Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Притворись моей невестой - Мелани Милберн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Притворись моей невестой - Мелани Милберн

2 494
0
Читать книгу Притворись моей невестой - Мелани Милберн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 32
Перейти на страницу:

Вдруг ей стало неловко. Даже стыдно. Что, если складочка на животе, которую никакие приседания не смогли убрать, отвратит Блейка? Или бедра с ямочками? Она совсем не похожа на худышек-моделей из его арсенала дам.

Блейк, видно, почувствовал, как изменилось у нее настроение, потому что застыл.

– Еще не поздно передумать, – сказал он.

Тилли отвела глаза и покусала нижнюю губу.

– Это не…

Он взял теплой большой ладонью ее подбородок и заставил посмотреть на него.

– Боитесь?

– Немножко…

Большим пальцем он погладил ее по щеке.

– Тилли, вы красивая, сексуальная женщина. Вы не должны в себе сомневаться.

«Он что, читает мои мысли?»

– Я всегда стеснялась своей фигуры, – призналась Тилли. – Да и Саймон… он настаивал, чтобы я носила все закрытое. Вот я и стала прятать свою полноту. Где уж тут этим гордиться…

Блейк с нежностью взял в руку ее грудь.

– А я мечтал о вашем теле с первого же дня, как вас увидел.

– Да?

Глаза его призывно блеснули, и он принялся расстегивать пуговицы на ее платье. Кожу у Тилли мгновенно закололо под его пальцами, а глубоко внутри спазмом сжалось желание, да такое сильное, что ноги едва держали. Платье упало на пол рядом с его рубашкой. Он стал ласкать ей грудь. Соски напряглись, их словно наэлектризовали, они рвались наружу.

– Такая красивая. – Он произнес это тихо, голос звучал низко, глухо.

Тилли покрылась гусиной кожей. И тут Блейк опустил голову и облизал соски. Теперь один за другим закололи позвонки. Кто мог подумать, что в сосках столько нервных окончаний?

Она услыхала жалобное, просящее похныкиванье и поняла, что этот звук исходит от нее. Блейк покусывал ей сосок, ласково и осторожно, и от удовольствия у нее зашевелились волосы. Потом язык оказался под грудью, облизывая нежную кожу. Ощущения были настолько острыми, настолько восхитительными, что все тело у нее дрожало. Желание разрывало ее, сжимало, впивалось сладкой болью. Каждое его прикосновение ртом, руками разжигало огонь.

Блейк осыпал поцелуями ей грудь, пупок, осторожным движением снял трусы. Тилли замерла, напряглась, но он, успокаивая, положил ладонь ей на живот и поглаживал, словно укрощал капризную лошадку.

– Не бойся. Я не сделаю тебе больно.

Тилли медленно выдохнула и заставила себя расслабиться, вытянувшись на матрасе. Он гладил ее осторожно, кончиками пальцев, как бы проверяя, откликается ее тело или нет, что ей приятно, а что не очень. Да она и сама бы ему сказала, если бы не утратила дар речи. Все, на что она способна, – это прерывисто дышать, когда каждый нерв вспыхивает, будто спичка зажигается. Рот Блейка начал медленно касаться всего ее тела языком и губами. Он словно раскрывал бутон, а она… она позволяла ему это делать, привыкая к нему, к его дыханию у себя на коже.

Ощущения нахлынули сильной волной, и все ее мышцы сложились в одну-единственную чувствительную точку внутри. Напряжение было даже в ступнях ног. Это похоже на приближение страшного урагана. Вот-вот он захватит ее, и она боится, что с ней будет, как это будет и сможет ли она противостоять натиску стихии.

– Тилли, расслабься, – сказал Блейк. – Не бойся.

– Я… я не могу. – Она закрыла лицо рукой – ей сделалось стыдно от того, какой неуклюжей она выглядит.

Блейк мягко отвел ее руку и слегка сжал.

– У тебя все получается. Трудно ожидать удовольствия в первый раз. Но ничего неприятного не будет – обещаю. Ты всего лишь впусти в себя наслаждение. Дай наслаждению завладеть тобой, не сопротивляйся.

Тилли закрыла глаза, отдавшись ласкам. Он словно читал ее тело губами, языком. Никуда было не деться от приливов наслаждения, которые обволакивали Тилли изнутри и снаружи, закрутили ее в водовороте, где исчезали мысли, а тело было в плену ранее не испытанных удивительных ощущений, которые каскадом струились по телу.

У Тилли словно не было ни рук, ни ног, и костей в теле не осталось – она вся размякла, растаяла.

– Видишь? Я знал, что у тебя получится, – произнес Блейк, гладя ей бедро.

– Это было… восхитительно. Но на тебе слишком много всего надето.

– Я увлекся. – Блейк поднялся с кровати, вылез из брюк и трусов, потом достал из бумажника презерватив и лег рядом с Тилли. – Мы можем этого не делать, если ты не готова.

– Я готова, – ответила она и спустила руку к его паху.

«Я была готова с того дня, как тебя встретила».

Тилли стала гладить его член, и глаза Блейка загорелись. У нее внутри все стянуло от предвкушения.

– Я правильно делаю? – спросила она.

– Можешь нажать посильнее. Не бойся.

Тилли стиснула пальцы вокруг большой гладкой плоти. Блейк поцеловал ее долгим глубоким поцелуем, проник языком в рот, как бы показывая ей то, что будет дальше. Он навис над ней, опираясь на локти, обвил ногами ей ноги и откинул волосы с лица.

– Все хорошо? Еще не поздно сказать «нет».

Она дотронулась до его небритой скулы.

– Я хочу тебя.

Он нежно поцеловал ее в губы.

– Я тоже тебя хочу.

И она ощутила медленные, скользящие движения его члена у себя внутри.

– Скажи, если будет больно.

Но ее телу не нужно такое бережное отношение. Ее тело хочет его. Сию секунду.

Блейк не спешил. Он словно шел мелкими шажками, пока не понял, что она не испытывает неудобств.

– Все о’кей? – спросил он.

– Да, да. – Тилли гладила ему спину и плечи. – Ты… восхитительный.

– Ты сама восхитительная.

А ее подгоняла страсть. Первобытная страсть, сотрясавшая тело. Тилли задыхалась, стонала, хныкала, и он начал ритмично погружаться в нее, то усиливая, то замедляя рывки.

Тилли забыла о своем несовершенном теле, она потерялась в волшебных ощущениях. Он находил самые чувствительные места, и она радовалась тому, что откликается на его ласки, что грудь, соски горят, что закололо мочки и шею. Тело наливалось желанием, глубоко внутри пульсировала сладкая боль. Тилли двигалась под ним, искала особой остроты в этой внутренней дрожи.

– Я не могу… я не могу…

– Нет, ты можешь, – сказал он, положил одну руку между ними и стал гладить в самом интимном месте. Внутри все завибрировало, затряслось, эти ощущения рикошетом отлетали к кончикам пальцев на ногах, в теле не осталось ни единой клеточки, которая не трепетала бы.

Буйство ощущений терзало ее, тело уже не принадлежало ей. Она прижалась к Блейку, впилась ногтями ему в ягодицы.

Блейк дал ей возможность получить наслаждение, прежде чем позволил это себе. Тилли слышала его гортанные стоны, словно вырывавшиеся из глубокого темного колодца. Как удивительно! Он, выходит, испытал то же, что и она? То, что сотрясает душу и тело. Заниматься любовью с мужчиной – это восторг, когда вдыхаешь его запах, чувствуешь его кожей, не только получаешь удовольствие сама, но и даришь ему. Все это ни с чем не сравнимо.

1 ... 17 18 19 ... 32
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Притворись моей невестой - Мелани Милберн"