Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Дело о черных жемчужинах - Эмили Родда 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дело о черных жемчужинах - Эмили Родда

186
0
Читать книгу Дело о черных жемчужинах - Эмили Родда полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 22
Перейти на страницу:

— Почти четыре, — сообщил он. — Знаете, что я думаю? По-моему, мы выиграли.

— Рано считать журавлей в небе, они еще не пойманы, — туманно заметил я.

— Том, — прошептала Ришель. — Ты немедленно должен рассказать, что с тобой случилось. Твоя майка порвана. Ты знаешь это? А что с твоим лицом? И что это за штука там, под шляпой?

— Его голова, — сообщил Ник.

Но Ришель уже сняла с меня шляпу. Теперь все видели мою забинтованную голову.

Лиз сдавленно вскрикнула от ужаса и прикрыла рот рукой.

— Ладно, я что, так страшно выгляжу? — попробовал пошутить я.

— Кто это сделал, Том? — сурово спросил Элмо.

Вдруг в дверях магазина образовался небольшой затор.

— Ой! — крикнул кто-то.

Мы обернулись.

И увидели «Работяг», плечом к плечу они загораживали вход в магазин. В руках Брэдли Хеншоу держал большую сумку с воронами.

Они прорвались в магазин, миновав столик.

— Смотрите сюда, вы, малышня! — крикнул Брэдли, когда они проходили мимо нас. — Тысяча баксов у нас в кармане.

Наттер Фрин шепнул ему что-то на ухо, и Брэдли посмотрел на меня. Лицо его моментально расплылось в широкой ухмылке.

— Что, бедненький, страдаем? — насмешливо бросил он.

Я почувствовал, как Санни напряглась. Но «Работяги» явно не собирались тратить на нас время. Они прямиком направились к столу и плюхнули на него сумку, набитую воронами.

— Как им удалось столько найти? — прошептала Лиз. — Не может быть, чтобы мы столько пропустили.

Но получалось так.

Я протер глаза. Просто не верилось. И это после всего, что я сегодня выстрадал. Получается, что «Работяги» все же обошли нас!

Все дети ринулись к доске с результатами. С напряженным вниманием все следили, как Тони Заетта занял место своей помощницы и начал считать.

— Да, у них гораздо больше, — вслух сказала Ришель то, о чем все мы думали.

Я почувствовал, что Санни потихоньку толкает меня локтем в бок.

— Брайен идет, — прошептала она.

— Что?

— Брайен идет сюда.

Я быстро оглянулся на дверь. Конечно, вот он, мой отчим, идет прямо ко мне. Адам и Джонатан рядом с ним.

Мальчики подбежали ко мне. Брайен шел с обычным отсутствующим видом, выискивая место в переполненном магазине.

— Ой, Том ранен! — малыш Адам погладил мою поцарапанную руку. Я скривился от боли.

— Да уж, вижу, — мрачно сказал Брайен.

Он оглядел меня с ног до головы.

— Кто это тебя так? — резко спросил он.

— Я… э-э-э… просто несчастный случай, — пробурчал я.

— Просто несчастный случай! Вы посмотрите! — завелся он. — Да ведь это работа Брэдли Хеншоу, так ведь?

Я оторопел. Откуда он мог узнать?

Он взглянул на «Работяг», сгрудившихся около стола. На мгновение мне показалось, что он сейчас набросится на них.

Я схватил его за руку.

— Полиция в курсе, Брайен, — бормотал я в панике. — Они сами все уладят. Не устраивай здесь разбирательства. Пожалуйста!

Он посмотрел на меня и медленно кивнул.

— Хорошо, Том, — согласился он спокойно, так он со мной никогда не говорил. — Как скажешь. Но им это даром не пройдет. — Он говорил, как Элмо.

Джонатан подпрыгивал на месте от нетерпения.

— Ну, отдай их ему, папа, — лепетал он.

— Ах да, — Брайен вдруг как-то смутился и протянул мне пакет. Я заглянул внутрь.

Вороны! Целая куча ворон!

Меня словно по голове огрели, как мама скажет. От изумления я лишился дара речи.

На часах было почти четыре. Нет времени пересчитывать ворон. Санни схватила пакет и побежала прямиком к столу. Я увидел, как она подает пакет Тони Заетте. Он с улыбкой помахал ей рукой и взял у нее пакет. Потом вернулся к подсчету.

— Сегодня утром я привел в парк Адама и Джонатана, — рассказывал Брайен. — Сначала они где-то бегали. А потом все эти малыши стали подходить к нам и отдавать мне своих ворон. Они хотели отдать их прямо тебе, Том, но не могли найти тебя.

— Мы весь парк обыскали, но тебя не нашли, — вставил Адам.

— Я не мог понять, почему они решили отдать их тебе, — продолжил Брайен.

И вдруг он улыбнулся мне! Я не верил своим глазам. Брайен вообще-то нечасто улыбается. Тем более мне.

— Я сначала подумал, что ты пообещал им деньги или что-нибудь в этом роде. Но я ошибался. И сильно ошибался, как потом оказалось. Потому что я начал выяснять, и тогда все стало понятно. Я узнал, что эти «Работяги» запугивали малышей. И как малыши — даже Адам и Джонатан — боялись рассказать родителям.

Он укоризненно покачал головой, и Адам и Джонатан виновато припали к нему.

— Но они не побоялись рассказать все тебе, Том, — сказал он. — И я узнал, что ты ходил к владельцу этого магазина, чтобы все уладить, как сказали дети.

Я смущенно пожал плечами.

— Да это ерунда.

— А дети в парке вовсе так не считали, — не унимался Брайен. — Я никогда не видел столько счастливых детских улыбок. Ты у них настоящий герой, Непобедимый Том. И все они хотели отдать тебе своих ворон, которых нашли вчера. Они хотят, чтобы «Великолепная шестерка» выиграла главный приз.

— Вот это здорово! — не выдержала Лиз.

— Я помню, какими несчастными были вчера наши мальчики, — смущенно говорил Брайен. — И как ты ворвался в дом, как всегда, опоздав на ужин. Я же стал ворчать на тебя, да? А ты, оказывается, помогал малышам.

Он помялся.

— Я не знал, Том. Извини меня. А теперь, когда все это стало известно…

Я не хотел, чтобы он говорил все это, особенно при моих друзьях.

И попробовал притвориться, что это все ерунда.

— Да ладно. Все нормально, — небрежно бросил я.

Брайен прокашлялся и осторожно взял меня за плечо.

— Наверное, ты делаешь для нас, для всей семьи много добра, а я не всегда это понимаю.

Это было невыносимо. От смущения я готов был сквозь землю провалиться.

— Слушайте, может, пойдем посмотрим наш результат? — предложил я, с трудом вставая со стула.

Брайен кивнул и отошел, держа за руки Адама и Джонатана. Наверное, он понял мои чувства. Представляю, как ему нелегко далось это объяснение. Извиняться передо мной на глазах у всей нашей команды!

Мы бросились к доске. «Работяги» отпускали шуточки нам вслед.

Тони взглянул на нас, он явно был озадачен. Всех ворон, принесенных «Работягами», он сложил в одну сторону, а тех, что принес для нас Брайен, — в другую. Я увидел Лэнса, наблюдающего за подсчетом из дверей, со скрещенными на груди руками.

1 ... 17 18 19 ... 22
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело о черных жемчужинах - Эмили Родда"