Книга Пламя войны - Евгений Руд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он это сделал. Один. Если бы каним не получил ранений, а Джефф этим не воспользовался, он бы не одержал победу в поединке. Однако он, Джефф, один, без помощи астелов, сумел убить одного из самых опасных воинов.
Он услышал приближающиеся со стороны лестницы шаги.
Джефф глубоко вздохнул, наклонился, взялся за рукоять меча и с огромным трудом вытащил его из груди мертвого канима. Раненая нога подогнулась, но Джефф поднял меч и встал так, чтобы большая честь его веса приходилась на здоровую ногу, а вторую ногу он поставил на грудь поверженного канима, дожидаясь, кто окажется следующим.
Шаги стали громче, и в комнату с клинком в руке вбежал перепачканный кровью Линялый. С боевым криком он ворвался внутрь и остановился как вкопанный, увидев комнату. За ним появились королевские гвардейцы, один из них поддерживал сэра Стивенса. Он, хромая, вошел в покои Первого лорда, отодвигая в сторону гвардейцев. И застыл на месте, разинув рот, глядя на Джеффа.
Джефф секунду смотрел на них, продолжая сжимать в руке меч, — постепенно до него дошло, что все кончилось. Сражение завершилось, и он остался в живых. Он глубоко вздохнул, и меч выпал из его разжавшихся пальцев. Он пошатнулся, словно забыл, как стоять ровно.
Меч Линялого со звоном упал на пол, и он успел подхватить начавшего падать Джеффа.
— Я тебя держу, — тихо сказал Линялый и осторожно опустил Джеффа на пол. — Ты ранен.
— Кито, — прошептал Джефф. — Ей необходима помощь. Макс ранен. Килтон… — Джефф закрыл глаза, чтобы не видеть тела маэстро. — Маэстро мертв, Линялый. Отравлен. Но пауки остались снаружи. Ни один из них не добрался до Гая.
— Все хорошо, — сказал Линялый. Потом он пробормотал что-то себе под нос и поднес флягу к губам Джеффа. Джефф стал жадно пить тепловатую воду. — Только не так быстро, Джефф. Благодарение великим астелам, Джефф. Я сожалею. Один из канимов бросился на мой меч, что позволило другому проскочить мимо меня. Я пришел так быстро, как только смог.
— Не беспокойся, — ответил Джефф. — Я с ним разобрался.
На лице Линялого появилась радостная улыбка.
— Да. Ты это сделал. Водяные маги и целители скоро будут здесь, Джефф. С тобой все будет в порядке.
Джефф устало кивнул.
— Если ты не против, я просто посижу. Пусть мои глаза немного отдохнут до их прихода. — Он прислонился к стене, чувствуя ужасную усталость.
Джефф так и не услышал ответа Линялого. Он уже спал.
Глава 55
— Не понимаю, как девушка смогла выжить, — услышал Джефф звучный мужской голос. — Эти существа отравили две дюжины легионеров, но даже водяные маги сумели сохранить жизнь только девяти из них.
— Она из варваров, — ответил знакомый Джеффу голос. — Возможно, ее народ имеет иммунитет против яда.
— Скорее всего, она уже подвергалась его воздействию, — возразил первый голос. — И теперь яд для нее не так опасен. Когда мы начали ее лечить, она пришла в себя, наша помощь ей была не так уж и нужна. Уверен, она бы и сама выжила.
Джефф открыл глаза и увидел, что сэр Стивенс тихо беседует с мужчиной в дорогом шелковом одеянии, надетом поверх обычных штанов и рубашки. Мужчина посмотрел на Джеффа и улыбнулся.
— А вот и ты пришел в себя, мальчик. Доброе утро. Ты в дворцовой больнице.
Джефф огляделся. Он находился в длинном помещении, вдоль стен которого стояли кровати. Большинство из них были заняты. Из распахнутых окон доносился аромат цветов и недавнего дождя, пахло весной.
— Д-доброе утро. Как долго я спал?
— Почти весь день, — ответил целитель. — Твои ранения не были серьезными, но сказалась усталость. Кроме того, в твою кровь попало немного яда пауков, хотя я не думаю, что кто-то из них сумел тебя укусить. Сэр Стивенс приказал, чтобы я не мешал тебе спать.
Джефф потер лицо и сел.
— Сэр Стивенс, — сказал он, склонив голову. — А как Кито… Первый лорд… Сэр, все живы?
Стивенс кивнул целителю, тот похлопал Джеффа по плечу и отошел к другим пациентам.
— Джефф, это ты убил канима, на груди которого стояла твоя нога, когда мы вошли? — спросил Стивенс.
— Да, сэр, — ответил Джефф. — Я воспользовался мечом Первого лорда. Стивенс кивнул и улыбнулся: — Хорошая работа, молодой человек. Я ожидал, что мы найдем лишь трупы у подножия лестницы. Я недооценил тебя.
— Каним уже был ранен, сэр Стивенс. Не думаю, что… Он был уже полумертвым, когда добрался сюда. Мне пришлось лишь слегка его ткнуть.
Стивенс склонил голову набок и расхохотался.
— Да, понятно. Тем не менее тебе будет приятно услышать, что твои друзья и Первый лорд в порядке.
Спина Джеффа выпрямилась.
— Гай… он?..
— Пришел в себя и ужасно раздражен. Его ругани не выдержала бы и шкура геардоса, — с довольным видом сообщил Стивенс. — Он хотел поговорить с тобой, как только ты придешь в себя.
Джефф тут же спустил ноги с постели