Книга Букет новобрачной - Бетти Райт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лиз приняла прохладный душ, смыв с тела соль, тщательно прополоскала волосы. Фена Лиз не обнаружила, вероятно, он хранился где-нибудь в спальне. Не идти же туда! Поэтому она высушила волосы полотенцем насколько возможно, аккуратно расчесала и встряхнула головой. Золотые кудри рассыпались по плечам.
Она надела голубой сарафан, который привезла с собой из гостиницы. Посмотрела на себя в зеркало и решила надеть еще легкий голубой жакет. Так она будет выглядеть скромнее, а то сарафан слишком открытый, Артуру непременно придет в голову какая-нибудь глупость — что она хочет соблазнить его.
Спустившись в гостиную, Лиз увидела, что Артур уже накрыл там чай — на маленьком столике стоял поднос с чайником, чашками и большим красивым пирогом. Сам он восседал на диване.
— Ну вот, я готова работать! — сказала Лиз бодрым голосом.
Она старалась сразу взять правильный тон — дружеский, но вполне деловой, но получилось чуть-чуть фальшиво. Лиз хотела устроиться в кресле — подальше от Артура, но он, похлопав ладонью по сиденью, жестом показал ей место рядом с ним. Лиз села, сохраняя дистанцию. Артур следил за ней с усмешкой, потом откинулся на спинку дивана и сказал лениво:
— Не нальешь ли чаю? Думаю, это больше подходит женщине.
Но поднос находился прямо напротив него, а значит, чтобы дотянуться до чайника, надо было или придвинуть стол к себе, или подвинуться к Артуру. Лиз бросила на него осторожный взгляд и увидела, что в его глазах светятся веселые искорки. Развлекается? Дразнит ее? Ну и пусть.
Лиз подвинулась к самому столику. Ну и к Артуру тоже. Даже слишком близко. Когда она потянулась к чайнику, то коснулась локтем его колена. Наконец Лиз протянула ему чашку, взяла свою и отодвинулась подальше.
— Спасибо, — сказал Артур и рассмеялся. — Зачем ты так далеко отсела? А как же пирог?
Она бросила на него сердитый взгляд.
— Ты нарочно все это сделал?
Даже чашка задрожала в руке!
— Конечно! — согласился он самым бессовестным образом. — Я почувствовал тоненький ледок в твоем отношении ко мне и решил растопить его еще до того, как мы начнем работать вместе. Пожалуйста, не изображай из себя неприступную и страшно деловую суперсекретаршу, Лиззи. Я хочу, чтобы мы стали друзьями, потому и решил быть к тебе поближе.
Теперь пришла очередь Лиз рассмеяться.
— Хорошо, — согласилась она. — А насколько поближе?
Он отмерил рукой расстояние между ними — на три его ладони.
— Так подойдет?
Она улыбнулась, отпила глоток чая, но не двинулась с места.
— Послушай, тебе не надо бояться быть со мной наедине, — мягко сказал Артур. — Пойми, не стоит строить барьер между нами. Обещаю, что не стану приставать к Тебе. Я ведь помню, что у тебя есть жених.
— А у тебя — невеста, верно?
— Угу, — промычал он в ответ и стал резать пирог, положил по кусочку на тарелки и протянул одну Лиз. — Вот, возьми. Угощайся.
Странно, почему Артур не стал больше ничего говорить по поводу их помолвок? А что, если бы она призналась ему в том, что кольцо на ее руке ничего не означает? Тут она с содроганием вспомнила, как он принял ее тогда, в понедельник вечером, — смотрел свысока, грубил, был просто отвратительным и подозревал, что Лиз бегает за ним.
Неужели он совсем не помнит, как им было хорошо вместе той ночью, когда он лишил Лиз невинности?..
В кабинете Лиз убедилась, что работенка предстоит большая. Стопка свежевыправленных страниц, пестревших красно-синезеленым карандашом, ждала ее на столе. Через полчаса Лиз придумала продуктивный способ совместной работы, который Артур позднее назвал «поточный метод Сэйлор — Ламберт». Лиз печатала то, что было им исправлено накануне, потом Артур тщательно проверял лист за листом, но ошибок не находил.
Быть так близко друг от друга, работать вместе — это благотворно подействовало на них обоих. Лиз успокоилась, да и Артура словно подменили — никаких вспышек гнева, недовольства и колкостей, он был спокоен и деловит, временами даже острил.
Во время передышки Лиз наблюдала за тем, как он сосредоточенно водил ручкой по тексту, то зачеркивая целые куски, то вписывая какие-то слова, то переставляя стрелками фразы. Иногда он сидел, откинувшись на спинку кресла, закинув руки за голову и прикрыв глаза, весь в своих мыслях, а потом бросался писать. А если у него что-то не получалось, отходил к окну и подолгу смотрел на море. Готовые страницы Артур отдавал молча, но несколько раз, подняв глаза, улыбнулся Лиз, словно подбадривая ее.
Часов в девять вечера Артур отложил бумаги в сторону и решительно встал из-за стола.
— Знаешь, что мы сделаем? — сказал он устало. — Мы отправимся на кухню и найдем в холодильнике что-нибудь перекусить. Потом я отвезу тебя в гостиницу, вернусь домой и засяду за работу снова. Думаю, просижу полночи, подготовлю для тебя задел на завтра. Ладно, пошли. Я покажу тебе мою кухню.
Кухня оказалась на удивление маленькой и самой что ни на есть обычной. Лиз ожидала увидеть великолепие новейшего оборудования, но ничего такого там не оказалось — ни грилей, ни ростеров, ни прочих чудес, с недавних пор украшающих кухни обеспеченных людей. Даже мойка старого образца, холодильник тоже весьма скромный, да и шкафчиков маловато.
— Я, наверное, кажусь тебе примитивным, — отозвался Артур на ее удивление. — Как ты успела понять, я не очень в ладах с техникой, современные штучки меня мало привлекают. А так как я тут все делаю сам, то и устроился по-своему.
— Ты все делаешь сам? И по дому тоже?
Выяснилось, что Артур действительно сам занимается уборкой в коттедже, сам покупает себе продукты и старается устроиться с бытовыми проблемами так, чтобы они отнимали у него минимум времени и не доставляли лишних проблем.
— Вот в моей лондонской квартире другое дело — там в кухне все, что только можно себе представить, но это поставляет фирма, которая оборудует дом. Ну и что ты думаешь? Я пользуюсь только тостером. А приезжая сюда, в Пембрук, я чувствую себя свободным от техники. И как только я поменял свой старый верный «Ремингтон» на эту капризную «Оптиму»? До сих пор не понимаю!
Артур достал продукты из холодильника, и вскоре были готовы замечательные сандвичи с ветчиной, салатом и помидорами. Блюдо с сандвичами, клубнику и кофе Лиз отнесла в гостиную. На этот раз они уселись рядышком на диван перед столиком и с аппетитом принялись за еду, обсуждая планы на завтрашний день. Было решено, что он заедет за ней утром.
— Найду тебя либо в гостинице, либо на пляже, да? — спросил он.
— Смотря когда приедешь, — ответила Лиз. — Хотя ты вряд ли рано встанешь, если собираешься допоздна работать.
После ужина Артур отвез Лиз в гостиницу.
— Извини, что не могу задержаться, — сказал он, когда они прощались у дверей. — Мне надо скорее закончить. Ведь я потерял всякую надежду успеть к сроку, мне уже ничего в голову не шло. А теперь ты дала мне столько новых идей!