Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Скользящий - Джозеф Дилейни 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Скользящий - Джозеф Дилейни

288
0
Читать книгу Скользящий - Джозеф Дилейни полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 50
Перейти на страницу:

Шлем выдавал истинную форму головы гиба с длинной нижней челюстью, которая была скорее лошадиной, чем кобаловой. Сейчас оба рта были открыты, и из них на холодный воздух вырывались облачка пара. Затем обе глотки исторгли низкий гортанный рев, который эхом пророкотал от горизонта до горизонта. Без всяких церемоний чудовище бросилось нам навстречу по узкой тропинке между двух огромных столбов пара, бивших из вулканической породы.

За моей спиной раздалось испуганное ржание. Это, учуяв необычность и злобу гиба, бросились в разные стороны, унося с собой своих наездниц, лошади пурр. Но мой скакун, ободренный магией боски, не дрогнул ни единым мускулом.

Гиб вскинул над головой булаву, но я понял: это всего лишь уловка, призванная отвлечь мое внимание. Стоит мне поднять голову, как жуткое создание выбросит вперед длинные тонкие когти – подобно тому, как гадюка выбрасывает язык.

Я именно это и ожидал и потому был готов ко всему. Подняв хвост, я бросился вперед навстречу гибу. Вскоре мы были на расстоянии фута друг от друга. Подняв вверх острые когти, гиб наклонился ко мне, целясь прямо в сердце. В ответ я усилием воли материализовал яркий магический щит и повернул его так, чтобы он отбил нападение пяти смертоносных когтей.

Я не сразу нанес ответный удар. Направив моего скакуна вперед, я выхватил саблю и упредил следующий маневр гиба до того, как тот набросился на меня.

Я ударил его по голове рукояткой сабли с такой силой, что его шлем зазвенел, и сразу же попытался кинжалом попасть в относительно уязвимое место – туда, где его шлем соединялся с латами.

Увы, я промахнулся. Мы галопом проскакали мимо друг друга. Гиб стремительно развернулся и опять налетел на меня. Однако на этот раз, несмотря на его проворство и скорость, я был лучше подготовлен и, отбив когти щитом, нанес ему удар.

Ограниченное пространство не позволило мне вложить в горизонтальный режущий удар всю свою силу, зато на этот раз мне повезло.

В момент, когда я взмахнул клинком, из земли вылетел столб пара, причем почти прямо под моим противником. Лошадиная часть гиба заржала от боли, верхняя часть туловища пригнулась, чтобы ей не ошпарило голову. Гиб на мгновение ослабил внимание, и моя сабля ударила его по плечу. Отскочив от рифленых доспехов, клинок нашел узкий зазор между шлемом и наплечником и впился моему врагу в шею. Гиб качнулся в сторону и выронил булаву из онемевших пальцев.

Не желая упускать момент, я воспользовался моим магическим щитом словно молотом. Удар получился мощным. Все четыре ноги гиба подкосились, и он завалился на бок. С глухим ударом он упал на землю, перекатился по снегу и замер.

Я спешился и осторожно приблизился к врагу. Я полагал, что победить гиба будет гораздо сложнее, и потому ожидал подвоха. Я посмотрел на нижнюю часть его тела: по бокам гиба висели ножны с самым разным оружием.

Теперь он был в моей власти. Я снял с него шлем и приставил кинжал к его горлу. Гиб был без сознания, веки плотно закрыты. Чтобы не терять понапрасну времени, я вогнал ему в мозг магический шип. Вскрикнув, гиб очнулся. Глаза чудовища широко распахнулись, сверкнув злобным красным блеском.

На миг мне сделалось муторно. Пальцы, сжимавшие кинжал, ослабели, а весь мир начал кружиться. Что это со мной? – подумал я.

На мое счастье, я вовремя успел понять, что опасность исходит от глаз гиба, и с трудом отвел взгляд, преодолев искушение смотреть в них до бесконечности. Взгляд гиба обладал гипнотическим действием, благодаря чему он мог полностью лишить вас воли. Время как будто переставало существовать.

Поборов минутную слабость, я перевел взгляд на его полный зубов рот. Я заговорил нарочито медленно, на тот случай, если эта тварь все еще была оглушена моим ударом.

– Слушай меня внимательно, – начал я, прижимая кинжал к горлу гиба, чтобы показались первые капельки крови. – Меня оскорбили, покусились на мою собственность, и я должен изложить мое дело Триумвирату в Валькарке. Это мое право.

– Нет у тебя никаких прав, маг! – прохрипел гиб, выплевывая слова мне в лицо и лязгая огромными лошадиными зубами. – Ты лишил жизни одного из Верховных магов, и тебя самого следует убить на месте!

– Он пытался помешать мне, когда я на законных основаниях хотел вернуть себе мою собственность. Он совершил преступление и, кроме того, зашел еще дальше. Я был вынужден его убить. Но у меня нет личной неприязни ни к тебе, ни к Верховным магам. Дай мне слово, что не будешь больше преследовать меня, и я отпущу тебя. Если хочешь, сможешь выступить свидетелем по моему делу в суде в Валькарке.

– Тебе конец, маг, считай, что ты мертв, и не важно, от чьей руки, моей или чьей-то еще. Как только ты меня отпустишь, я распорю тебе брюхо и выпью твою кровь!

– Тогда твое время закончилось, – сказал я, свысока глядя на гиба. – Это я пущу тебе кровь, а не ты мне. Это я буду резать, а ты будешь истекать кровью. Скоро я напьюсь ею досыта. Все просто. Тебе не осталось ничего, кроме боли.

И я убил его. Убил под душераздирающие крики. Нет, гиб не издал ни единого звука. Он умер храбро, как я и ожидал. Иначе и быть не могло. Это кричали Несса и ее сестры. Увидев, что опасность миновала, они сумели приструнить лошадей и вернулись. Бриони перестала рыдать лишь через час.

Я велел девушкам угомониться и далее ехал в молчании, размышляя о схватке с гибом. Что с ним было не так? Он недооценил мои возможности? Или же ему просто не повезло?

Я решил, что причина в последнем. Столб пара отвлек гиба, и это сыграло мне на руку. Увы, это умалило чувство гордости, которую я, по идее, должен был испытывать от победы над столь сильным и опасным врагом. Похоже, скайум не отпускал меня. Я должен вырваться из его объятий и поскорее восстановить силу боевого мага.

Три пурры избегали смотреть мне в глаза, а на их лицах было написано отвращение. Неужели они не способны понять, что убийство гиба было необходимо? Ведь тем самым я спас жизнь им самим!

В эту ночь я нашел для нас пещеру. Дров мы не раздобыли, и потому нам пришлось жевать куски холодной волчатины, оставшейся с позавчерашнего дня.

– Так жить невозможно! – жаловалась Сюзан. – Ну почему отца больше нет?! Вот если бы это просто был ночной кошмар, а наутро мы бы проснулись в теплой постели!

– Нам не изменить того, что случилось, – сказала ей Несса. – Наберись мужества, Сюзан! Будем надеяться, что через несколько недель у нас начнется новая жизнь. Тогда это путешествие покажется нам дурным сном.

Голос Нессы звучал твердо и уверенно, но когда она обняла сестру за плечи, чтобы успокоить ее, я заметил в ее глазах печаль. В ее новой жизни будет только рабство.

Спустя какое-то время я оставил сестер одних – пусть утешают друг дружку, – а сам сел перед входом в пещеру, глядя на звезды. Ночь стояла ясная. Мне были видны все пять тысяч звезд, и среди них самая яркая, словно налитый кровью глаз. Кугис, Собачья звезда, моя любимая.

Внезапно северный небосклон озарился полосой света, скользнувшей с востока на запад. Я понял, что это где-то над Валькаркой. Существовало поверье, будто такая падающая звезда предрекает смерть или свержение кого-то из магов. Те, кому грозила опасность, восприняли бы это как предзнаменование собственной кончины. Однако я не верю в такие глупости. Поэтому я выбросил эту вредную мысль из головы, зато постарался собрать в кулак свою волю.

1 ... 17 18 19 ... 50
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Скользящий - Джозеф Дилейни"