Книга Чудесное превращение - Моника Айронс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мэри не стала переспрашивать, что он имел в виду. Сначала слова Макса Райта в ресторане, потом эти постоянные сны, в которых фигурирует Родриго, а сегодня в аэропорту — смертельная тоска, охватившая ее при мысли, что она его больше никогда не увидит… И так все было слишком ясно.
Четыре дня в Лондоне пролетели совсем быстро. Мэри и Родриго почти не виделись. Он постоянно встречался с клиентами, а в последний вечер перед поездкой по Англии навестил гостеприимный дом семейства Вальдес. Лусия Вальдес кормила его лучшими своими блюдами, ясно давая понять: ей ничего не жалко для своего будущего зятя.
— Мне ужасно неловко, — сказала Мэри, когда им наконец удалось вырваться. — Прости!
— Не извиняйся за свою семью. — Родриго, сидевший с ней рядом на заднем сиденье такси, похлопал ее по руке. — Твои родители очень милые. Но, раз уж ты все равно хочешь заслужить прощение, так и быть. Угости меня выпивкой.
Разум приказывал Мэри: остановись, скажи «нет». Сегодня его последний день в Лондоне, не хватает тебе еще под конец распустить нюни.
Но разве хоть кто-то на свете слушает голос разума?
Они приехали в «Сент-Джонс», где в просторном ресторане на первом этаже гремел джаз. Говорить в такой обстановке было просто невозможно, и они решили потанцевать.
— Отличная музыка! — заметил Родриго. — Поднимает настроение.
Мэри тоже чувствовала, что энергичный танец пошел ей на пользу. Свет был приглушен, при таком освещении его черты были едва различимы, но Мэри все равно смотрела на него, старясь запечатлеть его облик на те долгие недели, что они проведут в разлуке. Целых четыре дня она напрасно пыталась загнать внутрь чувства, охватившие ее тогда в аэропорту, прикидывалась, что все это неправда, лгала сама себе.
Он тоже смотрел на нее. Ей показалось, что он думает о том же, что и она.
— Завтра я уезжаю, — проговорил он. — Поезд отходит рано утром, ты еще будешь нежиться в постели.
— Да… Попрощаемся сейчас.
Мэри вдруг охватила отчаянная тоска. Родриго взял ее за руку и поднес ладонь к губам.
Ощутив его нежное прикосновение, она поняла, что теряет самоконтроль. В полумраке ресторана, когда на тебя все равно никто не обращает внимания, так легко прижаться к нему…
Родриго поднял голову и увидел, что ее губы совсем рядом, будто она просит, ищет поцелуя.
— Мария… — вырвалось у него. Так он никогда ее не называл. — Мария…
— Перестань, — прошептала она.
— Ты знаешь, что…
— Я все знаю. Но лучше об этом не думать. Иначе… мы можем все потерять.
— Или все приобрести? — мягко спросил он.
Мэри покачала головой.
Он тяжело вздохнул.
— Наверное, ты права, — неохотно признал он. — В любом случае, я рад, что у меня была возможность посоветоваться с другом.
— Твой друг не хочет, чтобы наша дружба была разрушена. Ибо твой друг очень высоко оценивает эту дружбу.
Если бы он не поцеловал ее в первый же день знакомства! Разве можно справиться с воспоминаниям о том, как он целовал ее. Так ее никто никогда не целовал.
— Пора прощаться, — едва выговорила она. — Тебе завтра рано вставать. Не хочу, чтобы ты опоздал на поезд. — Она сама едва слышала свои слова.
— Ты, наверное, права, — обреченно сказал он.
Ибо знал, от чего она бежит.
Родриго заплатил за напитки, и они вышли в холл. В лифте ехали одни. Едва двери закрылись, он нежно приблизил ее к себе и поцеловал в губы.
— На людях я не хотел этого делать, — объяснил он. — Но мне просто необходимо было поцеловать тебя. — И он снова припал к ее губам.
Мэри была не в силах сопротивляться. Она лишь повторяла себе: мы друзья, просто друзья. Но сама в это не верила. Ее охватило вожделение, ей хотелось, чтобы он исследовал ее тело, дюйм за дюймом, потому что никто, ни один мужчина на свете, не доставит ей такого наслаждения, как Родриго.
Лифт остановился, автоматические двери распахнулись. В ярко освещенном холле первого этажа было многолюдно.
Поздно! Уже слишком поздно что-либо думать, что-либо делать. Мэри и Родриго вышли, не держась за руки, и расстались, жмурясь от яркого света.
— До свидания, сеньор Алькасар. — Мэри протянула ему руку.
— Всего доброго, мисс Вальдес. Весьма признателен за вашу помощь и поддержку.
— Не стесняйтесь, звоните, если возникнет необходимость.
— Благодарю вас. Непременно.
И он ушел. Она так ждала эти несколько дней. И вот, все прошло. Теперь его не будет несколько недель. Затем он снова вернется дня на два. А потом уедет к себе в Испанию.
Наверное, это к лучшему. Она поступила так, как надо. Нет сомнений. Она не поехала бы с ним в Испанию, даже если бы он попросил. А он и не просил.
И слава Богу! Мэри поздравила себя с тем, что не совершила самой ужасной ошибки в жизни. Молодчина, сказала она себе, можешь собой гордиться!
Только почему же тогда так тошно на душе?
Народу в «Маккей-отеле» все прибавлялось. Мэри уже начала жалеть, что заявилась сюда. Все-таки это глупая идея — отправиться в Ирландию, никому ничего не объяснив, ради одной цели: увидеть Родриго.
Прошло уже две с половиной недели с тех пор, как они не виделись. Несколько раз он выкраивал время и звонил ей, раз или два посылал длинные телеграммы, в которых сообщал, как продвигаются дела. О том же, что волновало их обоих больше всего, не упоминалось ни слова.
И Мэри почувствовала, что начинает сходить с ума. Она представила себе темноволосых шотландок, рыжеволосых ирландок и прочих особей женского пола, которые так и увиваются за Родриго. Ведь такой красавец не может и в гостиницу зайти, не обратив на себя всеобщего внимания.
Ее охватила ревность. И одновременно желание удостовериться, что ее худшие опасения имеют под собой основу. Наверняка после тяжелых трудовых будней Родриго устраивает в номере отеля настоящие оргии. Даже странно, если это не так: он богат, красив, обаятелен. Весь мир у его ног.
Терпеть неопределенность она больше не могла. Вот почему собрала вещички, выпросила у мистера Банди несколько дней отпуска и на самолете отправилась прямиком в Дублин. Выйдя из самолета, села в такси и покатила в «Маккей-отель», где остановился Родриго Алькасар.
И приехала как раз вовремя. Едва Мэри успела подумать, что ее затея с перелетом полное безумие, как из лифта вышел Родриго. Стояла теплая погода, и на нем была легкая спортивная рубашка и льняные брюки, прическа была элегантно-небрежной. Но самое главное — на нем висела какая-то рыжеволосая бестия. Лет семнадцать-восемнадцать, отметила про себя Мэри, отличная фигурка, аппетитные груди прямо-таки торчат из облегающего платья. И эта красотка, рядом с которой чувствуешь себя столетней старухой, вцепилась в Родриго так, будто он ее собственность.