Книга Чужеземец 2 - Андрей Евгеньевич Первухин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 6
Ночевать с тремя ранеными в лесу мне пришлось всего одну ночь. На этот раз я всю ночь видел во сне какие-то слова, слышал постоянный шёпот и прочее, даже понять не мог, кошмар мне снится или это обычный сон. Если же это мне те самые рихи в голову пришли, то сомневаюсь, что из этого бреда хоть что-то можно запомнить и записать в свою книгу, даже настроение испортилось. Надеюсь, что со временем будет не всё так печально.
Парни на следующий день все разом проснулись, даже немного поели, но были ещё сильно ослаблены и их приходилось постоянно поить. Рассказал о том, куда подевалась Альма, они перепугались, думали, что она не пережила бой, потом вроде успокоились, но остались немного напряжены. Я пытался их успокоить, сказал, что вампиры тут будут только через несколько дней, если вообще появятся. В общем, теперь хоть сидеть не так скучно было, поболтать можно, но собеседники из моих товарищей так себе, то и дело засыпали. Раны и большая потеря крови давали о себе знать. Впрочем, никакого заражения не было, выздоравливали охотники быстро.
Альма на большой лодке, даже больше той, которая нас сюда привезла, прибыла к вечеру следующего дня. Кроме неё и гребцов в лодке сидело четыре женщины воительницы, двух я видел в постоялом дворе, а вот ещё две были мне незнакомы. Наша доблестная Альма на весь лес громко порадовалась, что мы ещё живы, после чего раненых загрузили в лодку и отправились в обратный путь. Гребцы не захотели ночевать в лесу, сказали, что всю ночь будут на вёслах, не переломятся.
— А мужчин в постоялом дворе не было, что ли? — Поинтересовался я у женщины, когда мы отплыли от берега.
Тут Альму даже перекосило от злости, как будто я что-то неприличное спросил.
— Да пошли они все, тряпки трусливые, — прошипела она. — Никто из наших доблестных воинов, которые поклоняются Радуру, не захотели идти на помощь. Опасались, что вампиры на них нападут, гораздо лучше сидеть и пьянствовать, охотнички. Всегда считала, что у женщин воительниц куда больше храбрости, чем у мужчин.
— Но-но, — возмутился Велло, который тоже внимательно слушал наш разговор. — Я бы пошёл на помощь, так что не обобщай.
Конечно, никто из охотников не должен был из-за нас рисковать, но всё же я про это братство слышал совсем другое, мол, всегда придут на выручку. Похоже, это они сами про себя такие слухи распускали, герои, млять.
— А что там барон, ты ему всё рассказала? — Спросил я. — Собираются идти пещеру заваливать?
— Да, — помрачнела женщина. — Наверное, мастера уже в пещере, аристократ очень серьёзно отнёсся к предупреждению. Большой отряд убыл вместе с нами, только они пешком пошли, ну а мы на лодке поплыли. Да и вам он сразу же согласился помочь, не то, что наши братья по оружию. Сначала вообще подумала, что одной придётся сюда плыть, но нет, утром около причала меня ждали не отважные вояки, а хрупкие девушки.
«Хрупкие» девушки тоже нас слушали, причём слова Альмы им нравились, даже заулыбались, когда она на мужиков наезжала, что они все сильные и отважные, а мужики нынче не те. Из четырёх женщин только одна имела среднее телосложение, остальные три, как мне кажется, одним ударом ладони могли бы кабана в беспамятство отправить, такими были здоровыми. Причём они были не полными, как мог кто-то подумать, а именно мускулистыми, я в последнее время хоть и оброс немного мясом, но до них мне было далеко. Наши тяжелоатлеты умерли бы от комплекса неполноценности при виде таких громил. Да о чём говорить, если Анара, который тоже отличался богатырскими статями, одна из них как ребёнка в лодку несла, при этом не было заметно, что ей тяжело.
— Спасибо за помощь, милые дамы, — поблагодарил я женщин, до этого не успел даже спасибо сказать, не до этого было.
— Да чего там, — прогудела одна, видно старшая в этой четвёрке, это я понял по тому, что она больше руководила погрузкой, а остальные её слушались. — Если мы друг другу помогать не будем, то никто не поможет. А у нас и так охотников всё меньше и меньше, да и хлипкие все стали.
— Вас как зовут-то? — Спросил Велло. — Даже как-то неудобно, вы нам жизнь, можно сказать, спасли, а мы даже ваших имён не знаем.
— Я Эда, — представилась старшая. — А это Кятлин, Аннета и Каири.
— Очень приятно познакомиться, — улыбнулся я. — Если попадёте в беду, то обращайтесь, мы вам тоже обязательно поможем.
— Спасибо, — кивнула Эда. — Я это запомнила, господин.
Женщины мне понравились, конечно, я не являлся психологом и не сказать, что разбирался в людях, но они были какими-то простыми, не было в них злобы или ненависти к кому-то. Спокойные, рассудительные, даже пошутить любили. Пока мы плыли, каждая успела рассказать свою историю, наша группа сделала то же самое. Альма хоть и знала всех четырёх наших спасительниц, но, по сути, только имена, лично не общалась, да и в деле с ними ни разу не была.
Как оказалось, две из них: Эда и Аннета — были замужем, причём у одной муж был портным, а у второй — кожевником, жили они в том городе, в котором мы остановились. В охотницы пошли из-за денег, просто не могли найти себе другую высокооплачиваемую работу, вот и решили попробовать, да так и остались на страже родной земли.
— А ваши мужья разве не против, что вы так жизнями своими рискуете? — Удивился я.
— А что они с ними сделать могут, даже если против? — Хохотнула Каири. — Они раза в три