Книга Надрез - Марк Раабе
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фон Браунсфельд отдергивает руку – именно отдергивает, а не убирает, точно Дэвид задел его за живое.
– Науманн? Ах да, история с шоу «Treasure Castle»[5]. Скажите, вы не родственник Вольфа Науманна, оператора?
Дэвид потрясенно смотрит на него, затем кивает.
– Я его сын. Вы были знакомы?
Фон Браунсфельд, словно оправдываясь, поднимает руки. Печатка на его пальце поблескивает.
– Не совсем. Но я помню ту историю. Тогда в нашей среде ходило много слухов об этом… если вы понимаете, о чем я. Да и в прессе она не раз упоминалась.
– Да, – сдержанно отвечает Дэвид.
Он чувствует на себе любопытный взгляд Клары Виганд и понимает, что его ждет пара неприятных вопросов. Он ненавидит эти неминуемые расспросы, они до сих пор продолжаются, хотя прошло столько лет. Временами у него возникало желание вытатуировать у себя на лбу фразу «Я тоже не знаю!». Весь этот кошмар случился, пока он был заперт в своей комнате.
– Что ж, всего доброго, – вежливо говорит фон Браунсфельд, кивает и поспешно направляется к двери.
Дэвид с облегчением смотрит ему вслед. Клара Виганд выразительно покашливает и указывает на открытую дверь кабинета.
– Мистер Новости тебя уже заждался.
Кивнув, Дэвид гонит ненужные мысли прочь. Он как раз собирается войти в кабинет, когда еще кое о чем вспоминает.
– Слушай, Клара, ты не знаешь, о чем они говорили? Новая передача «Carpe Noctem»?
Виганд пожимает плечами.
– Понятия не имею. Наверное, какое-то новое шоу.
– Но оно же не на нашем канале будет выходить, верно?
– Вроде бы нет. Просто фон Браунсфельд всегда держит руку на пульсе.
– Ну ладно, – бормочет Дэвид.
Он входит в кабинет директора отдела новостей. Пара капель кофе стекает по чашке и падает на серый ковер.
Доктор Роберт Буг стоит у окна кабинета и смотрит на моросящий на улице дождь. Сейчас он немного похож на чем-то недовольного медведя гризли. Грузный – ему уже исполнилось пятьдесят, и с возрастом он начал полнеть, – квадратная челюсть, второй подбородок, густые каштановые волосы.
– Я и не знал, что твой отец был оператором, – говорит Буг, даже не здороваясь.
– Мы так громко разговаривали?
– В отделе новостей нужно держать ушки на макушке, – отвечает Буг, не оборачиваясь. – Что это за история, о которой упомянул Виктор?
«Ох, хоть ты не начинай…» – думает Дэвид.
– Неважно. С тех пор прошло почти тридцать лет. Едва ли это можно назвать новостями.
Наконец-то Буг поворачивается и смотрит на Дэвида. Его темные глаза навыкате поблескивают.
– Похоже, тебе неприятно говорить о своей семье.
«Нет у меня семьи», – думает Дэвид. Он открывает рот, собираясь дать Бугу отпор, но в этот момент в кармане жужжит телефон. «Это из банка!» – сразу приходит мысль. Он сует руку во внутренний карман пиджака и смотрит на экран – вдруг все-таки не из банка звонят? На экране высвечивается номер с кодом Берлина. Ему звонят с городского телефона. Три первые цифры номера почему-то кажутся Дэвиду знакомыми, но он не может припомнить, где их видел.
– Брось, – говорит тем временем Буг, – рано или поздно я все равно узнаю.
Дэвид убирает телефон и неприязненно смотрит на Буга.
– Слушай, тебе что, негде новостями поживиться? С каких это пор тебя интересует личная жизнь сотрудников? И вообще, зачем ты меня вызвал?
– Ничего не могу с этим поделать. – Буг в наигранном отчаянии разводит руками и ухмыляется. – Профессиональная деформация, черт бы ее побрал! Когда я слышу слова «если вы понимаете, о чем я», то сразу думаю, что из этого можно сделать что-то сто́ящее. А последний сто́ящий сюжет у нас был еще в июле. Ну, та история с Кристен.
– Кристен? Фотомодель, которая пропала без вести? А что, есть какие-то новости?
Буг качает головой.
– Бесследно пропала со всеми своими дорогущими шмотками. Ни слуху ни духу. Тело так и не было обнаружено. Ничего.
– Невероятно, – бормочет Дэвид.
– Да. Вот это сюжет! Такое можно крутить в новостях полтора месяца кряду. – Вздохнув, Буг жестом обрисовывает в воздухе заголовок: – «Супермодель Чиара Кристен пропала без следа прямо со съемочной площадки. Десяток ее модных платьев украдены…» Собственно, нам повезло, что ее так и не нашли, можно было строить какие угодно версии. Так что мы должны быть благодарны этому ублюдку.
– Ты думаешь, ее похитили?
– Конечно, фантазии мне не занимать, – хмыкает Буг. – Но я был и остаюсь реалистом. Кристен мертва, а ее труп аккуратно зарыли в каком-нибудь лесу. Эта дамочка зарабатывала около двух миллионов в год. Уж она-то точно не стала бы сбегать, прихватив с собой пару модных платьиц, которые толком и не продашь.
– Думаешь, на нее напал маньяк?
– Ну конечно. И я надеюсь, что его следующее преступление не заставит себя ждать.
– Может, до тех пор тебе стоило бы поискать какие-нибудь сюжеты на политические темы? – невозмутимо предлагает Дэвид.
– Политика. – Буг едва ли не выплюнул это слово. – Ну ее к черту! У нас частный канал. Пускай политическими сюжетами занимаются на общественном телевидении. У нас о таком и слышать никто не хочет. Слишком сложно, слишком много негатива. У нас развлекательное вещание. Речь идет о чем-то личном! Нас не интересует, что делают политики, – разве что иногда мы можем затронуть вопрос о том, как они это делают, как часто и с кем.
Дэвид закатывает глаза. Сразу видно, что у Буга плохое настроение. Правда, почему так, Дэвид не знает. Телефон в кармане его пиджака опять вибрирует, и Дэвид по привычке смотрит на экран. Тот же номер, что и раньше. Он пытается вспомнить, почему же эти цифры ему знакомы. Может, какая-то фирма-поставщик? Налоговая? Мэрия? И вдруг он вспоминает.
Полиция! Первые четыре цифры – это номер берлинской полиции. Но что им нужно от него?
Буг, воспользовавшись паузой, проходит в приемную. Его жирная задница опускается на край письменного стола Виганд.
– Кто-нибудь звонил, Клара?
Секретарша качает головой.
– Все как обычно.
– А от «мисс» Макнил что-нибудь слышно?
– Ничего.
Дэвид по-прежнему стоит с телефоном в руке и удивленно смотрит на экран. Звонки прекратились.
– Ничего! Что значит «ничего»? – передразнивает секретаршу Буг. – У нее нет времени? Или возможности связаться?
– Может, у нее желания нет. Мне-то откуда знать.