Книга Тайна моста с привидением - Кэролайн Кин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда они приехали в отель, Нэнси узнала у стойки регистрации, что её отец уже вернулся. Пожелав Неду спокойной ночи, она пошла в номер отца.
– Как успехи? – спросила Нэнси.
– Никак, – ответил он. – Ещё одна бесполезная поездка, как обычно, – вздохнув, он сказал: – Скажу тебе правду, мне кажется, мы на ложном пути.
– Что ты имеешь в виду?
– Я сомневаюсь, что Маргарет Джадсон как-то замешена в кражах драгоценностей. Нет никаких доказательств, что шкатулка принадлежит ей.
– Я тоже не думаю, что она виновна, – сказала Нэнси. – Она кажется очень милой. Не унывай. Мы найдём ключ и к этой тайне.
– Узнаю свою девочку, – сказал мистер Дрю. – Ты победишь, я знаю.
Нэнси улыбнулась.
– Кстати о победе, завтра мне предстоит решающий матч в гольф. Я лучше пойду спать.
– А что с твоей рукой? – с беспокойством спросил её отец. – Ты была у врача?
– Да, он разрешил мне снять бандаж с руки, но попросил всё ещё быть осторожной.
– Какая жалось, что тебе придётся играть с травмой, – с сочувствием сказал мистер Дрю. – Но я всё равно рассчитываю на твою победу!
– Спасибо папа, – поцеловав его, она ушла.
Она на минуту заглянула к Бесс и Джорджи. Джорджи писала письмо, а Бесс читала в кровати.
– Интересная книга? – спросила Нэнси.
Бесс скорчила гримаску.
– Название интересное, но книга оказалась об истории Средневековья. Довольно тяжело читать. Вот, посмотри.
И она бросила книгу через всю комнату, рассчитывая, что подруга поймает её. Нэнси же смотрела в другую сторону и не видела, как что-то полетело в неё. В следующую секунду тяжёлый том попал прямо в ушибленную руку.
– Ой, – воскликнула она, пытаясь сдержать крик боли.
Бесс вскочила с кровати и подбежала к Нэнси.
– Твоя рука! Я думала, ты видела, что я бросала книгу. Я никогда не прощу себе этого.
– Мне уже лучше, – успокаивала Нэнси подругу. – Не переживай.
– Но твоя игра завтра...
– Боль к тому времени пройдёт, я уверена.
Немного успокоившись, Бесс вернулась в кровать. Она даже не подозревала, что Нэнси испытывала сильную боль.
Готовясь ко сну, Нэнси надеялась на исцеляющий сон, завтра её ожидал полный событий день. Но боль в руке становилась все сильнее. От напряжения она мерила шагами комнату.
В конце концов, она набрала номер комнаты доктора Айкермана и рассказала ему, что случилось.
– Приходи ко мне в офис через десять минут, – ответил врач.
Нэнси оделась и покинула комнату. Доктор уже ждал её.
– Что ты собираешься теперь делать со своей рукой? – серьёзно спросил доктор Айкерман. – Надеюсь, ты не собираешься участвовать в завтрашнем матче?
– Пожалуйста, только не говорите, что мне нельзя участвовать.
– Ты должна сама решить, юная леди. Травма не будет постоянно тебя беспокоить, но я знаю, что временами приступы боли будут очень сильны.
– Да, – печально подтвердила Нэнси. – Я надеялась, Вы сможете уменьшить боль.
– Я мало что могу сделать, кроме как наложить другой бандаж. Нужно время, чтобы рука зажила.
– Боль такая острая, что я не могу даже спать.
– Я дам тебе какое-нибудь обезболивающее, – сказал врач. – Скорее всего, завтра утром боль уже уменьшится.
Нэнси поблагодарила доктора и пошла к себе в номер, приняв таблетки от боли. Некоторое время спустя она уснула и не просыпалась до следующего утра. Когда она открыла глаза, она услышала, тихий стук в дверь, ведущую в комнату Бесс и Джорджи.
– Можно войти? – спросила Бесс.
– Да.
Джорджи открыла дверь и удивлённо воскликнула:
– Ты ещё не оделась? – Но затем, заметив, что её подруга бледна и выглядит изнурённо, добавила, – Нэнси, ты плохо спала?
– Я спала как убитая, после того как доктор дал мне лекарство и снова перебинтовал мне руку.
– Доктор?! – с тревогой спросила Бесс.
– Не беспокойтесь, – сказала Нэнси. – Рука только немного побаливает, и я буду участвовать сегодня в турнире!
Она отказалась говорить ещё что-либо о больной руке и стала одеваться. Бесс и Джорджи помогали ей, чтобы она не напрягала больную руку.
– У нас времени только позавтракать и идти к первой лунке, – сказала Джорджи, посмотрев на часы. – Уже довольно поздно.
Девушки поспешили в столовую. Как только они сели за стол, Нэнси заметила Криса робко идущего к ней.
– Извините за беспокойство, мисс Дрю, но я хотел поговорить с Вами о мисс Джадсон. Моя мама здесь в фойе и хочет Вам кое-что сообщить.
Нэнси сразу же поднялась.
– Завтракайте без меня, – сказала она подругам. – Я иду с Крисом. Это может быть важно!
– Вы что-то узнали о Маргарет Джадсон? – спросила Нэнси миссис Саттер, когда отвела её в уединённый уголок фойе. – Вы знаете, где она живёт?
– Нет, мисс Дрю. Но это то, о чём я хотела с Вами поговорить.
Нэнси выглядела озадаченной, и миссис Саттер поспешила объяснить. Она узнала от почтальона, что несколько писем, адресованных Маргарет Джадсон, остались на почте из-за отсутствия адреса для пересылки.
– И я подумала, что, возможно, Вы узнали, где она живёт.
– Нет, не узнала, – ответила Нэнси.
Теперь ей стало ясно, что миссис Саттер пришла не для того, что бы ей что-нибудь сообщить, а узнать, почему Нэнси так интересуется мисс Джадсон. Юная сыщица умело уклонилась от вопросов женщины, но не могла не сердиться, ведь так много времени было потрачено даром. Она закончила разговор, сославшись, что ее подруги ждут её в обеденном зале.
Бесс и Джорджи как раз закончили завтракать. Поскольку уже было слишком поздно, Нэнси заказала только апельсиновый сок и булочки.
– Тебе не выиграть чемпионат по гольфу с таким-то меню, – уверяла Бесс, которая любила поесть.
– Мне нужно поспешить. Я была с миссис Саттер дольше, чем ожидала, и не узнала ничего кроме того, что мисс Джадсон не забирала свою почту уже долгое время.
Девушки отправились в бюро председателя по гольф-турниру. Он разговаривал с игроками, которые будут соревноваться в финале.
Бетси Ховард, соперница Нэнси, сказала ей:
– Кажется, произошла какая-то путаница. Наш матч перенесли на час дня.
– Я рада, – сказала Нэнси. – Мне хочется играть днём. – На самом деле она была рада, так как могла кое-что разведать в это время.