Книга Во имя мести - Дарья Волобуева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он шёл, полностью погруженный в свои мысли, взгляд его был опущен в землю.
"Кровавый Штурм оставил после себя огромное количество улик. В убийстве задействовано семь лиц." – Сид шмыгнул носом от холода и поежился. – "А это-дело рук одного человека, который был аккуратен во всём." – Сыщик перепрыгнул небольшую лужу тающего снега. – "Опытный или нет, но он прекрасный убийца."
Завернув за угол, Хоупер чётко услышал чьи-то шаги. Кто-то шёл в точно таком же темпе, и чтобы проверить: не следят ли за ним, Сид специально споткнулся и остановился, делая вид, что отряхивает грязь на штанах. Кто-то тоже споткнулся и остановился. Сохраняя полное хладнокровие, Сид дошёл до конца дома и вновь завернул за угол, только теперь, он прижался спиной к стене и затаил дыхание. Поначалу, Хоупер не слышал шагов своего тайного преследователя, но через секунду, до него донеслось чавканье мокрого снега.
В тот момент, когда преследователь показался из-за угла, встретившись лицом к лицу с Сидом, Хоупер со всей силы вмазал тому в переносицу.
На этот раз эффект неожиданности не сработал, и преследователь, который оказался в маске, накинулся на сыщика с ножом. Сид отскочил назад, став в боевую стойку. Человек в маске проворно шмыгнул вперёд и замахнулся левой рукой, в которой держал нож, но Сидней с разворота ударил его ногой в грудь. Тот пошатнулся, но устоял и с новыми силами кинулся на Хоупера. Противник был довольно близко, и целясь в голову, сыщик было нанес новый удар, но мимо: человек в маске пригнулся и хотел толкнуть Сида головой в живот, как вдруг получил коленом в нос. Незнакомец выронил нож и, выпрямившись, отвесил Сиду тяжёлый удар, что у сыщика зазвенело в ушах. Пользуясь заминкой, Человек в маске ударил его в нос так, что у Лютика потекла кровь. Опомнившись, Хоупер врезал тому апперкотом, и услышал как незнакомец щелкнул зубами. Затем, человек в маске повел себя странно: он, конечно же, ещё раз ударил Сида, и попытался убежать. Не успел он сделать трёх шагов, как Лютик догнал его и схватил за плечо. Резко развернувшись, незнакомец выскользнул из его рук, и с размаху ударил ногой по больной ноге Хоупера. Не ожидав этого удара, сыщик от ужасной боли привалился к стене. Пользуюсь заминкой, Человек в маске удрал, скрываясь во тьме.
Хоупер сплюнул кровь и шмыгнул носом, глядя как его преследователь уносится прочь. Он нагнулся, зачерпнул руками мокрого снега и протер лицо. Взглянув на потерянный злоумышленником нож, Сид выпрямился:
– Он был левша, – еле слышно пробормотал он, и зажал рукой кровоточащий нос, подобрав с земли нож.
* * *
Хоупер остановился у своего дома и дернул дверь, но та была закрыта.
– Неужели придется лезть в окно? – буркнул он, вытирая перчатками кровь на лице.
Дверь открылась, и огромный квадрат желтого света лёг на снежный ковёр.
Миссис Доналсон прикрыла рот рукой от шока, увидев лицо своего господина. Она отошла в сторону в немом изумлении, пропуская Сида.
– Ч-что случилось, с-сэр? – дрожащим голосом прошептала она, закрывая дверь.
Сидней снял верхнюю одежду и направился в свой кабинет, как по пути столкнулся с Хлоей
При виде него, та побелела и вскрикнула.
"Не уж то я такой страшный?" – хмыкнул про себя Сид, но в миг посерьезнел, заметив, за спиной горничной чемодан.
– Куда? – строго спросил сыщик, уставившись на неё пронзительным взглядом.
– К сестре. – кратко известила она, дрожа всем телом.
– Сестра подождёт, а я обязан обыскать Ваш чемодан и Вашу комнату. Также, задать Вам несколько вопросов.
* * *
Сид Хоупер вошёл в комнату горничной, пропуская Бэна вперёд. Миссис Доналсон тоже хотела войти – она несла чистые влажные тампоны – но Сидней знаком руки дал знать, что с его носом всё нормально, и закрыл дверь.
Горничная была бледна и напугана. Она уселась на табуретку рядом с дверью и не отрывая взгляда, наблюдала за сыщиком.
Сид огляделся и начал проверять стол, перерывая абсолютно все дамские украшения – а их у служанки было немного, – и все прочие безделушки.
– Да, Сидни, – суровым голосом напомнил о себе Бэнжамин. – Как же это вежливо, копаться в чужих вещах. Надеюсь, что у тебя серьёзная причина.
Не замечая упрека, Сид продолжал осматривать содержимое ящиков в столе, пока не замер. Перед ним, на самом дне одного из ящиков, лежала прямоугольная вырезка из газеты, носившая в себе информацию о деле Лотерфей.
– Зачем я здесь? – поинтересовался Бэн.
– Хочешь-можешь идти. – пожал плечами Хоупер, отвлекаясь от бумажки и кладя её к себе в карман.
–Да нет же, – покачал головой Бэнни. – Я вижу, даме нужна помощь. И что это за бумажка, что ты спрятал в карман?
Но Сид вновь пропустил слова брата мимо ушей и стал проверять кровать. Он был слишком занят своими мыслями, чтобы отвечать.
"А если нет?" – остановился он, держа подушку в руках. – "Тогда нужно проверить в чемодане." – решил он и подошел к маленькому чемоданчику горничной. Открыв его, он был немного удивлен. – "Как же мало вещей она берёт с собой. Самые нужные. Самые секретные? Тайные? Увести и больше не привезти. Скрыть улики. Вот, что она хотела. Вот здесь, в этом маленьком чемоданчике… "
– Что ты делаешь?! – воскликнул Бэн и отнял чемодан у брата, который был весьма этим раздражён.
– Я тебя позвал для того, чтобы ты был моим понятым! А ты мне мешаешь! – отбирая саквояж обратно, сказал Сид.
– Сидней, ты!.. – запальчиво начал Бэнжамин.
– Спасибо за помощь, – холодно процедил он, злобно взглянув на кузена. – Выйди, и не мешай мне проводить расследование.
Только неимоверными усилиями обычно невозмутимого Сида можно довести до такого угрожающего тона. Бэн смутился и опустил голову.
– Прости, – буркнул он, не поднимая глаз.
В этот момент, Хоупер достал из чемодана скомканные письмо. Он его поспешно разгладил и прочел про себя:
"Не волнуйся. Найди время и сразу ко мне. На письмо это можешь не отвечать.
До встречи
Дж. К. "
Отложив бумажку в сторону, Хоупер пристально уставился на брата.
– Ты можешь выйти? – серьезно спросил сыщик и перевел взгляд на горничную.
Бэн ничего не ответил и, опустив взор в пол, удалился.
Заметив, что брат расстроился, Сид вздохнул и качнул головой, но отбросив неважные мысли, он приступил к делу.
– Поверьте, я знаю очень много, – холодным тоном начал сыщик, прожигая взглядом Хлою. – То, что Вы пытались меня отравить, но по неумению насыпали малую дозу яда. То, что у Вас нет никакой сестры, и когда Вы якобы отлучались к ней, на самом деле Вы находились у участника этого сборища глупцов, называющих себя Кровавый Штурм. То, что этот Дж.К – левша. Он убил мистера Лотерфей, и покушался на мою жизнь.