Книга Нэнси Дрю и рискованное дело - Кэролайн Кин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К счастью, к опасности мне не привыкать. Возможно, в такой серьёзной переделке я оказалась впервые, но во время расследований не раз попадала в неприятности. Главное в такой ситуации – мыслить здраво. Я перевела дыхание.
– Всё в порядке. Я умею лететь по прямой. Надо вести самолёт дальше. И попросить о помощи.
Мне стало чуть-чуть спокойнее. Я старалась думать о хорошем. По крайней мере, я могу больше не бояться, что на меня нападёт жестокий контрабандист, и сосредоточиться на управлении самолётом. Я выровняла штурвал и включила радио.
Что же сказать?
– Помогите! Помогите! – прошептала я в микрофон, надеясь, что этого будет достаточно. А потом прокашлялась и уже громче добавила: – «Сессна Скайхок» терпит бедствие! – Так обычно говорили в фильмах.
Я отпустила кнопку и стала ждать ответа. Долю секунды из динамика не доносилось ничего, кроме шорохов, а потом прозвучал женский голос.
– Вас слушаю. Это ты, Нэнси?
– Дженис?! – воскликнула я. Как приятно было её услышать! – Пожалуйста, помогите! Фрэнк потерял сознание, и мне надо посадить самолёт!
Повисла тишина.
– Нэнси, я не пилот, – дрожащим голосом произнесла Дженис. – Я не знаю, как это делается.
У меня душа ушла в пятки. Последняя надежда таяла на глазах. Как же быть?
– Так, спокойствие. Я поищу кого-нибудь, – добавила Дженис. Похоже, она была напугана не меньше моего. – Пока что лети по прямой, хорошо?
– Хорошо, – пробормотала я и покосилась на Фрэнка.
Он всё ещё лежал без сознания.
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем радио снова затрещало.
– Нэнси?! – выкрикнул низкий мужской голос. – Это полковник Ленг.
На меня накатила волна облегчения.
Уж ему-то я доверяла. Он поможет мне приземлиться.
– Слушаю, – ответила я. – Что мне делать?
– Для начала – успокойся. Я в башне и вижу тебя на радаре.
– Отлично. Я лечу к аэропорту. Фрэнк направил самолёт в эту сторону – до того как потерял сознание.
– Что у вас случилось? Почему он в обмороке?
Было как-то странно обсуждать это по радио, но что поделаешь.
– Я догадалась, что он и есть контрабандист, которого вы искали. Он заметил, что мне стало не по себе, и потянулся коснуться моей руки. Я испугалась и отшатнулась от него. От неожиданности Фрэнк задел штурвал. Самолёт нырнул вниз, и он ударился головой о приборную панель.
– Понятно… – ошеломлённо протянул мистер Ленг.
– Полковник, аэропорт прямо передо мной. Как мне приземлиться?
– Так, Нэнси, слушай внимательно. Я всё тебе объясню. Хорошо?
– Хорошо.
– Начинай приземляться тогда, когда будешь уже почти у самой земли. Футах в двадцати. То есть примерно на высоте крыши ангара. Поняла?
– Да. – Я уже видела крышу ангара. – Снижаться?
– Да, как можно медленнее.
Я легонько толкнула штурвал, и самолёт неспешно наклонился.
– Итак, Нэнси, чтобы приземлиться, нужно осуществить так называемое сваливание при неработающем двигателе.
Звучало страшно!
– Мне выключить двигатель?!
– Не переживай, все так приземляются, – успокоил меня полковник. – Ты будешь лететь на малых скоростях, пока не коснёшься земли.
Это звучало уже приятнее.
– Хорошо.
– Не смотри на землю, когда будешь снижаться. Это повредит твоему восприятию пространства.
У меня на лбу выступил пот. Я отчаянно старалась запомнить всё, что говорил мистер Ленг.
– Нельзя смотреть вперёд? – переспросила я, глядя на нос самолёта.
– Нет. Приземляясь, ты поднимешь нос, и из-за него тебе не будет видно землю.
Логично.
– Куда же мне смотреть?
– Налево. На землю слева от носа самолёта.
Я последовала его совету и тут же поняла, что так намного легче разобраться, насколько далеко земля. А ещё почему-то казалось, будто я двигаюсь быстрее, чем на самом деле.
– Так, вроде всё поняла, – сказала я, успокоившись и сосредоточившись.
– Сейчас ты на отличной высоте. Начинай сваливание. Готова?
– Да. Что надо делать?
– Медленно подними штурвал. Не дёргай его слишком сильно, а то снова взлетишь в воздух.
– Есть.
Я осторожно потянула за штурвал, и нос самолёта поднялся вверх. Мне всё ещё было немного страшно, но я старалась держать себя в руках. Я напомнила себе, что всё делаю правильно – как говорит полковник.
– Молодец, Нэнси. Продолжай в том же духе. Нос должен смотреть вверх под небольшим углом.
Я кивнула, хотя мистер Ленг меня не видел.
Все ещё глядя строго налево, я продолжила спускаться, и чем ниже летел самолёт, тем сложнее было удерживать его в нужном положении. Я крепко стиснула штурвал.
Вдруг самолёт тряхнуло. И ещё раз.
– Задние шасси уже на земле! – радостно воскликнул полковник. – Держи нос в воздухе! Это поможет тебе замедлиться!
Наконец он приказал ослабить давление на штурвал, и передняя часть самолёта медленно опустилась на посадочную полосу. Я нажала на тормоз, и самолёт начал замедляться, пока полностью не остановился.
Я справилась! Я приземлилась!
А потом всё произошло так быстро – на полосе сверкнули огни, в салон заглянула офицер полиции и помогла мне выбраться, а фельдшер скорой помощи уже осматривала Фрэнка, и вот я наконец ступила на землю. Колени у меня тряслись. Я вся дрожала от облегчения!
Вдруг ко мне подбежал папа и заключил в объятия.
– Нэнси!
– Папа? А ты здесь откуда? – удивилась я.
– Я попросил Дженис ему позвонить, – объяснил полковник Ленг и широко мне улыбнулся.
– Полковник! Спасибо вам огромное! – воскликнула я.
– Это целиком и полностью твоя заслуга, – ответил он. – Обычно люди начинают паниковать в таких ситуациях, но ты не потеряла голову. Понимаю, почему твой отец так тобой гордится.
Папа ласково стиснул моё плечо.
– Я приехал как раз в тот момент, когда ты приземлилась. И очень рад, что всё пропустил! Я бы точно не смог оставаться спокойным при виде такой сцены. Какое счастье, что вы были в аэропорту, полковник!
Я нахмурилась.
– Вы были здесь?
– Я переживал за тебя, – объяснил мистер Ленг. – Мы только что поймали Берринга с украденной гравюрой. Он во всём сознался… и сдал Фрэнка Бельтрано. Насколько я понимаю, участие Фрэнка в этой авантюре для тебя уже не новость.