Книга Испытание на прочность - Алексей Ильин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, госпожа, — Мацумото внутренне всего перекосило: если б решала эта дешевка, она б уж точно начала с подарка в виде его головы.
Впрочем, он никак не выдал свою ярость и снова учтиво поклонился.
— Выполняйте, — женщина, наконец, встала со стула, но, конечно, не для того, чтобы ответить на поклон, а чтобы продеть руки в кимоно, которое ей поднесла служанка.
* * *
Диего вышел из переговорной, и Гай задумчиво откинулся на спинку кресла. Су Мин, сидящая в стороне, наконец, отвлеклась от комма, в котором что-то сосредоточенно изучала, и посмотрела на заказчика.
Диего рассказал весьма интересные вещи. Например, о встрече Иты — той рыжей из «У трамвая» — с кролихами, о ее старшем — Эйнаре, о том, что Эйнар жил не где-нибудь, а в «Пяти звездах» и еще встречался с Качино. Вся информация совпадала с уже узнанным ранее у Армандо.
Гай встряхнулся, переключая внимание на Су Мин.
— Ты ведь тоже эту девицу сразу узнала, — сказал он.
— Да. Ее старший прошел в «Последний шанс», не сдав оружия, и таким образом получил аудиенцию Ли Янь.
Гай мысленно вздохнул. Только этого не хватало.
А собеседница, не догадываясь о его досаде, продолжила:
— Как думаешь, могла я им после такого не заинтересоваться?
— Думаю, нет. И что получилось узнать?
— Немного, — вздохнула она. — Он определенно менял личность, но без омоложения. Рыжая его — совсем еще юна, однако натаскана хорошо, не намного слабее бойцов моих личных троек. Ну и еще Эйнар был в «Томагавке», где пообщался с уймой людей. Больше ничего добавить не могу, — она правильно поняла вопросительный взгляд Гая и пояснила: — У меня есть контакт в «Томагавке», но записи с камер он достать не сможет, только вывести на старших. Но это тебе будет проще сделать через Абэ.
Гай опять вздохнул про себя. «Пообщался с уймой людей». Бля. Безумный веер контактов, и попробуй среди них вычисли верный. Похоже, придется вернуться в родную корпорацию ни с чем. Можно, конечно, добиться аудиенции у Качино, да и у Ли Янь тоже, только что это даст? Допросную химию на них не применишь, а без нее правды не узнаешь, значит, останется только гадать, насколько искренними будут ответы. Да даже если скажут правду, нет гарантий, что эта «правда» не окажется ложным следом. Попытаться получить записи камер из «Томагавка»? Ну нах. Даже если и получится, кто будет распутывать десятки контактов этого Эйнара? Бля.
— А ты сама с Эйнаром не общалась? — посмотрел Гай на наемницу.
— Не-а, — отмахнулась она. — Намекнула, что не против встретиться, но он намек проигнорировал. Навязываться я не стала.
Рейдер расслабился. Собственно, дальнейшее виделось простым: проверить в меру сил то, что получилось узнать, потом нанять людей, которые поищут контактировавших с кролями, и можно сваливать. Пока основная версия — Эйнар.
— Фото этого Эйнара можешь предоставить? И назови цену сегодняшней помощи.
— Фото? Без проблем. А цена помощи… — Су Мин сняла очки, широко улыбаясь собеседнику. — Информация. Для начала — много ли платит «Амилайт», и если я захочу с ним связаться, то насколько серьезные у тебя там контакты?
* * *
Сано Юмико умерла, когда ей исполнилось пятнадцать. Не самый плохой возраст. Случилось это давно — почти шесть лет назад. По ней даже никто не печалился. Люди, которые ее знали, всего лишь отметили для себя, что Юмико больше нет, и стали жить дальше.
Можно ли к этому факту что-то добавить? Пожалуй, немногое. Юмико была тихой, исполнительной и застенчивой. Так ее воспитали — покорной воле родителей. Поэтому, когда отец приказал ей, тогда двенадцатилетней девочке, выполнить долг перед семьей, Юмико не взбунтовалась, а лишь покорно кивнула.
Отец отвел ее в квартал Курода, где зашел в красивый и дорогой чайный дом. Там в одном из залов, совершенно один, сидел седой мужчина в красивом строгом костюме и пил саке.
Отец сказал Юмико: «Это господин Оойси. Ты должна выполнять все, что он прикажет. Не опозорь семью». Юмико низко-низко поклонилась, следуя примеру отца. Она не собиралась позорить семью. После этого отец ушел, а господин Оойси вызвал кого-то по коммуникатору. Через пару минут в зал вошла женщина, которая приказала Юмико идти следом.
Девочка не понимала, что происходит, но ей быстро объяснили: отец продал ее господину Оойси, и теперь она должна работать на него, чтобы вернуть те деньги, которые за нее заплачены. Юмико помнила, что позорить семью нельзя, поэтому молчала и не плакала. О том, сколько за нее заплатили, она не решилась спросить. Впрочем, ей не поленились сказать — тысячу кредов. Невероятные деньги! Именно столько, сколько не хватало родителям, чтобы отправить старшего брата Юмико учиться на Ту сторону. Кичироу был очень талантливый. Не то что сестра. Он мог выбиться, подняться, мог стать гордостью семьи. Для него ничего не жалели.
Чтобы Кичироу получил возможность учиться, Юмико и продали господину Оойси. Это оказалось не так страшно, как можно было подумать. Сперва ей давали довольно простые поручения — что-то кому-то отнести, передать, сообщить, навести порядок в комнатах общего дома, вымыть полы. Затем, когда узнали, что она умеет читать и писать, доверили простую работу на голограммере — составление писем и прочее такое. За ошибки наказывали очень строго, но Юмико была внимательной и старательной — ни разу не повторила совершенную ошибку, поэтому перепадало ей не часто. Вот только она грустила — время шло, ей уже исполнилось тринадцать, а из своего долга она не отдала даже десятую часть. И поручения получала мелкие, ничего не стоящие. Она очень старалась, но все равно оставалась пустым местом.
Однако скоро случилось то, что перевернуло всю ее жизнь. Юмико приказали пойти в один из домов на окраине сектора и передать устное послание некоему господину. Юмико сделала все в точности, как велели: пришла в указанное место, отыскала нужного человека и сказала одну только фразу: «Господин Оойси благодарит господина Ивамуру за то, что он сделал возможное невозможным». Она думала, господин Ивамура поблагодарит ее и, может быть, даст четверть креда, который она положит в свою копилку. Но господин Ивамура молчал. Тогда Юмико уточнила, нужно ли что-то передать господину Оойси. «Да, нужно», — сказал господин Ивамура и ударил ее кулаком в лицо. Юмико упала, чувствуя, как хлещущая из носа кровь заливает подбородок. «Передай ему: не стоит благодарности».
Юмико, хотя ей было очень больно, встала и, зажимая нос рукой, поклонилась. После этого она ушла. В ближайшей подворотне, как сумела, привела себя в порядок и отправилась к господину Оойси. Она ожидала, что он ее тоже ударит. И жалела, что вместе с ударом ей не дадут хоть немного денег. Так было бы не столь обидно.
Однако господин Оойси только спросил, кивнув на ее опухший нос:
— Это сделал Ивамура?
Юмико гнусаво сказала:
— Он просил передать…