Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Королевство грез - Джудит Макнот 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Королевство грез - Джудит Макнот

1 166
0
Читать книгу Королевство грез - Джудит Макнот полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 112
Перейти на страницу:

Дженни, пошатываясь, выбиралась из веток. Ройс спрыгнул слошади и метнулся к краю обрыва. Она откинула волосы с глаз и сообразила, что внескольких шагах впереди нее нет ничего, одна чернота; перевела взгляд напреследователя, неотрывно глядевшего вниз, крепко сжав окаменевшие челюсти.Девушка была так взволнована и сбита с толку, что нисколько не протестовала,когда он больно схватил ее за руку и потащил за собой, спускаясь в провал.

Сперва Дженни не понимала, что он задумал, потом в голове унее несколько просветлело. Тор! Она поняла, что он ищет коня, и взмолилась,чтобы удивительное существо каким-нибудь чудом не пострадало. Она заметила егов тот же миг, что и Ройс, — неподвижную черную громаду, лежащую всего внескольких ярдах от валуна, сломавшего ему хребет.

Ройс отшвырнул ее руку, и Дженни просто застыла на месте,оцепенев от жалости и раскаяния при виде прекрасного, безнадежно загубленногоею создания. Словно во сне она наблюдала, как самый жестокий английский рыцарьопускается на одно колено подле своего мертвого скакуна, медленно гладитблестящую вороную шкуру и голосом, полным боли, произносит слова, которых онане расслышала.

Глаза ее затуманились, а когда Ройс встал и повернулся кней, на девушку, вдобавок к печали, нахлынула паника. Инстинкт приказал ей.бежать, она развернулась и кинулась прочь, да не успела. Он схватил ее заволосы, рванул, обращая к себе лицом, жестко впившись пальцами в кожу наголове.

— Прокляни тебя Бог! — дико выкрикнул он, и сверкающие глазаего налились гневом. — Конь, которого ты сейчас погубила, был верней и отважнеймногих мужчин! Черт возьми, в нем было столько благородства, что он позволилтебе обречь его на смерть!

Огорчение и страх отражались на побелевшем лице Дженни, ноне смягчали захватчика, больно дергающего ее за волосы, запрокидывая головуназад.

— Он знал, что за деревом пустота, и предупредил тебя, а тыпослала его на гибель!

И, словно не в силах больше ручаться за себя, он отшвырнулее, поймал за рукав и тяжело поволок за собой, выбираясь из пропасти. Дженниосенило: он так настоятельно увлек ее вниз, несомненно, затем, чтобы не дать ейувести и другую лошадь. В тот момент она была настолько ошеломлена, что ей непришло бы и в голову так рисковать, даже если б и представилась малейшаявозможность. Однако теперь она собралась с мыслями, и когда он взвалил еепоперек седла и занес ногу в стремя, Дженни внезапно хлестнула поводьями,умудрившись вырвать их у него из рук. Но граф без усилий уселся в седлопустившегося вскачь мерина и придавил рукой грудь Дженни, едва не придушив ее.

— Еще одна выходка, — прошипел он ей в ухо с такойнепомерною злобой, что она съежилась, — и я заставлю тебя жалеть об этом всюжизнь! Ты меня поняла? — Он подчеркнул вопрос, резко усилив голос.

— Да! — выдохнула Дженни, и он медленно отпустил сдавившуюгрудную клетку руку.

Скорчившись под упавшим деревом, где ей велела сидетьДженни, Бренна следила, как Стефан Уэстморленд возвращается на поляну, ведя вповоду ее коня. Из укрытия ей были видны только лошадиные копыта, земля и, послетого, как он спешился, мужские лодыжки. Надо бы бежать поглубже в чащу,отчаянно думала Бренна, да там можно заблудиться. Кроме того, Дженни наказывалаоставаться на месте, а в подобных авантюрах Бренна верно и безупречно следовалаее приказам.

Ноги приблизились, остановились у кострища, носком сапогапнули потухшие головешки, и Бренна инстинктивно почувствовала взгляд,исследующий темные заросли кустов, где она спряталась. Незнакомец медленнодвинулся по направлению к ней, грудь ее взволнованно заколыхалась от страха,легким недоставало воздуха. Зажав рот руками, она старалась сдержатьодолевавший ее приступ кашля и, застыв от ужаса, уставилась на кончики сапог внескольких дюймах перед собою.

— Ну хорошо, — прогудел на небольшой полянке низкий голос, —вылезайте оттуда, мисс. Вы устроили нам славную гонку, только охота закончена.

Надеясь, что это уловка и в действительности он не уверен,что она тут, Бренна вжалась поглубже в укрытие.

— Ну что ж, — вздохнул он, — наверно, мне самому придетсятуда лезть и вытаскивать вас. — Он резко на гнулся, и через мгновение сквозьветви просунулась большая рука, пошарила по сторонам, наткнувшись наконец нагрудь Бренны.

Испуганный, протестующий вопль замер у нее в горле, ладоньразжалась и вновь медленно сжалась, словно он пробовал определить на ощупь, чтоименно изловил. Догадавшись, ошеломленно отдернул руку, потом снова просунул,схватил Бренну за локоть и выволок наружу.

— Так, так, так, — без улыбки проговорил Стефан. — Похоже, явыудил лесную фею.

У Бренны не хватило смелости стукнуть его или куснуть, какпоступила Дженни с его братом, но хватило решимости бросить сердитый взгляд,пока он взваливал ее на коня и садился сам, удерживая одной рукою поводья еескакуна.

Выезжая из лесу на дорогу, Бренна прошептала молитву, чтобДженни удалось уйти, потом приподнялась, устремив взгляд вверх по тракту кхребту, и сердце ее замерло при виде приближающейся Дженни, переброшенной черезседло восседающего верхом Черного Волка. Стефан перевел своего коня на шагрядом с братом.

— Где Тор? — спросил он, и удрученный вид Ройса ответил навопрос раньше, чем тот произнес:

— Мертв.

Ройс ехал молча, стиснув губы, наливаясь злобою с каждойпроходившей минутой. Кроме глубокого чувства утраты, переживаемого из-за Тора,он к тому же устал, проголодался, совершенно взбесился, и все потому, что однамолоденькая девчонка (он совершенно справедливо считал Бренну ни в чем неповинной) с рыжими волосами (теперь ему это было известно) умудрилась одурачитьпроницательного, опытного охранника, переполошила полармии и заставила егопровести целые сутки в погоне за ней. Но больше всего его злили ее несгибаемаяволя, гордая осанка и вызывающие манеры. Она вела себя как избалованныйребенок, который, упав и заплакав, не признается, что сам виноват.

Они въехали в лагерь, и головы всех присутствующихповернулись в их сторону, на лицах появилось облегчение, но солдатам хватилоума не радоваться. То, что двум пленникам удалось бежать, было поводом в первуюочередь для стыда, а не для радости, но то, что эти два пленника оказалисьженщинами, было немыслимо. Оскорбительно.

Ройс со Стефаном подъехали к загону. Ройс спешился ибесцеремонно сдернул Дженни с седла. Она повернулась, направляясь к своейпалатке, и вскрикнула от боли и удивления, когда Ройс потянул ее назад.

— Я хочу знать, как вы увели лошадей из загона и почемусторож вас не заметил.

Все находившиеся в пределах слышимости одновременнонасторожились и оглянулись на Дженни, ожидая ответа. До тех пор они словно незамечали ее, точно она была невидимкой, но сейчас девушка чувствовала себянеловко под быстрыми пристальными взглядами.

1 ... 17 18 19 ... 112
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Королевство грез - Джудит Макнот"