Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Затмение страсти - Дженис Мейнард 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Затмение страсти - Дженис Мейнард

41
0
Читать книгу Затмение страсти - Дженис Мейнард полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 32
Перейти на страницу:
вод озер и океанов.

Единственная альтернатива, которую он видел, состояла в том, чтобы работать вместе с бабушкой и стараться помочь ей изо всех сил. Перспектива никогда не вернуться домой в Шотландию заставила его покрыться холодным потом. Как он позволил своей жизни повернуть в чужую колею?

Остаток дня после признания Кейт был безнадежно испорчен. Они едва ли не в полном молчании загрузили обе машины и заперли магазин. К Большому дому подъехали незадолго до пяти. Разгрузка заняла еще час. Вскоре Кейт устроилась в роскошной спальне прямо через холл от Броуди. Апартаменты его бабушки находились в дальнем конце коридора.

Неужели именно в этом и заключался план Изабель? Конечно нет. Она не прониклась энтузиазмом, когда Броуди признался, что сделал предложение Кейт.

Бабушка Броуди наняла молодую женщину из города, чтобы та приходила и готовила ужин каждый вечер. Присутствие другого человека в доме делало практически невозможным ведение какого‑либо личного разговора во время еды. После десерта Кейт сослалась на усталость и ушла к себе.

Броуди оттолкнулся от стола и провел обеими руками по волосам.

– Я не знаю, смогу ли остаться здесь, бабушка. Может быть, мне стоит снять отдельное жилье на несколько недель.

– Чего ты боишься, Броуди?

Он опешил.

– Я ничего не боюсь, черт возьми! Но это ты сказала, что нужно дать Кейт немного пространства.

– Не ругайся на меня, молодой человек.

– Прости, бабушка. – Он почувствовал, что закипает, и постарался взять себя в руки. – Я не могу понять ее. Женщины – они такие сложные.

– Может, я и древняя старуха, но я все еще помню начало нашего семейного предприятия с твоим дедом. Я тогда думала, что он высокомерный американский осел.

– В самом деле? – Броуди усмехнулся. – Я этого не знал.

– О да. Этот выскочка считал себя сногсшибательным и думал, что может подкупить меня морем подарков. Но я не раз посылала его собирать вещи.

– Как ему удалось завоевать тебя?

– Джеффри любил меня, – сказала она прямо. – Когда я убедилась в этом, все стало просто и понятно.

Вечером Броуди долго не мог заснуть и, выйдя на кухню, столкнулся с Кейт.

– Я думала, все спят, – сказала она.

В вечернем аппетите Кейт была виновата беременность, а Броуди из‑за тяжелых мыслей во время ужина почти не ел. Теперь они устроились перекусить за маленьким столиком в свете настольной лампы.

– Кейт, милая, я обещал не торопить тебя с решением, но жить под одной крышей и в разных комнатах – это как минимум странно. Выходи за меня замуж.

– И как ты представляешь наше замужество? Кроме того, что мы будем спать в одной кровати? Я не уеду отсюда, здесь мой лечащий врач. А что здесь делать тебе?

– Я помогу бабушке с бизнесом. С моим бизнесом неплохо справляется Дункан. Кейт, нам хорошо вместе. Ты носишь нашего ребенка.

– А что дальше? – спросила Кейт.

– Неужели мы сейчас должны распланировать всю жизнь?

– Я хочу определенности. К примеру, мы можем заключить брачный контракт, прописав в нем все возможные варианты развития событий. Я хочу быть уверена, что если ты уедешь в Шотландию, то ребенок при любых обстоятельствах останется со мной.

– Ты думаешь, я смогу уехать от тебя и ребенка?

– Похоже, ты думаешь, что брак – это гарантия долгой и счастливой жизни, – скептически заметила Кейт.

– Нет, но это ее начало.

Глаза Кейт хитро блеснули.

– Броуди, а почему бы нам просто не жить вместе? Без всяких юридических проволочек?

– Как минимум, это неуважительно по отношению к бабушке.

– Перестань, – отмахнулась Кейт. – Мисс Иззи не такая моралистка, как ты думаешь. Если хочешь, я поговорю с ней об этом.

– Нет, – решительно сказал он. Мысль о том, что его любовница будет обсуждать их сексуальную жизнь с его девяностодвухлетней бабушкой, вывела его из себя. – То есть ты не готова выходить замуж, но готова дурачиться по ночам в десятке метров от своей подруги?

– Она ничего не слышит по ночам, когда снимает слуховой аппарат.

Броуди закрыл лицо руками:

– Я в аду.

Кейт рассмеялась:

– Не драматизируй. Ну что, пойдем спать?

– Пойдем. Правда, вряд ли я теперь усну.

Жизнь текла своим чередом. Три недели прошли незаметно. Кейт продолжала работать в магазине, Броуди помогал бабушке.

Ночи Кейт и Броуди проводили в одной постели, но до рассвета расходились по своим комнатам. Они не пытались никого обмануть, но и выставлять напоказ свои отношения не хотели.

Кейт была уверена, что вся их интрижка закончится разбитым сердцем, но не могла отказаться от соблазна. Она убеждала себя, что всему виной гормоны.

Но неприятности все же не заставили себя долго ждать.

В один из мартовских дней она закрыла магазин раньше обычного и буквально вспорхнула на гору, к Броуди, который для нее стал уже кем‑то большим, чем любовник и отец ее ребенка, – он прочно занял место в ее сердце. Его забота растопила лед и заставила Кейт чувствовать себя особенной.

Неожиданное возвращение Кейт не было замечено хозяевами дома, и она невольно подслушала разговор о себе. Ох, зря же она это сделала…

– Скажи мне, Броуди, – говорила Изабель, – почему брак с Кейт так важен для тебя?

Сердце Кейт сжалось в груди, она ужасно боялась услышать его ответ. Голос Броуди был странно усталым.

– Я не знаю, бабушка. Отчасти это гордость, я полагаю. Я не хочу, чтобы люди думали, что я сбежал от ребенка.

– Значит, дело в тебе, а не в ребенке.

– Не только в этом, – сказал Броуди, определенно раздраженный бабушкиными намеками. – Я хочу, чтобы в свидетельстве о рождении меня указали как отца. Я хочу, чтобы у ребенка была моя фамилия.

– И ты не думаешь, что Кейт не сделает этого без замужества?

– Скорее сделает. Но…

– Я понимаю, вы создали новую жизнь. Но я должна спросить тебя, дорогой мальчик. Ты любишь Кейт?

Кейт показалось, что пауза длилась вечно. Наконец Броуди ответил:

– Я думаю, что мог бы полюбить ее. Мы встретились всего несколько месяцев назад, и большую часть этого времени меня не было рядом. Но когда мы вместе…

Броуди умолк. Изабель не стеснялась в выражениях:

– Ты хочешь ее, Броуди. Тебя влечет к ней. Но этого недостаточно. Как только страсть остынет, вам потребуются другие чувства. Чтобы поддерживать брак, должна быть какая‑то основа, нечто большее, чем сексуальное влечение.

– Или мы закончим, как мама с папой.

Изабель фыркнула:

– Твои родители – замечательные люди, но по отдельности. К сожалению, их отношения быстро испортились, но при этом пострадали вы с Дунканом.

– Вся проблема в ребенке. Я не

1 ... 17 18 19 ... 32
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Затмение страсти - Дженис Мейнард"