Книга Хрустальное озеро - Мейв Бинчи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кит, ты слишком взрослая, чтобы так думать. Дружба не кончается никогда.
— Даже если она ненастоящая?
— Давай поговорим о чем-нибудь более веселом, — сказала Мора. — Ты сегодня увидишь Стиви?
— Не знаю, — честно ответила Кит.
Они договорились, что если Стиви сможет, то приедет к восьми часам. Но она не была уверена, что захочет увидеть его.
— Передашь ему сообщение?
— Подожди минутку. — Кит взяла блокнот. — Диктуй, Мора.
— Он должен позвонить в лондонскую гостиницу.
— Что?
— Нет, дело не в неоплаченном счете. Это я выяснила. Но женщина, с которой я разговаривала, тверда как кремень. Она больше ничего мне не сказала. Только просила перезвонить по этому номеру…
— Думаю, я его знаю, — ответила Кит.
— Лучше запиши. Номер лондонский. Спросить Айви Браун.
Айви! Кит прислонилась к стенке телефонной будки. Наверное, что-то с Леной! И наверняка что-то плохое, если Стиви просили перезвонить. У нее задрожали коленки. Что могло случиться?
Проклятие! Нужно было бы позвонить в Лондон немедленно, но вся мелочь, которую она копила два дня, ушла на разговор с Лох-Глассом. Ждать до восьми она не могла, а сейчас было всего четверть седьмого. Придется клянчить монетки у прохожих.
Выйдя из будки, она сразу заметила знакомую машину. Стиви как раз открыл багажник и достал оттуда новый пиджак Он часто ездил в старом, мол, так ему удобнее.
— Тщеславный павлин, — пробурчала она, вспомнив историю о пиджаках Льюиса Грея, висевших в шкафу Лены.
Кит подошла к нему прежде, чем он успел переодеться.
— Ты поймала меня за руку, — улыбнулся он.
— Хочешь сказать, что в остальном твоя совесть чиста?
— Что-то не так?
— Ты о чем?
— Ты говоришь так, словно за мной числится целая куча преступлений.
— А разве нет?
— Как ни странно, нет. Но что случилось? Ты белая как простыня.
Кит быстро рассказала ему о звонке из Лондона:
— Какое-то закодированное послание!
— Я пошел звонить, — заторопился Стиви. — Если хочешь, пойдем со мной.
— Нет.
Кит отошла в сторону. В будке было слишком тесно; им пришлось бы стоять, прижавшись друг к другу.
— Ладно.
Она видела, что Стиви заказал разговор, потом повесил трубку и стал ждать ответного звонка. Неужели произошло что-то серьезное? Но лицо Стиви, пока он говорил, не выглядело огорченным, как при известии о болезни или несчастном случае.
Она робко приоткрыла дверь будки и услышала обрывок разговора:
— …нет, нет. Я не скажу ей, пока все не выяснится. Понимаю. Да, вы можете мне доверять. Я позвоню вам завтра. До свидания.
— Что? — пролепетала Кит, когда он вышел.
— Твоя мать жива и здорова. Я говорил с ней. Она очень спокойна. Просит меня кое-что выяснить, и я это сделаю. Но тебе она просила пока ничего не говорить.
— Не может быть!
— Почему? Если бы ты сказала мне такое, я бы тебе поверил.
— А я не верю тебе ни на грош! — крикнула она. — Это всё твои грязные делишки. Нечестно использовать мою мать как прикрытие!
— Кит, не сходи с ума, — деловито сказал он. — Ты передала мне сообщение, я набрал нужный номер и дождался ответа. Не понимаю, о чем ты говоришь.
— Прекрасно понимаешь. Речь идет о прошлой среде. Ты хочешь, чтобы она прикрыла тебя!
— Среде?
— Да, среде. Кто-то сообщил тебе, что слух распространился, и ты обратился к моей матери, потому что думаешь, что нравишься ей.
— Надеюсь, что действительно нравлюсь. Во всяком случае, она мне доверяет.
— Стиви, ты лжец!
— Нет, — просто ответил он. — Не лжец. — Они долго стояли и смотрели друг на друга. — Я не стал бы сердиться на тебя из-за какого-то недоразумения. А вот ты сердишься. Вместо того чтобы объяснить… Ну, что будем делать? Куда бы ты хотела пойти?
— Я хотела бы, чтобы ты пошел к черту!
— Почему? Почему ты так говоришь?
— Наверное, потому что я дочь своей матери. Но идти по ее дорожке я не собираюсь. Будет лучше, если ты поймешь это сейчас, а не через несколько лет.
— Ладно, я пошел. Мне нужно кое-что сделать для твоей матери. Потом вернусь, и мы поговорим.
— Ты вернешься к запертой двери, — промолвила Кит.
— Она очень просила оградить тебя от этого, но если ты хочешь проверить меня и огорчить ее, то всегда можешь позвонить ей и убедиться, что я говорю правду. Только какой в этом смысл?
— Действительно, какой?
— Если ты не веришь мне, то не поверишь и ей, так что не трать деньги понапрасну.
Он сел в машину и умчался как вихрь.
Кит не спала всю ночь, но он так и не вернулся. Не прислал ни записки, ни сообщения.
Когда наступило утро, глаза у нее были красными.
В колледже она встретила Филипа.
— Кит, ты что, простудилась? Как твои дела?
— Так себе. А как твои?
— Нормально. Полно работы. Летом будет шесть заездов. Кит, ты не хотела бы поработать у нас? Или уже нашла себе другое место?
— Не знаю, Филип. Сегодня не слишком удачный день для разговоров.
— Но мне нужен ответ. Причем срочно.
— В конце недели, — пообещала она.
— Чуть не забыл… Тебя искала Клио.
— Когда?
— Как раз перед моим уходом. Просила передать, чтобы ты позвонила ей. Мол, это очень срочно.
— Как всегда, — ответила Кит. — Наверное, хочет, чтобы кто-то подал ей носовой платок.
В полдень Кит вышла из аудитории и увидела, что в коридоре сидит Клио.
— Что заставило тебя покинуть свой фешенебельный район и отправиться туда, где можно подхватить вирус? — спросила Кит.
Клио была белая как мел.
— Кит, я очень виновата перед тобой. Просто ты была такой самодовольной, что я решила сбить с тебя спесь. Мне не следовало это говорить.
— Что говорить?
— Что Стиви тоже был на той вечеринке. На самом деле его там не было.
— Ладно. Спасибо, что хоть теперь призналась.
У Кит заискрились глаза, на душе сразу полегчало. Она должна была сразу понять, что все это происки завистливой Клио. Что Стиви не лгал ей. Она вспомнила их вчерашний разговор у телефонной будки и вздрогнула.
Клио все еще смотрела на нее.