Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Приключение » Не будите спящего спинорога - Тим Дорси 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Не будите спящего спинорога - Тим Дорси

175
0
Читать книгу Не будите спящего спинорога - Тим Дорси полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 77
Перейти на страницу:

– Нет, – удивилась Глэдис, – я думала, ваша.

– Окна опущены, салон намокнет, – заметила Марта. – Сейчас прибежит хозяин.

Сколько они ни ждали, хозяин не прибегал.

– Все понятно, – решила Глэдис. – Машину угнали. И бросили, когда бензин кончился.

– Угнали? В этом-то районе? – не поверила Марта.

– Конечно! Мы живем в «решетке».

– Решетке? – переспросил Джим.

– Все улицы идут с востока на запад и с севера на юг, как на шахматной доске. Образуют решетку, на которую очень легко съехать из центра. Преступники любят скрываться в «решетках», потому что здесь улицы не делают мертвых петель и не кончаются тупиками. То есть мы гораздо ближе ко дну Тампы, чем хотелось бы. Угонщики оставляют машины чуть ли не каждый день. Если разбогатею, обязательно перееду в район с кривыми переулками.

– Я позвоню в полицию! – сказала Марта и сбегала за ограду, чтобы посмотреть номер.

Через некоторое время она вернулась на веранду.

– Вы были правы! Машина в угоне. Уже выслали эвакуатор.

– Дождь кончился, – заметила Глэдис.

– Добрый вечер!

Перед верандой стоял исцарапанный мужчина и улыбался.

– Давно хотел представиться, да все дела, дела… – Он поднялся по ступенькам и протянул руку. – Я ваш новый сосед, Серж. Серж Стормс.

Все пожали друг другу руки.

– Славный у вас райончик. Присесть можно? Они неохотно потеснились, и Серж сел на качели.

– О да! Райский уголок, особенно для детей. Не то что всякие трущобы, а я жил и в таких… Соседи просто обязаны держаться друг за друга. На кого еще положиться в нашем непредсказуемом мире? Только на соседей!..

Глэдис закивала; Марта и Джим подались в стороны.

– А знаете, почему этот район такой замечательный? – спросил Серж. – Все дело в передних верандах! Дома старые, появились еще до массовой застройки пригородов. Между прочим, отсюда все проблемы – с застройки пригородов. Даже в журнале «Парэйд» писали: в новых домах передние веранды не предусмотрены. Вся жизнь ушла на задний двор. Люди поставили заборы и отгородились от соседей. Перестали знакомиться. Замкнулись в себе, принесли общественную жизнь в жертву на алтарь барбекю. В последнее время, правда, поговаривают о новой волне реурбанизации, и знаете – может, не все потеряно!

На тротуар с визгом заехала «лагуна» семьдесят шестого года выпуска. Голый до пояса татуированный водитель смерил взглядом дом Дэйвенпортов и налег на сигнал.

Парадная дверь распахнулась; оттуда вылетела Дэбби.

– Дэбби, куда собралась? – крикнула вслед Марта, вставая. – Кто этот парень?

Дэбби запрыгнула в «лагуну».

– Я не разрешаю! – повысила тон Марта. – Об отце подумай, что он сегодня пережил!

«Лагуна» рванула с места. Марта села.

– Ого! – сказал Серж. – На вашем месте я бы вообще с ума сошел! Видал я подобных парней. У них на уме такое, чего вам лучше и не знать. Поседеете!

На веранду вышел восьмилетний Мелвин в бейсболке, с перчаткой и мячом. На восемь лет он, правда, не выглядел; бейсболка была ему велика и съезжала на лоб.

– А это кто? – весело спросил Серж.

– Мелвин, – отозвался Мелвин и потянул отца за рубашку. – Давай поиграем!

Серж спрыгнул с качелей.

– Позволите?

Джим, который еще не оправился от недавних событий, устало пробормотал:

– Да к чему…

– Ерунда, – сказал Серж. – Вы же знаете пословицу: ребенка растят всей деревней.

– Я…

– Пошли, Мелвин! – обратился Серж к мальчику. – Покажу, как закручивать мяч с плевком.

И они сбежали с веранды во двор.

– Может, не надо? – спросила Марта.

– Он просто хочет быть хорошим соседом.

– Не уверена, – сказала Марта. – Какой-то он странный.

– Пусть поиграют, ничего страшного.

Серж бросил Мелвину мяч по земле.

– Не забывай: в бейсболе главное – запугать противника. Иначе никак.

Напротив, во дворе Пита Терьера, команда профессиональных ландшафтных дизайнеров укладывала шесть квадратов дерна, привезенного из самого Сент-Огастина. К дому подкатил красный «форд». Пассажирская дверь открылась, оттуда вылез высокий подросток – ростом со взрослого мужчину, но слишком худой, – в дорогих бейсбольных кроссовках и безупречно белой форме с черным кантом. На груди красовалась яркая надпись: «Рапторы». На спине – «Химчистка за один час! Филиалы по всему заливу».

На вид юнец никак не годился для детской бейсбольной лиги, что вполне понятно: отец подделал его свидетельство о рождении. Подросток увидел Мелвина и насупился:

– Мы вас сделаем, малышня!

На «рапторовской» форме Пита было написано «Тренер». Пит подошел к сыну и так же злобно сдвинул брови:

– Эй, Дэйвенпорт! Мы вас сделаем!

– Джим, это он тебе? – спросила Марта.

– Он просто серьезно относится к игре.

– Мне не нравится, когда нашу семью оскорбляют.

– Слышь, Дэйвенпорт? – Терьер повысил голос. – Ты и твой хиляк, считай, готовы!

– Ах ты гад! – Марта вскочила. – Ты, ты… Терьер ухмыльнулся еще шире.

– Боевая дамочка! Не то что муженек.

– Не смейте говорить о моем муже в таком тоне!

– Марта, прошу тебя, сядь, – сказал Джим. – Это пустяки! В спорте всегда есть дух соперничества.

– Значит, я не люблю спорт! – Марта с размаху села на качели и скрестила руки на груди.

Пит Терьер несколько раз ударил кулаком по раскрытой ладони; сын повторил за ним.

К Дэйвенпортам подошел Серж и положил руку на плечо Мелвину. Терьеры, посмеиваясь, зашли в дом.

– Кто такие? – спросил Серж.

– Джейсон Терьер, лучший питчер «Рапторов». И его отец, тренер. Мы с ними играем в пятницу.

– Тогда давай еще потренируемся, – сказал Серж. – Бери флай!

Мелвин бросился к дальнему краю двора. Серж сильно размахнулся, мяч взмыл вертикально вверх и угодил прямо в фонарь. На землю градом посыпались осколки.

Серж оглянулся на сидящих на веранде:

– Упс!

Несмотря на неудачное начало, тренировку можно было считать успешной. Серж с Мелвином сделали основные упражнения и начали перебрасываться мячом.

– Серж – классное имя, – вздохнул Мелвин, посылая мяч Сержу. – Мне б такое!

– Да, «Мелвин» звучит скучновато, – сказал Серж, отправляя мяч обратно. – Дай-ка поразмыслю… Мелвин… Мелвин… Хм…

1 ... 17 18 19 ... 77
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Не будите спящего спинорога - Тим Дорси"