо, хо, хо! Потерял черное лезвие! Вы шутите, Победитель!
Я нахмурился.
— Нет, не шучу. Скажите, что вы знаете о Черном Мече?
— То же, что и все. Это меч, у которого, так же, как у вас, много имен. Его, как и вас, видели в разных образах и воплощениях. Говорят, его выковали Силы Тьмы для того, кому суждено стать их победителем. Но я не знаю, правда ли это. Говорят, Черный Меч существует во многих измерениях и у него есть двойник. Когда вас звали Эрликом, меч носил имя Приносящий Бурю. А его двойник назывался Траурной Саблей. Однако некоторые считают, что двойник — это иллюзия и на свете есть лишь один Черный Меч, существовавший до богов, до сотворения мира.
— Это легенда, — сказал я. — Она не объясняет природу вещей. Мне сказали, что мое предназначение — нести меч, но я отказываюсь. У вас есть этому объяснение?
— Это значит, что вы несчастный человек. Победитель и Меч едины. Если человек предает меч или ему изменяет, он совершает преступление.
— Почему?
Джермис пожал плечами:
— Не знаю. Этого не знают даже боги. Так было всегда. Поверьте мне, сэр Победитель, это все равно что спросить, кто создал Вселенную, по которой мы с вами так свободно путешествуем.
— А можно каким-нибудь образом остаться навсегда в одном мире?
Джермис развел руками.
— Я никогда над этим не задумывался. Меня вполне устраивают такие перемещения. — Он усмехнулся. — К тому же я не герой.
— Вы что-нибудь слышали о городе Танелорне?
— А-а… Его можно назвать городом ветеранов. — Он потер свой длинный нос и подмигнул. — Говорят, им владеют Серые лорды, которые не служат ни Закону, ни Хаосу…
Я начал что-то припоминать.
— Что вы имеете в виду, когда говорите о Законе и Хаосе?
— Некоторые это называют Светом и Тьмой. Относительно их названия спорят философы. Во все времена в различных мирах верят в разные вещи. И то, во что верят, по-моему, и есть правда.
— А где находится Танелорн?
— Где? Вы задаете странный вопрос. Танелорн всегда там.
Я даже привстал от нетерпения.
— Вам тоже доставляет удовольствие мучить меня, господин Джермис? Зачем вы говорите загадками?
— Не сердитесь, сэр Победитель. Но вы задаете вопросы, на которые я не могу ответить. Возможно, кто-то, кто мудрее меня, ответит вам на них. А я не философ и не герой, я просто Кривой Джермис.
В его глазах появилась печаль.
— Простите, — вздохнул я. — Но я попал в ловушку, из которой не могу выбраться. Как вы оказались здесь?
— Прорвался сквозь ткань другого мира. Я не знаю, как это происходит, но я перехожу из одного мира в другой, это факт.
— А уйти вы можете?
— Да, когда придет время. Но я не знаю, когда это произойдет.
Я взглянул на мрачное море.
Джермис поморщился.
— Вряд ли есть более неприятные места, чем это. Я понимаю, как вам хочется уйти отсюда. Но может быть, если вы поднимете Черный Меч…
— Нет! — крикнул я.
Он был удивлен.
— Простите, я не думал, что вы так непреклонны.
Я сделал отрицательный жест рукой:
— Что-то во мне протестует против этого, несмотря ни на что.
— Тогда вы…
Джермис исчез.
Я снова был один. И опять не знал, был ли здесь гном на самом деле или это иллюзия, возникшая в безумном мозгу Джона Дакера.
Вдруг воздух вокруг меня задрожал и стал ярким. Словно открылось окно в другой мир. Я сделал шаг к этому окну, но оно осталось от меня на том же расстоянии.
В окне появилась Эрмижад. Она смотрела на меня:
— Ерекозе?
— Эрмижад! Я вернусь к тебе!
— Вернешься, если поднимешь Черный Меч.
Окно закрылось, и опять передо мной было лишь темное море. Я поднял голову и в отчаянии закричал, обращаясь к небесам:
— Кто бы вы ни были, я отомщу вам!
И, упав на колени, я зарыдал.
— Победитель!
Зазвенел колокол. Послышался голос:
— Победитель!
Я посмотрел вокруг, но никого не увидел.
— Победитель!
Раздался шепот: «Черный Меч. Черный Меч. Черный Меч!»
— Нет!
— Ты хочешь уйти от того, для чего создан. Подними вновь Черный Меч, Победитель! Подними его, и ты познаешь славу!
— Я знаю лишь страдание и вину. Я не подниму Меч.
— Поднимешь!
В голосе не было угрозы — только уверенность.
Ползучие некрофаги вернулись в море. Я спустился в пещеру и увидел там кости морского оленя и скелеты моих спутников. Громадный череп с гордыми рогами осуждающе смотрел на меня пустыми глазницами. Я торопливо собрал гарпуны, вытащил из черепа сломанную секиру и вернулся на свою площадку.
Я вспомнил о мече, которым владел Ерекозе. Его странное ядовитое острие обладало невероятной силой. И я без особых сомнений взял его в руки. Вполне возможно, что тот меч и был одним из воплощений Черного Меча, о которых говорил Джермис. При мысли об этом я содрогнулся.